Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [75/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [75/96] 91736](/views2/1096873/page75/bg4b.png)
75
Техобслуживание режущих насадок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Совершенно необходимо соблюдать указанные ниже углы и размеры. Неверная
заточка ножа увеличивает риск отскока мотокосы и отбрасывания предметов с соответствующей опасностью
получения травмы.
Невыполнение замены или ремонта поврежденных режущих насадок может привести к серьезной травме.
Нож очень острый, поэтому при выполнении работ по их техническому обслуживанию всегда используйте
защитные перчатки.
Общие правила
• Используйте режущие насадки только с рекомендованными нами защитными щитками! См. Рекомендованные режущие
насадки (Стр. 22).
• Следите за тем чтобы, зубья ножа были правильно заточены! Следуйте нашим инструкциям и используйте рекомендуемый
калибр напильников. Неправильно заточенный или поврежденный нож увеличивает риск несчастного случая. (Рис. 61)
• Поддерживайте правильный развод дисковой пилы! Следуйте нашим инструкциям. Неверный развод дисковой пилы
увеличивает опасность заклинивания и отскока, а также повреждения пилы.
• Проверяйте режущие насадки на наличие трещин или повреждений. Поврежденные режущие органы всегда подлежат
замене. (Рис. 62)
• Затачивайте чаще, снимая минимально возможное количество материала – обычно достаточными являются два или три
прохода напильника.
Для предотвращения дисбаланса:
• Затачивайте режущие кромки равномерно – никоим образом не изменяйте контур ножа.
• После 5 повторных заточек отправьте нож своему дилеру для проверки.
Údržba řezného nástroje
UPOZORNĚNÍ: Dodržení dále uvedených úhlů a rozměrů je zcela zásadní. Pokud je nůž nesprávně naostřený, hrozí
zvýšené riziko odskočení křovinořezu a zvýšené riziko odmrštění předmětů s nebezpečím poranění.
Pokud nevyměníte, nebo nenecháte opravit řezný nástroj, může dojít k těžkému poranění.
Nože jsou velmi ostré, při jejich údržbě vždy noste ochranné rukavice.
Obecné zásady
• Používejtejenřeznénástrojesdoporučenýmiochrannýmištíty.Viz Doporučené řezné nástroje (strana 21).
• Zubynožovéhokotoučemusíbýtsprávněnaostřené.Řiďtesenašimipokynyapoužívejtepouzedoporučenoutloušťkupilníku.Nesprávně
naostřené nebo poškozené nože zvyšují riziko úrazů. (obr. 61).
• Udržujtesprávnénastavenípilovéhokotouče.Řiďtesenašimipokyny.Nesprávněnasazenýpilovýkotoučzvyšujerizikouvíznutínebo
zpětného rázu a kotouč poškozuje.
• Zkontrolujte,zdanenířeznýnástrojprasklýnebopoškozený.Poškozenýřeznýnástrojjevždynutnévyměnit.(obr. 62).
• Častokotoučostřete,alesnažteseobrousitconejméněmateriálu-obvyklestačídvanebotřizáběrypilníku.
Proti nevyvážení kotouče
• Ostřetekotoučstejnoměrně-vžádnémpřípaděneměňteobryszákladníhotvaru.
• Popátémnaostřenísinechtekotoučzkontrolovatsvýmprodejcem.
Konserwacja przystawki tnącej
OSTRZEŻENIE: Bardzo istotne jest przestrzeganie wartości kątów i wymiarów określonych poniżej. Nieprawidłowe
naostrzenie ostrza powoduje wzrost ryzyka występowania gwałtownych szarpnięć kosy spalinowej oraz wyrzucania spod
niej przedmiotów, co grozi obrażeniami ciała.
Niewymienienie bądź nienaprawienie uszkodzonej przystawki tnącej może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Ostrza są bardzo ostre, dlatego podczas wykonywania na nich jakichkolwiek czynności należy zawsze nosić rękawice
ochronne.
Zasady ogólne
• Należystosowaćtylkoprzystawkitnąceiosłonyprzeznaszalecane!Więcej informacji w części Zalecane przystawki tnące (str. 22).
• Należypilnować,abyzębyostrzabyłyzawszeodpowiednionaostrzone!Należypostępowaćwedługnaszychinstrukcjiiużywaćzalecanych
typów pilników. Nieprawidłowo naostrzone bądź uszkodzone ostrze zwiększa ryzyko wypadków. (Rys. 61)
• Należyutrzymywaćprawidłoweustawienieostrzatnącego!Należyprzytymprzestrzegaćnaszychinstrukcji.Nieprawidłoweułożenie
ostrza zwiększa ryzyko zablokowania i szarpnięć, a także uszkodzenia ostrza.
• Należysprawdzać,czyprzystawkatnącaniejestuszkodzonalubpopękana.Uszkodzoną przystawkę tnącą należy zawsze wymienić. (Rys. 62)
• Należyczęstoostrzyćostrze,ścierającprzytymmożliwiejaknajmniejmateriału—dwalubtrzypociągnięciapilnikiemsązazwyczaj
wystarczające.
Unikanie nierównomiernego naostrzenia:
• Należyostrzyćostrzarównomiernie—niewolnowżadensposóbzmieniaćoryginalnegokształtuostrza.
• Popięciokrotnymostrzeniunależyzwrócićsiędodealerawceluskontrolowaniastanuostrza.
63 64
CZ
RUS
PL
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации