Hsm CLASSIC 105.3 (5,8) [10/68] Česky
![Hsm CLASSIC 105.3 (1,9×15) [10/68] Česky](/views2/1097123/page10/bga.png)
10 Classic 105.3 08/2011
česky
VÝSTRAHA
Nebezpečné síťové napětí!
Nesprávná manipulace se strojem
může způsobit zasažení elektric-
kým proudem.
– Před připojením zástrčky k elektrické síti
se přesvědčte o tom, zda se napěťové a
kmitočtové hodnoty elektrické sítě shodují
s údaji na typovém štítku.
– Dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno
přístupná.
– Zabraňte tomu, aby se do skartovačky
dostala voda. Přívodní kabel ani síťovou
zástrčku neponořujte do vody.
– Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
– Nikdy neodpojujte síťovou zástrčku ze
zásuvky tahem za přívodní kabel. Při od-
pojování vždy uchopte zástrčku.
– Používejte přístroj pouze v suchých míst-
nostech. Nepoužívejte přístroj ve vlhkých
místnostech a prostorech nebo v dešti.
Pravidelně kontrolujte, zda nedo-
šlo k poškození přístroje a kabelu.
V případě poškození nebo závad,
před přemístěním nebo čištěním,
skartovačku vypněte a odpojte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
– Chraňte přívodní kabel, přístroj a síťovou
zástrčku před horkem, horkými předměty
a před otevřeným ohněm. Větrací otvory
musejí být volné a je nezbytné dodržovat
vzdálenost min. 5 cm od stěn nebo od
nábytku.
Opravy skartovačky smí provést
pouze zákaznický servis fi rmy
HSM a servisní technici našich
smluvních partnerů.
Adresy zákaznických servisů viz
strana 68.
Pozor
Nebezpečí následkem nesprávného použití
Používejte stroj výhradně v souladu s poža-
davky uvedenými v kapitole „Použití v sou-
ladu s určením“.
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu!
Nikdy nesahejte do štěrbiny otvo-
ru na přívod papíru.
Nebezpečí úrazu vtažením!
Dlouhé vlasy, volné části oděvu,
vázanky, šály, řetízkové náhrdel-
níky a náramky atd. udržujte v
bezpečné vzdálenosti od přívod-
ního otvoru. Neskartujte materiál
náchylný k tvorbě smyček, např.
stuhy, šňůry použité k ovázání,
umělohmotné fólie atd.
Nebezpečí úrazu odmrštěnými střepinami
Při skartaci kreditních karet, disků CD ane-
bo disket noste ochranné brýle.
Содержание
- Classic 105 1
- Classic 105 2
- Magyar 2
- Polski 2
- Română 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Български 2
- Русский 2
- Klasyfi kacja 3
- Polski 3
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja 3
- Wskazówki bezpieczeństwa 3
- Polski 4
- 2 3 4 5 6 5
- Obsługa 5
- Polski 5
- Schemat poglądowy 5
- Zakres dostawy 5
- Kontakt pojemnika na ścinki został przerwany 6
- Polski 6
- Przepełnienie pojemnika na ścinki 6
- Usuwanie zakłóceń 6
- Zakleszczenie papieru 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Polski 7
- Usuwanie odpadów recykling 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja o zgodności z normami we 8
- Polski 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Klasifi kace 9
- Správné použití odpověd nost za vady 9
- Česky 9
- Česky 10
- 2 3 4 5 6 11
- Objem dodávky 11
- Obsluha 11
- Přehled 11
- Česky 11
- Nahromadění papíru 12
- Odpadní nádoba plná 12
- Odstraňování poruch 12
- Česky 12
- Likvidace a recyklace 13
- Česky 13
- Čištění a údržba 13
- Prohlášení o shodě se směrnicemi es 14
- Technické údaje 14
- Česky 14
- Bezpečnostné pokyny 15
- Klasifi kácia 15
- Slovensky 15
- Správne použitie zodpo vednosť za nedostatky 15
- Slovensky 16
- 2 3 4 5 6 17
- Obsah dodávky 17
- Obsluha 17
- Přehled 17
- Slovensky 17
- Nádoba na odrezky plná 18
- Odstraňovanie porúch 18
- Prerušený kontakt so zásobníkom materiálu na skartovanie 18
- Slovensky 18
- Zahltenie papierom 18
- Likvidácia recyklácia 19
- Slovensky 19
- Čistenie a údržba 19
- Prehlásenie o zhode so smernicami es 20
- Slovensky 20
- Technické údaje 20
- Liigitus 21
- Ohutusjuhised 21
- Sihipärane kasutamine garantii 21
- 2 3 4 5 6 23
- Kasutamine 23
- Tarnekomplekt 23
- Ülevaade 23
- Jäätmekast on täis 24
- Jäätmekastikontakt katkestatud 24
- Paberiummistus 24
- Tõrgete kõrvaldamine 24
- Jäätmekäitlus taaskasutus 25
- Puhastus ja hooldus 25
- El i vastavussertifi kaat 26
- Tehnilised andmed 26
- Использование по назна чению гарантия 27
- Классификация 27
- Русский 27
- Указания по технике без опасности 27
- Русский 28
- 2 3 4 5 6 29
- Общий вид 29
- Объем поставки 29
- Русский 29
- Управление 29
- Русский 30
- Устранение неисправностей 30
- Очистка и техническое обслуживание 31
- Русский 31
- Утилизация рисайклинг 31
- Заявление о соответствии нормам ес 32
- Русский 32
- Технические данные 32
- Klasifi kacija 33
- Slovensko 33
- Uporaba v skladu z določili garancija 33
- Varnostna opozorila 33
- Slovensko 34
- 2 3 4 5 6 35
- Obseg dobave 35
- Pregled 35
- Slovensko 35
- Upravljanje 35
- Odstranjevanje motenj 36
- Prekinjen kontakt sprejemne posode 36
- Slovensko 36
- Sprejemna posoda rezanega papirja 36
- Zastoj papirja 36
- Odstranjevanje recikliranj 37
- Slovensko 37
- Čiščenje in vzdrževanje 37
- Es izjava o skladnosti 38
- Slovensko 38
- Tehnični podatki 38
- Besorolás 39
- Biztonsági tudnivalók 39
- Magyar 39
- Rendeltetésszerű használat garancia 39
- Magyar 40
- 2 3 4 5 6 41
- A szállítmány tartalma 41
- Kezelés 41
- Magyar 41
- Áttekintés 41
- Hibaelhárítás 42
- Magyar 42
- Megtelt az aprítéktartály 42
- Papírtorlódás 42
- Magyar 43
- Tisztítás és karbantartás 43
- Ártalmatlanítás újrahasz nosítás 43
- Eg konformitási nyilatkozat 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Clasifi carea 45
- Indicaţii de securitate 45
- Română 45
- Utilizarea conform destina ţiei garanţia producătorului 45
- Română 46
- 2 3 4 5 6 47
- Pachetul de livrare 47
- Română 47
- Utilizarea 47
- Vedere generală 47
- Blocajul de hârtie 48
- Contactul recipientului pentru materi al tăiat este întrerupt 48
- Remedierea avariilor 48
- Română 48
- Curăţarea şi întreţinerea curentă 49
- Eliminarea ca deşeu reci clarea 49
- Română 49
- Date tehnice 50
- Declaraţia de conformitate ce 50
- Română 50
- Български 51
- Използване по предназна чение гаранция 51
- Класификация 51
- Указания за безопасност 51
- Български 52
- 2 3 4 5 6 53
- Български 53
- Комплект на доставка 53
- Обзор 53
- Обслужване 53
- Български 54
- Отстраняване на смущения 54
- Български 55
- Изхвърляне рециклиране 55
- Почистване и техническа поддръжка 55
- Български 56
- Декларация за съответствие на ео 56
- Технически данни 56
- Ελληνικά 57
- Ενδεδειγμένη χρήση παροχή εγγύησης 57
- Ταξινόμηση 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 57
- Ελληνικά 58
- 2 3 4 5 6 59
- Ελληνικά 59
- Περιεχόμενα συσκευασίας 59
- Συνοπτικά 59
- Χειρισμός 59
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 60
- Ελληνικά 60
- Απόρριψη ανακύκλωση 61
- Ελληνικά 61
- Καθαρισμός και συντήρηση 61
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 62
- Ελληνικά 62
- Τεχνικά στοιχεία 62
- Güvenlik uyarılar 63
- Maksadına uygun kullanım garanti 63
- Sınıfl andırma 63
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- 2 3 4 5 6 65
- Genel bakış 65
- Kullanılması 65
- Teslimat içeriği 65
- Türkçe 65
- Arıza giderme 66
- Atık toplama geridönüşüm 66
- Temizlik ve bakım 66
- Türkçe 66
- Ab uygunluk beyanı 67
- Teknik bilgiler 67
- Türkçe 67
- Classic 105 68
Похожие устройства
- Olympus DM-650 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Graphite Facet Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-550 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Purple Snowflakes Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (1,9) Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-450 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Red Dot Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (3,9×30) Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-3 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Silver Dot Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (1,9×15) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PTV-TAF-RH Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (0,78×11) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611F18E Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PTV-AF-RH Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (5,8) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LD60 12H X (RU) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PS700 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-P8000 Инструкция по эксплуатации