Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [79/96] 91736
![Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации онлайн [79/96] 91739](/views2/1096873/page79/bg4f.png)
79
Отрегулируйте развод зубьев дисковой пилы. Он должен быть равен 1 мм. (Рис. 65, стр.76)
Головка триммера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда проверяйте, чтобы леска была туго и равномерно намотана на барабан, в
противном случае на машине будут создаваться вредные вибрации.
• Используйте только рекомендованные головки триммера и леску. Они были протестированы изготовителем на соответствие
машине конкретного размера.
• Во избежание перегрузки двигателя используйте только леску того же диаметра, который имела первоначальная леска
(Рис. 66).
• Чтобы выпустить больше лески из головки, во время работы слегка стукните ей по земле (Рис. 67). ПРИМЕЧАНИЕ: ни в
коем случае не допускайте ударов головки с леской о такие твердые предметы, как бетонные блоки или камни, это может
быть опасным.
Замена нейлоновой лески
1. Нажмите на язычок (Рис. 68) и снимите крышку и внутреннюю шпулю.
2. Сложите леску вдвое, оставив одни конец на 5,5 дюймов (14 см) длиннее другого. Зафиксируйте леску в пазу (A, Рис. 69).
Намотайте леску в направлении стрелки, укладывая каждый конец в собственную канавку, равномерно и без пересечений
друг с другом.
3. По окончании намотки зафиксируйте леску в прорезях (Рис. 70A) Установите пружину. Пропустите леску в отверстие
(Рис. 70B) и вытяните наружу. Закройте крышку головки.
Wyregulować ustawienie ostrza. Powinno ono wynosić 1 mm. (rys. 65, str. 76)
Głowica tnąca
PRZESTROGA: Należy się zawsze upewnić, czy żyłka tnąca jest ciasno owinięta wokół bębna. W przeciwnym razie
urządzenie będzie wytwarzało szkodliwe wibracje.
• Należystosowaćtylkozalecanegłowiceiżyłkitnące.Zostałyoneprzetestowaneprzezproducentaisąodpowiedniedodanegorozmiaru
silnika.
• Należyużywaćwyłącznieżyłekotejsamejśrednicycooryginalna,abyuniknąćprzeciążeniasilnika(rys. 66).
• Abywysunąćdłuższyfragmentżyłkizgłowicytnącej,należypostukaćniądelikatnieopodłożepodczaspracy(rys. 67). UWAGA: Nigdy
nie należy stukać nylonową głowicą o twarde materiały, takie jak beton czy kamienie, ponieważ może być to niebezpieczne.
Wymiana żyłki nylonowej
1. Nacisnąć klapkę (rys. 68), zdjąć pokrywę i wyjąć szpulę znajdującą się wewnątrz.
2. Umieścić nową żyłkę, tak aby z jednej strony pozostał fragment o 14 cm dłuższy niż z drugiej. Zablokować żyłkę w nacięciu (A, rys.
69). Owinąć żyłkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę, umieszczając każdy z końców w odpowiedniej szczelinie. Należy to robić
równomiernie i uważać, aby końce się nie krzyżowały.
3. Po zakończeniu nawijania zablokować żyłkę w szczelinach (rys. 70A). Założyć sprężynę. Przełożyć żyłkę przez otwór (rys. 70B) i
wyciągnąć na zewnątrz. Zablokować głowicę pokrywą.
Seřiďte nastavení zubů pilového kotouče. Musí být 1 mm (obr. 65, strana 76).
Vyžínací hlava
VAROVÁNÍ: Vždy zkontrolujte, zda je struna hlavy pevně a rovnoměrně namotaná na cívku, jinak bude křovinořez
nepříjemně vibrovat.
• Používejtejendoporučenévyžínacíhlavyastruny.Bylyotestoványvýrobcemahodísekdanémuobjemumotoru.
• Používejtejenstrunustejnéhoprůměru,jakojeoriginálnístruna,abynedošlokpřetíženímotoru(obr. 66).
• Chcete-livytáhnoutvícestrunyzvyžínacíhlavy,lehcejíklepnětepřipráciozem (obr. 67). POZNÁMKA: nikdy neklepte vyžínací
hlavou o tvrdé plochy jako je beton nebo kameny, mohlo by to být nebezpečné.
Výměna nylonové struny
1. Stiskněte západku (obr. 68)aodstraňtekrytavnitřnícívku.
2. Přeložte strunu a ponechte jeden konec o 5,5» (14 cm) delší, než druhý konec. Zablokujte strunu v zářezu (A, obr. 69).Naviňtestrunu
ve směru šipky, každý konec do příslušné štěrbiny, pravidelně, bez vzájemného zkřížení.
3. Po navinutí ji zajistěte v zářezech (obr. 70A) Nasaďte pod cívku pružinu. Protáhněte strunu očkem (obr. 70B) a vytáhněte ji směrem ven.
Uzavřete hlavu zaklapnutím krytu.
71 72
CZ
RUS
PL
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации