Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [8/38] 91703
![Oleo-Mac SH 210 E Инструкция по эксплуатации онлайн [8/38] 91703](/views2/1096840/page8/bg8.png)
S.P.A.
F
8
Compliments pour avoir acheté un biotriturateur EMAK.
Cette machine garantit une longue fonctionnalité optimale,
à condition de respecter les consignes suivantes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
ATTENTION - Avant tout démarrage contrôler
les dispositifs de sécurité de fonctionnement de la
machine.
1. Outre les avertissements respecter les normes de sécurité
et anti-accidents génériques en vigueur.
2. Les symboles et les descriptions des consignes
d’avertissement et de sécurité fournissent des indications
importantes pour un fonctionnement sans risque: y
prêter attention a n de préserver votre propre sécurité.
3. La machine ne peut pas être utilisée par des personnes
d’âge inférieur à 18 ans.
4. Sur la zone de travail l’opérateur est responsable envers
les tiers.
5. L’opérateur doit veiller à porter des vêtements adhérents,
des bonnets, des gants, des chaussures anti-accidents et
des lunettes de protection (éventuellement un masque).
6. Il est interdit de stationner sur la zone de danger, en
particulier la zone d’évacuation de la machine.
7. La machine doit être positionnée et utilisée seulement
sur les surfaces stables, sans obstacles (danger de
retournement).
8. Pour favoriser le chargement de matériel court utiliser
des moyens auxiliaires sous la forme de morceaux de bois
cylindriques de longueur su sante.
9. Avant l’ouverture de la cheminée ou quand on s’éloigne
de la machine, éteindre le moteur et débrancher la che.
ATTENTION - La machine peut être utilisée de
façon appropriée uniquement si les instructions
susmentionnées sont respectées et en utilisant les
dispositifs de sécurité.
DOMAINE D’UTILISATION
La machine est destinée au broyage de déchets de jardinage
comme par exemple les résidus de taille d’arbres ou de
buissons, de eurs fanées etc. Le diamètre maximum des
branches qu’il est possible de charger est 40 mm. Grâce au
hachage le matériel rejeté se transforme bien plus rapidement
en compost que les déchets normaux non triturés.
ATTENTION - S’ils ne sont pas trop ns, les déchets
favorisent l’apport en oxygène indispensable.
AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES DE SÉCURITÉ (Fig.1)
1. Ce symbole indique : Attention et Prudence
2. Avant toute utilisation, lisez le manuel d’utilisation et
d’entretien.
3. Portez des masques de protection lorsque vous utilisez
cette machine.
4. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cette
machine
COMPOSANTS DU BIOTRITURATEUR (Fig.2)
1. Poignées de transport
2. Bouche de chargement
3. Cheminée
4. Poignée d’accès d’inspection des couteaux
5. Interrupteur
6. Prise de courant
7. Moteur électrique
8. Roues de il transport
9. Pieds d’appui
10. Bouche de déchargement
Fig. 1
Fig. 2
STRUCTURE DE LA MACHINE
La machine est livrée complètement montée. Avant la mise en
fonctions, nous conseillons de contrôler que le disque porte-
lames ne présente pas de corps étrangers dus au transport ou
au remisage, qui pourraient bloquer la machine en phase de
démarrage. Après 1 heure de fonctionnement toutes les vis
de xation des lames et du disque porte-lames doivent être
serrées à fond.
MISE EN FONCTIONS
Avant d’en ler la che dans la prise, contrôler si la tension de
ligne correspond aux données de plaque d’identi cation. La
tension doit être de 230 V. Le câble d’alimentation doit être
protégé avec un fusible retardé de 16 A.
Après l’insertion de la che la machine est prête au
fonctionnement et peut être allumée et éteinte par
l’interrupteur sur le tableau de bord.
Ce dernier est équipé d’un coupe-circuit qui coupe
l’alimentation en cas de sur courant et de blocage.
Si l’alimentation en courant est interrompue pour surcharge
et blocage, éteindre la machine, attendre environ 30
secondes avant de rallumer. A cet e et actionner de nouveau
l’interrupteur.
Si la machine devait se bloquer, porter l’interrupteur sur “0”
Содержание
- Bt 2100e sh 210e 1
- Serial no 4
- Serial n 7
- Serial n 10
- Baunummer 13
- Modelos sh 210 e bt 2100 e potencia 2 kw tensión 230 v frecuencia 50 hz intensidad nominal 9 a ø máximo de corte 40 mm dimensiones 113 x 54 x 53 cm peso 35 kg presión acústica 74 db a potencia sonora 93 db a 15
- N de serie 16
- Serienummer 19
- N º série 22
- Seriové č 25
- Modele sh 210 e bt 2100 e moc 2 kw napięcie 230 v częstotliwość 50 hz natężenie znamionowe 9 a maksymalna średnica cięcia 40 mm wymiary 113 x 54 x 53 cm ciężar 35 kg ciśnienie akustyczne 74 db a moc akustyczna 93 db a 27
- 072101 10 072250 28
- Nr seryjny 28
- Sériové č 31
- Sorozatszám 34
- Серийный номер 37
- Emak s p a via fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy member of the yama group www emak it 38
- Gen 2008 38
Похожие устройства
- Polaris PWK 1728CL White/Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-510 UZ Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac Multimate Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 4013CL Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-25MR Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1515CWr Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-21 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1709CGL Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5500 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 S DISK Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0706LB Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0515AD Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4215 BW Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-5035 Инструкция по эксплуатации