Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD PLUS 4 [10/60] Güvenli k kurallari
![Oleo-Mac G 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 [10/60] Güvenli k kurallari](/views2/1097046/page10/bga.png)
70
1234
Türkçe
GÜVENLİK KURALLARI
DİKKAT: Doğru kullanıldığında, motorlu testere hızlı, DİKKAT: Doğru kullanıldığında, motorlu testere hızlı,
kullanımı kolay ve etkin bir alettir. Yanlış ve gerekli kullanımı kolay ve etkin bir alettir. Yanlış ve gerekli
önlemler alınmadan kullanıldığında çok tehlikeli önlemler alınmadan kullanıldığında çok tehlikeli
bir alet olabilir. Sağlıklı ve emniyetli kullanım için bir alet olabilir. Sağlıklı ve emniyetli kullanım için
güvenlik önlemlerini uygulayın.güvenlik önlemlerini uygulayın.
DİKKAT: Ünitenizin açılması çok düşük yoğunlukta DİKKAT: Ünitenizin açılması çok düşük yoğunlukta
bir manyetik alan üretir. Bu alan bazı pacemaker'ları bir manyetik alan üretir. Bu alan bazı pacemaker'ları
(kalp pili) etkileyebilir. Ciddi yaralanma veya ölüm (kalp pili) etkileyebilir. Ciddi yaralanma veya ölüm
riskini azaltmak için, pacemaker kullanan kişiler riskini azaltmak için, pacemaker kullanan kişiler
bu makineyi kullanmadan önce doktorlarına ve bu makineyi kullanmadan önce doktorlarına ve
pacemaker üreticisine danışmalıdır.pacemaker üreticisine danışmalıdır.
DİKKAT! – Ulusal yönetmelikler makinenin
kullanımını kısıtlayabilir.
UYARI – İlişikteki motor kılavuzunu okuyunuz.
Önemli bilgiler içermektedir.
1. Makinanın üzerindeki etiketleri dikkatle okuyun ve
bunlarda yazılan bilgileri uygulayın (sayfa 64).
2. Çalışma alanınızda insanların ve hayvanların
bulunmasına izin vermeyin (Şekil. 1).
3. Çim biçme makinesinin erişkin olmayan ve deneyimsiz
kişilerce kullanılmasına izin vermeyiniz ve bedenen
yorgun veya alkol, ilaç veya hap etkisindeyken
kullanmayınız (Şekil 2).
4. Motor çalışırken ellerinizi ya da ayaklarınızı makinanın
üstüne ya da altına koymayın (Şekil. 3).
5. Daima güvenlik içinde çalışmanız gerektiğini aklınızdan
çıkarmayın ve ona göre giyinin. Tabanı kaymayan
ayakkabılar giyin; sandalet giymeyin. Kullanırken gözlük
ya da gözlerinizi koruyucu başlıklar kullanın. Çim biçme
makinesini kullanırken, daima uzun pantolon giyin
(sayfa 74-75).
6. Makinanın nasıl kullanıldığını iyice öğrenin. Özellikle acil
durum karşısında nasıl durdurulacağını öğrenin.
7. Makinanın emniyetli olduğundan emin olmak için
bütün vidaları, somunları, v.s. sıkın (Şekil. 4).
8. Güvenlik aksamının çalıştığından ve doğru
takıldığından emin olmadan makinayı çalıştırmayın.
9. Makinayı bırakırken motorunun durduğundan ve kesici
aksamın dönmediğinden emin olun.
10. Arka deflektörü asla dik konumda kilitlemeyiniz (Şek.5).
11. Torbayı çıkarıp boşaltma deliğini temizlerken motoru
durdurun.
12. Yerel kanunlar bazı özel durumlarda operatörün yaşı ve
makinenin kullanımı ile ilgili kısıtlamalar getirebilir.
13. Üçüncü şahısların veya sahip oldukları malların maruz
kaldığı kazalardan veya risklerden makine sahibinin
veya operatörün sorumlu tutulduğunu unutmayınız.
14. Müteakip durumların ortaya çıkması halinde motoru
durdurunuz ve elektrik bağlantısını kesiniz: makine
her yalnız bırakıldığında, bıçağın (maden plaka)
temizlenmesinden ya da boşaltma işleminden önce,
torba çıkarıldığında, herhangi bir temizleme veya
onarımdan önce, çim biçme makinesi normalin dışında
bir sarsılma yapıyorsa (hemen kontrol altına alınız)
ve yabancı bir cisme çarptıktan sonra çim biçme
makinesinin hasar görüp görmediğini kontrol ediniz ve
kullanmadan önce bakımını yapınız (Şekil. 6).
15. Orijinal kesim cihazlarının kullanıdığından emin olunuz
(Şekil. 7).
16. Kullanım öncesinde, daima görsel olarak bıçağı
denetleyin, bıçak ve kesim aygıtının eskimemiş ve hasar
görmemiş olmasına dikkat edin.
17. Tehlike uyarı etiketlerinin ve güvenlik etiketlerinin her
zaman iyi bir durumda olmasını sağlayınız. Herhangi
bir aksamın hasar görmes, veya kötü hale gelmesi
durumunda, zamanında gerekli değişikliği yapınız
(Daha sayfa 64-65).
18. Makineyi, kitapçığında belirtilen amaçlar dışında
kullanmayınız (Daha sayfa 94).
19. Bakım ve kullanım kılavuzunda yazanlara uyun.
20. Hasar görmüş hatalı tamir edilmiş, yanlış monte
edilmiş veya kurallara uygun olmayarak değiştirilmiş
bir makineyle çalışmayınız. Güvenliğinizi sağlayan
parçaların hiçbirini çıkarmayın, kırmayın ya da
kullanılmaz hale getirmeyin.
21. Rutin bakımın haricinde kendi başınıza motorlu
testerenize bakım yapmaya kalkmayın. Bakım
yaptırmak için yetkili servislere başvurun.
22. Servis dışı kalması gerektiğinde makineyi açıkta
bırakmayınız, Satıcıya veya bir atık toplama merkezine
teslim ediniz.
23. Makinenizi sadece kullanımını ve çalıştırmasını iyi bilen
kişilere ödünç veriniz veya kullandırınız. Kullanmadan
önce kullanım kılavuzunu okumalarını tavsiye edin.
24. Kullanım kılavuzunda belirtilen bakım işlemleri
dışındaki bakım hizmetleri yalnız yetkili servis ekibince
yapılmalıdır.
25. Kullanım kılavuzunu kaybetmeyin ve her kullanımdan
önce okuyun.
26. Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya gözetim
güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) veya deneyimi
ve bilgisi olmayanlarca kullanılmamalıdır. Küçük
çocuklar, cihazla oynamayacaklarýndan emin olunmasý
için gözetim altýnda tutulmalýdýr.
27. Emniyeti devrede değilken bırakıyorsanız, motoru
durdurun ve düz bir zemine koyun (Şekil. 8).
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi tme kaybi ri ski 2
- Nas normais condições de utilização esta máquina pode comportar para o operador encarregado um nível de exposição pessoal díaria ao ruido igual ou superior a 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Normal şartlarda bu motorun kullanimi sirasinda kullanici günlük 2
- Oпacнocть пoрaжения oргaнoв cлухa 2
- Při normálním používání se obsluha tohoto přístroje vystavuje denní hladin ě hluku rovnající se nebo v ě tší než 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Ve üstü gürültüye maruz kalabi li r 2
- W zwykłych warunkach użytkowania urządzenie to powoduje narażenie operatora na dzienny poziom hałasu równy lub wyższy niż 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη внимaние 2
- Σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ αυτο το μηχανημα μπορει να προκαλεσει για τον χειριστη ενα ποσοστο ημερησιασ προσωπικησ εκθεσησ στον θορυβο ιση η ανωτερη τησ 2
- Дб a 2
- При нoрмaльных уcлoвиях экcплуaтaции oперaтoр дaннoй мaшины мoжет ежедневнo пoдвергaтьcя вoздейcтвию урoвня шумa рaвнoгo или бoльшегo 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 4
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 4
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 5
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 5
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 5
- Normas de segurança 8
- Κανονεσ ασφαλειασ 9
- Güvenli k kurallari 10
- Pravidla bezpečnosti 11
- Pуccкий 12
- Правила безопасности 12
- Polski 13
- Zasady bezpieczeństwa 13
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu güvenli k gi ysi si 14
- Зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Montagem ευναρμολογηση montaj 18
- Travers parçasını n şekil 9 10 takınız 18
- Τοποθετήστε την τραβέρσα αρ εικ 9 10 18
- Montáž сборка montaż 19
- Arranque εκκινηση çaliştilmasi 20
- P n 4175169 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Startování запуск двигателя uruchomienie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Arranque εκκινηση çaliştilmasi 22
- Startování запуск двигателя uruchomienie 23
- Arranque εκκινηση çaliştilmasi 24
- Startování запуск двигателя uruchomienie 25
- Arranque ekkinh h çaliştirilmasi 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Startování запуск двигателя uruchomienie 27
- Česky pусский polski 27
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použítí правила пользования użytkowanie 29
- Utilização xph h kullani m 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Utilização xph h kullani m 32
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 33
- Utilização xph h kullani m 34
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 35
- Utilização e paragem xph h kai tamathma kesi m ve durdurulmasi 36
- Plus 4 37
- Používání a vypnutí использование и остановка użytowanie i zatrzymanie 37
- Português ελληνικα türkçe 38
- Transporte armazenagem πεταφορα αποθηκευση nakliye muhafaza 38
- Přeprava skladování транспортировка хранение transport przechowywanie 39
- Česky pусский polski 39
- Manutençao ynthph h bakim 40
- Údržba тeхничeскоe обслуживаниe konserwacja 41
- Manutençao ynthph h bakim 42
- Português ελληνικα türkçe 42
- Údržba тeхничeскоe обслуживаниe konserwacja 43
- Česky pусский polski 43
- Manutençao ynthph h bakim 44
- Údržba тeхничeскоe обслуживаниe konserwacja 45
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Τεχνικα στοιχεια 46
- Техничеcкие дaнные 46
- Cm 51 cm 47
- Dados tecnicos 47
- Dane techniczne 47
- Technické údaje 47
- Tekni k özelli kleri 47
- Τεχνικα στοιχεια 47
- Техничеcкие дaнные 47
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec 48
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 48
- Efco allroad plus 4 lr 48 tk lr 48 tbr lr 53 tbx lr 53 tk lr 53 thx lr 53 vbd allroad exa 4 lr 48 tbx lr 48 tk lr 53 tk lr 53 thx lr 53 tbx oleo mac allroad plus 4 g 48 tk g 48 tbr g 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 vbd allroad exa 4 g 48 tbx g 48 tk g 53 tk g 53 thx g 53 tbx 48
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 48
- En 55012 en 836 en 836 a1 en 836 a2 en 836 a3 48
- Xxx 0001 627 xxx 9999 allroad plus 4 lr 48 tk lr 48 tbr g 48 tk g 48 tbr allroad exa 4 lr 48 tbx lr 48 tk g 48 tbx g 48 tk 619 xxx 0001 619 xxx 9999 allroad plus 4 lr 53 tbx lr 53 tk lr 53 thx lr 53 vbd g 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 vbd allroad exa 4 lr 53 tk lr 53 thx lr 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 tbx 48
- Annex vi 2000 14 ec 49
- Cm allroad plus 4 lr 48 tk lr 48 tbr g 48 tk g 48 tbr allroad exa 4 lr 48 tbx lr 48 tk g 48 tbx g 48 tk 51 cm allroad plus 4 lr 53 tbx lr 53 tk lr 53 thx lr 53 vbd g 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 vbd allroad exa 4 lr 53 tk lr 53 thx lr 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 tbx 49
- Db a allroad plus 4 lr 48 tk lr 48 tbr g 48 tk g 48 tbr allroad exa 4 lr 48 tbx lr 48 tk g 48 tbx g 48 tk 97 db a allroad plus 4 lr 53 tbx lr 53 tk lr 53 thx lr 53 vbd g 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 vbd allroad exa 4 lr 53 tk lr 53 thx lr 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 tbx 49
- Db a allroad plus 4 lr 48 tk lr 48 tbr g 48 tk g 48 tbr allroad exa 4 lr 48 tbx lr 48 tk g 48 tbx g 48 tk 98 db a allroad plus 4 lr 53 tbx lr 53 tk lr 53 thx lr 53 vbd g 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 vbd allroad exa 4 lr 53 tk lr 53 thx lr 53 tbx g 53 tk g 53 thx g 53 tbx 49
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 49
- Dplf postfach 410356 d 34114 kassel germany ec number is 0363 49
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата 31 01 2012 49
- Tabela de manutenção 50
- Πινακασ συντηρησησ 50
- Bakim tablosu 51
- Tabulka údržby 51
- Tabela konserwacji 52
- Таблица техобслуживания 52
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade 53
- Problema causas possíveis solução 53
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado 53
- Resolução de problemas 53
- Αντιμετωπιση προβληματων 53
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 53
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 53
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί 53
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz 54
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem 54
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız 54
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti 54
- Problem gi derme 54
- Problem olasi sebepler çözüm 54
- Problém možné příčiny řešení 54
- Řešení problémů 54
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 55
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 55
- Rozwiązywanie problemów 55
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia 55
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр 55
- Возможные причины 55
- Неисправность 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Способ устранения 55
- Certificado de garantia e yh h garanti şartlari garanti şartlari 57
- Português ελληνικα türkçe 57
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ 57
- Ünvani adresi yetki li si tel fax semak maki na ti caret ve sanayi a ş altayçesme mah yasemi n sok no 27 34843 maltepe i stanbul türki ye seli m keleş 0216 4429325 57
- Üreti ci fi rmanin ünvani emak s p a adresi via e fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italya tel fax 390522951555 web www emak it e mail info emak it i thalatçi fi rmanin ünvani semak maki na ti caret ve sanayi a ş merkez adresi altayçesme mah yasemi n sok no 27 34843 maltepe i stanbul turki ye tel fax 02164594865 02164429325 web www semak com tr e mail info semak com tr servi s i stasyonunun 57
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 58
- Česky pуccкий polski 58
- Rus uk 60
Похожие устройства
- Microsoft Sculpt Mobile Light Orchid 43U-00020 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-712PC Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD EXA 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Wool Blue 43U-00014 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6500PC Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Sculpt Mobile Flame Red 43U-00026 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TK ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-5500PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Muxxi GMF-00369 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac K 40 P Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-3500PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-6800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3500 S5 Olofsdotter 2 GMF-00375 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 44 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-7800PC Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Optical 200 (JUD-00008) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 48 PE Инструкция по эксплуатации
- Olympus ME-32 Инструкция по эксплуатации
- Huawei LTE CPE b593 White (B593s-22) Инструкция по эксплуатации