Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [36/38] 91703
![Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [36/38] 91703](/views2/1096840/page36/bg24.png)
S.P.A.
RUS
36
причину засорения и закройте бункер. Вставьте вилку в
розетку и снова включите машину.
Машина должна располагаться на ровном и устойчивом
грунте, в противном случае существует опасность
опрокидывания.
Соединение с помощью вилки должно быть надежным и
защищенным от водяных брызг.
Удлинитель следует вытягивать на всю дину и не наматывать
на машину во избежание опасности расплавления шнура
под действием тепла. Перед введением машины в действие
проверьте шнур питания на наличие повреждений. Чем
длиннее соединительный шнур, тем меньшей будет
мощность двигателя.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ДЛИНЫ ДЛЯ ШНУР ОВ
УДЛИНИТЕЛЕЙ (230 V)
0÷20 метров Минимальное сечение проводника 1 мм
2
20÷50 метров Минимальное сечение проводника 1,5 мм
2
50÷100 метров Минимальное сечение проводника 4 мм
2
ВНИМАНИЕ – Переносные машины, используемые
на открытом воздухе, следует подсоединять через
предохранительный размыкатель(дифференциальн
ый выключатель).
РАБОЧИЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Не следует прикладывать силу при загрузке материала
для компоста в горловину; загружайте его, не трамбуя.
2. Загружайте материал для компоста только при
включенной машине.
3. Обрабатывайте по возможности не загрязненный
материал. Земля вызывает значительный износ ножей,
поэтому испачканные землей садовые отходы следует
загружать для переработки, если это действительно
необходимо, в конце работы.
4. Следите, чтобы разгрузочная горловина всегда
была свободной и чтобы сохранялось минимальное
расстояние в 10 см от накопившегося измельченного
материала. В противном случае, в связи с застоем
воздуха, машина сразу же засорится.
5. Важно: выключайте биоизмельчитель только,
когда режущем узле больше нет отходов. Это легко
обнаружить: режущий узел будет работать бесшумно.
Если выключить измельчитель при наличии отходов в
режущем узле, то при повторном включении режущий
узел может заблокироваться.
6. Боковой нож и нож-измельчитель подвержены износу.
Изношенные ножи можно заточить, чтобы облегчить
работу. Такую операцию должны проводить специалисты
авторизованного дилера. Будьте осторожны, чтобы
не допустить отпуска металла на боковых сторонах
закаленного ножа.
7. После использования, особенно после измельчения
влажного материала, выполните чистку машины.
СОВЕТЫ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ
• Измельченный материал не должен быть ни слишком
крупным, ни слишком мелким; его следует, как минимум,
хорошо раздробить, чтобы позволить размножаться
микроорганизмам.
• Бумажные и картонные отходы (по возможности
влажные для ускорения процесса разложения) можно
без опасений загружать в бункер; режущий узел является
чрезвычайно прочным
• Влажный материал, такой как ботва, мокрые листья,
ветви кустарников и т.д., можно измельчать без проблем:
риск засорения при этом отсутствует.
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ КОМПОСТА
• Используйте побольше садовых отходов разного типа.
• Хорошо смешивайте отходы или укладывайте их
слоями.
• Смешивайте скошенную траву с другими отходами во
избежание образования плесени.
• Смешайте составы, содержащие микроорганизмы, (их
можно приобрести в специализированных магазинах)
с измельченным материалом, чтобы ускорить процесс
разложения.
• Процессу разложения способствует большое количество
воды и воздуха (при этом обеспечивается полное
развитие микроорганизмов).
• Избегайте неорганических веществ.
• Через несколько недель перенесите кучу или бункер для
приготовления компоста на другое место.
• Готовый продукт будет представлять собой отличный
перегной, идеальный в качестве удобрения для сада.
• Использование этого биологического удобрения
позволит избежать покупки дорогостоящих добавок.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ВНИМАНИЕ – При проведении операций по
техобслуживанию или очистке, а также при
открывании бункера необходимо вынуть вилку из
розетки.
Рубильный нож и противорежущий нож подвержены
износу. Если рубильныеножи изношены, можно повернуть
их один раз.
Чтобы снять ножи, воспользуйтесь соответствующим
инструментом и наденьте защитные перчатки. Заблокируйте
кусочком дерева диск-держатель ножей, чтобы он не
вращался.
Режущие инструменты должны заменяться только
в комплекте или, по меньшей мере, попарно, чтобы
предотвратить опасность разбалансировки.
Пользуйтесь только оригинальными запчастями.
Чтобы снять диск- держатель ножей, нужно отвинтить
винт с шестигранной головкой М10 и приподнять диск с
помощью экстрактора или рычага.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модели SH 210 E – BT 2100 E
Мощность 2.1 kW
Напряжение 230 V
Частота 50 Hz
Номинальный ток 9.2 A
Максимальный диаметр резки 40 мм
Размеры 113 x 54 x 53 см
Вес 35 Kg
Звуковое давление * 74 dB (A)
Звуковая мощность * 93 dB (A)
* Измерено на сухой древесине красной ели диаметром
20x30 мм на расстоянии 1 м и высоте 1,6 м, согласно нормам
по шумности машинного оборудования 3. GSGV 1 пар. 2 N.
1 литера d)
ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ
A) Через некоторое время работы машина автоматически
выключается.
R. Проверьте сетевой предохранитель. При высокой
температуре двигателя следует подождать его охлаждения.
Кроме того, проверьте шнур питания на предмет перегрева.
Его наличие означает, что шнур слишком длинный или
его сечение слишком мало. Чтобы машина заработала,
воспользуйтесь более коротким или или имеющим большее
сечение шнуром питания.
B) Машина не запускается и не слышен шум работы.
Выключатель не действует.
R. Проверьте, полностью ли завинчена звездообразная ручка.
Недостаточное затягивание приводит к невозможности
срабатывания предохранительного выключателя, которыйпри
этом не фиксируется. Проверьте, подается ли питание на шнур.
В случае необходимости проверьте предохранитель. Если
поломка не устранима, свяжитесь с продавцом машины.
Содержание
- Bt 2100e sh 210e 1
- Serial no 4
- Serial n 7
- Serial n 10
- Baunummer 13
- Modelos sh 210 e bt 2100 e potencia 2 kw tensión 230 v frecuencia 50 hz intensidad nominal 9 a ø máximo de corte 40 mm dimensiones 113 x 54 x 53 cm peso 35 kg presión acústica 74 db a potencia sonora 93 db a 15
- N de serie 16
- Serienummer 19
- N º série 22
- Seriové č 25
- Modele sh 210 e bt 2100 e moc 2 kw napięcie 230 v częstotliwość 50 hz natężenie znamionowe 9 a maksymalna średnica cięcia 40 mm wymiary 113 x 54 x 53 cm ciężar 35 kg ciśnienie akustyczne 74 db a moc akustyczna 93 db a 27
- 072101 10 072250 28
- Nr seryjny 28
- Sériové č 31
- Sorozatszám 34
- Серийный номер 37
- Emak s p a via fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy member of the yama group www emak it 38
- Gen 2008 38
Похожие устройства
- Polaris PWK 1728CL White/Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-510 UZ Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 4013CL Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-25MR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1515CWr Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-21 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1709CGL Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5500 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 S DISK Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0706LB Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0515AD Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4215 BW Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5035 Инструкция по эксплуатации