Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [78/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [78/96] 91736](/views2/1096873/page78/bg4e.png)
78
Ρυθμίστε τη ρύθμιση της λεπίδας. Αυτή πρέπει να είναι 1 mm. (Εικ.65, Σελ.76)
Κεφαλή χορτοκοπτικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διασφαλίζετε πάντοτε ότι το κορδόνι του χορτοκοπτικού είναι τυλιγμένο εφαρμοστά και ομοιόμορφα γύρω
από το τύμπανο, διαφορετικά το μηχάνημα θα παράγει επιβλαβείς κραδασμούς.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες κεφαλές χορτοκοπτικού και κορδόνι χορτοκοπτικού. Τα εξαρτήματα αυτά έχουν ελεγχθεί
από τον κατασκευαστή και διαπιστωθεί ότι είναι κατάλληλα για ένα συγκεκριμένο μέγεθος κινητήρα.
• Χρησιμοποιήστε μόνο κλωστή της ίδιας διαμέτρου με την αρχική για να αποφύγετε υπερφόρτωση του κινητήρα (Εικ.66).
• Για να βγει περισσότερη κλωστή από την κεφαλή κοπής, κτυπήστε την ελαφρά στο έδαφος κατά τη λειτουργία (Εικ.67).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη κτυπάτε ποτέ τη νάιλον κεφαλή σε σκληρά σημεία όπως σκυρόδεμα ή πέτρες, θα μπορούσε να είναι επικίνδυνο.
Αντικατάσταση της νάιλον κλωστής
1. Πιέστε το γλωσσίδι (Εικ.68) και αφαιρέστε το κάλυμμα και το εσωτερικό καρούλι.
2. Επιστρέψτε πίσω τη κλωστή, αφήνοντας το ένα άκρο 14 cm μακρύτερο από το άλλο. Ασφαλίστε την κλωστή στην εγκοπή (A,
Εικ.69). Τυλίξτε την κλωστή στην κατεύθυνση του βέλους, κάθε άκρο στην εγκοπή του, χωρίς να τα διασταυρώσετε.
3. Στο τέλος του τυλίγματος, ασφαλίστε στις εγκοπές (Εικ.70A) Συναρμολογήστε το ελατήριο. Περάστε την κλωστή από την οπή
(Εικ.70B) και τραβήξτε την προς τα έξω. Ασφαλίστε την κεφαλή με το πλαστικό.
Bıçak ayarını yapınız. Bu 1 mm olmalıdır (Şekil 65, sayfa 76)
Trimer başlığı
İKAZ: Trimer kordonunun sıkıca sarılmış olduğundan emin olunuz, hatta tambur etrafına bile. Aksi halde, makine zararlı
titreşim meydana getirecektir.
• Sadeceönerilentrimerbaşlıklarınıvetrimerkordonlarınıkullanınız.Bunların,özelliklemotorboyutunauygunluğuimalatçıtarafından
test edilmiştir.
• Motordaaşırıyüklenmeyiönlemekiçin,orijinalolaraksadeceaynıçapınşeridinikullanınız(Şekil 66).
• Kesmebaşlığınındışındadahaçokşeriteldeetmekiçin,çalışırkenonuzeminehafçevurunuz (Şekil 67). NOT: naylon başlığı asla beton
veya taş gibi sert yerlere çarpmayınız, tehlikeli olabilir.
Naylon şeridin değiştirilmesi
1. Dile bastırınız (Şekil 68) ve kapak ile iç makarayı çıkartınız.
2. Şeridi, bir ucu diğerinden 5.5 inç (14 cm) daha uzun olacak şekilde katlayınız. Şeridi çentik kısmına oturtunuz (A, Şekil 69). Şeridi ok
işareti yönünde, her bir ucu yarığına oturacak şekilde ve birbiriyle kesiştirmeden sarınız.
3. Sarım sonunda yarıkları kilitleyiniz.(Şekil 70A) Yayı takınız. Şeridi delikten geçiriniz (Şekil 70B) ve dışarı doğru çekiniz. Başlığı kapağı
kapatarak kilitleyiniz.
Ajuste a regulação da lâmina. Deve ser de 1 mm. (Fig.65, pág. 76)
Cabeça de corte
CUIDADO: Certifique-se sempre de que a corda de corte está bem enrolada à volta do cilindro, caso contrário a máquina
irá produzir uma vibração prejudicial.
• Useapenasascabeçasecordasdecorterecomendadas.Estasforamtestadaspelofabricanteparaseadaptaraumtamanhodemotor
específico.
• Utilizeapenasodomesmodiâmetrodooriginal,paraevitarsobrecargasdomotor(Fig.66).
• Paraconseguirtirarmaisodacabeçadecorte,bataligeiramentedosoloenquantoestáatrabalhar (Fig.67). NOTA: não bata com a
cabeçadenyloncontrapontosduros,taiscomocimentooupedras;podeserperigoso.
Substituição do fio de nylon
1. Pressione a presilha (Fig.68) e retire a tampa e a bobina interna.
2. Dobre o fio em dois, deixando uma ponta de 5.5 pol. (14 cm) mais comprida do que a outra. Prenda o fio na ranhura (A, Fig.69). Enrole
o fio na direcção da seta, cada ponta na respectiva abertura, regularmente, sem as cruzar.
3. Quando acabar de enrolar, bloqueie as ranhuras (Fig.70A) Monte a mola. Faça deslizar o fio através do ilhó (Fig.70B) e puxe-o para fora.
Fixe a cabeça com a tampa.
69
70B70A
P
GR
TR
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации