Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [17/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [17/96] 91736](/views2/1096873/page17/bg11.png)
17
14
15
příslušný kryt nožů (obr. 11). Při přepravě ve vozidle musí být nůž chráněn krytem. Řádně zajistěte křovinořez tak, aby se nemohl obrátit,
palivo se nemohlo rozlít a způsobit škodu.
• Křovinořez neobsluhujte jednou rukou. Při ovládání pouze jednou rukou může dojít k těžkému poranění obsluhy, pomocníků i
přihlížejících osob, někdy i všech najednou. Křovinořez je určen pro obouruční používání.
• Přednastartovánímmotorusepřesvědčte,žeseřeznýnástavecnedotýkážádnéhopředmětu.
• Předpoloženímkřovinořezuvypnětemotor.Nenechávejtemotorběžetbezdozoru.
• Používejtekřovinořezjennadobřevětranýchmístech,nepracujtesnímvevýbušnénebohořlavéatmosféře,anivuzavřenémprostředí
(obr. 12). Pozor na otravu oxidem uhelnatým.
• Křovinořeznepoužívejte,jste-linažebříkunebonastromě.Vždypracujtevpevnémabezpečnémpostoji.
UPOZORNĚNÍ: Na svažujícím se pozemku pracujte velmi opatrně.
• Nesekejtevblízkostielektrickéhovedení.
• Rukojetiudržujtesuché,čistéabezestopolejenebopalivovésměsi.
• Nikdynesekejteskřovinořezemvevýšcenadrameny(obr. 13).
• Nikdynepoužívejtekřovinořezbezochrannéhoštítunoženebohlavy.
• Nespouštějtemotor,pokudnenínamontovánatrubkashřídelí.
или повреждения и проливания топлива.
• При работе не держите мотокосу одной рукой! Это может привести к серьезным травмам оператора, зрителей или
помощников. Мотокоса предназначена исключительно для такой эксплуатации, при которой оператор держит ее
обеими руками.
• Перед запуском двигателя убедитесь, что режущая насадка не касается никаких предметов.
• Перед тем, как ставить мотокосу на землю, заглушите двигатель. Не оставляйте работающий двигатель без присмотра.
• Пользуйтесь мотокосой только на хорошо проветриваемых участках; не используйте ее во взрывоопасной или пожароопасной
атмосфере или в закрытых помещениях (Рис. 12). Помните об опасности отравления одноокисью углерода.
• Не работайте с мотокосой, стоя на приставной лестнице или на дереве. Всегда работайте, стоя в устойчивом и безопасном
положении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Будьте очень внимательны при работе на наклонных участках.
• Не эксплуатируйте мотокосу вблизи электрических проводов.
• Ручки всегда должны быть сухими и не загрязненными маслом или топливной смесью.
• Никогда не используйте мотокосу для резки на высоте выше плеч (Рис. 13).
• Никогда не эксплуатируйте мотокосу без защитного щитка ножа или триммерной головки.
• Не запускайте двигатель без смонтированной штанги мотокосы.
umocować kosę spalinową, aby zapobiec jej przewróceniu się, wylaniu się paliwa lub uszkodzeniu.
• Niewolnoobsługiwaćkosyspalinowejjednąręką! Trzymanie urządzenia jedną ręką może być przyczyną poważnych obrażeń ciała
operatora, pomocników lub osób znajdujących się w pobliżu. Kosa spalinowa jest przeznaczona do obsługi oburęcznej.
• Przeduruchomieniemsilnikanależysięupewnić,żeprzystawkatnącaniestykasięzżadnymprzedmiotem.
• Przedodłożeniemkosyspalinowejnależywyłączyćsilnik.Niewolnopozostawiaćurządzeniazwłączonymsilnikiembeznadzoru.
• Kosąspalinowąwolnopracowaćwyłączniewdobrzewietrzonychmiejscach;nieużywaćurządzeniawśrodowiskuwybuchowymlub
łatwopalnym bądź w zamkniętych pomieszczeniach (rys. 12). Uważać na zatrucie tlenkiem węgla.
• Niepracowaćkosąspalinowąstojącnadrabinielubdrzewie.Podczascięcianależypewniestaćnapodłożuiprzyjąćbezpiecznąpozycję.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować dużą ostrożność podczas pracy na pochyłym terenie.
• Nienależywykonywaćcięciawpobliżuprzewodówelektrycznych.
• Należypilnować,abyuchwytbyłczysty,suchyiwolnyodplamolejulubpaliwa.
• Nigdyniewolnociąćkosąspalinowąumieszczonąpowyżejwysokościramion(rys. 13).
• Nigdynienależyużywaćkosyspalinowejbezosłonyostrzalubgłowicy.
• Niewolnouruchamiaćsilnika,jeśliramięniejestzamocowane.
CZ
RUS
PL
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации