Hsm CLASSIC 105.3 (5,8) [8/68] Dane techniczne
![Hsm CLASSIC 105.3 (0,78×11) [8/68] Dane techniczne](/views2/1097123/page8/bg8.png)
8 Classic 105.3 08/2011
polski
9 Dane techniczne
Zastosowane normy i specyfi kacje techniczne:
• EN 55014-1:2006 • EN 55014-2:1997 +A1:2001
• EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-4-5:2006
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 • EN 60950-1:2006 +A1:2010
Rodzaj cięcia Cięcie w paski Cięcie w ścinki
Rozmiar cięcia (mm)
5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11
Rozmiar cięcia DIN 32757 – 1
223 3 4 5
Przepustowość* (arkuszy) DIN A4 70 g/m
2
80 g/m
2
22 - 24
17 - 19
16 - 18
13 - 15
12 - 14
9 - 11
12 - 14
9 - 11
9 - 11
7 - 9
5 - 6
4 - 5
Ciężar
11,5 kg
12,5 kg
Prędkość szatkowania
80 mm/s
90 mm/s
Szerokość robocza cięcia 240 mm
Przyłącze elektryczne
230 V, 50 Hz
100 V, 50/60 Hz – 115 V, 60 Hz
Moc przy maksymalnej liczbie arkuszy 440 W
Tryb pracy praca ciągła
Warunki otoczenia podczas pracy:
Temperatura
Względna wilgotność powietrza
Wysokość n.p.m.
od -10 °C do +25 °C
maks. 90 %, nieskondensowane
maks. 2 000 m
Wymiary szer. x głęb. x wys. (mm) 375 x 281 x 583
Pojemność pojemnika na ścinki 33 l
Emisja szumów (bieg jałowy/pełne obciążenie) 58 dB(A) / 59 - 63 dB(A)
Deklaracja o zgodności z normami WE
Producent HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej
niszczarka dokumentów HSM Classic 105.3
ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym
wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:
Dyrektywa niskiego napięcia 2006 / 95 / WE
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE
Frickingen, 01.03.2011
Rolf Gasteier - Kierownik ds. technicznych
* Maksymalna liczba arkuszy (DIN A4, 70 g/m² lub 80 g/m²), włożonych krótszym bokiem, która zostanie przecięta za
jednym razem. Podane dane dotyczące wydajności określa się dla nowego naoliwionego zespołu tnącego i zimnego
silnika. W przypadku słabszego napięcia zasilającego lub innej częstotliwości zasilania niż podana wydajność cięcia
arkuszy może być mniejsza, a szum w czasie pracy większy. Wydajność cięcia arkuszy uzależniona jest od struktury
i właściwości papieru oraz sposobu wprowadzania. Dane dotyczące wydajności (80 g/m²) są wartościami obliczonymi.
Содержание
- Classic 105 1
- Classic 105 2
- Magyar 2
- Polski 2
- Română 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Български 2
- Русский 2
- Klasyfi kacja 3
- Polski 3
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja 3
- Wskazówki bezpieczeństwa 3
- Polski 4
- 2 3 4 5 6 5
- Obsługa 5
- Polski 5
- Schemat poglądowy 5
- Zakres dostawy 5
- Kontakt pojemnika na ścinki został przerwany 6
- Polski 6
- Przepełnienie pojemnika na ścinki 6
- Usuwanie zakłóceń 6
- Zakleszczenie papieru 6
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Polski 7
- Usuwanie odpadów recykling 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja o zgodności z normami we 8
- Polski 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Klasifi kace 9
- Správné použití odpověd nost za vady 9
- Česky 9
- Česky 10
- 2 3 4 5 6 11
- Objem dodávky 11
- Obsluha 11
- Přehled 11
- Česky 11
- Nahromadění papíru 12
- Odpadní nádoba plná 12
- Odstraňování poruch 12
- Česky 12
- Likvidace a recyklace 13
- Česky 13
- Čištění a údržba 13
- Prohlášení o shodě se směrnicemi es 14
- Technické údaje 14
- Česky 14
- Bezpečnostné pokyny 15
- Klasifi kácia 15
- Slovensky 15
- Správne použitie zodpo vednosť za nedostatky 15
- Slovensky 16
- 2 3 4 5 6 17
- Obsah dodávky 17
- Obsluha 17
- Přehled 17
- Slovensky 17
- Nádoba na odrezky plná 18
- Odstraňovanie porúch 18
- Prerušený kontakt so zásobníkom materiálu na skartovanie 18
- Slovensky 18
- Zahltenie papierom 18
- Likvidácia recyklácia 19
- Slovensky 19
- Čistenie a údržba 19
- Prehlásenie o zhode so smernicami es 20
- Slovensky 20
- Technické údaje 20
- Liigitus 21
- Ohutusjuhised 21
- Sihipärane kasutamine garantii 21
- 2 3 4 5 6 23
- Kasutamine 23
- Tarnekomplekt 23
- Ülevaade 23
- Jäätmekast on täis 24
- Jäätmekastikontakt katkestatud 24
- Paberiummistus 24
- Tõrgete kõrvaldamine 24
- Jäätmekäitlus taaskasutus 25
- Puhastus ja hooldus 25
- El i vastavussertifi kaat 26
- Tehnilised andmed 26
- Использование по назна чению гарантия 27
- Классификация 27
- Русский 27
- Указания по технике без опасности 27
- Русский 28
- 2 3 4 5 6 29
- Общий вид 29
- Объем поставки 29
- Русский 29
- Управление 29
- Русский 30
- Устранение неисправностей 30
- Очистка и техническое обслуживание 31
- Русский 31
- Утилизация рисайклинг 31
- Заявление о соответствии нормам ес 32
- Русский 32
- Технические данные 32
- Klasifi kacija 33
- Slovensko 33
- Uporaba v skladu z določili garancija 33
- Varnostna opozorila 33
- Slovensko 34
- 2 3 4 5 6 35
- Obseg dobave 35
- Pregled 35
- Slovensko 35
- Upravljanje 35
- Odstranjevanje motenj 36
- Prekinjen kontakt sprejemne posode 36
- Slovensko 36
- Sprejemna posoda rezanega papirja 36
- Zastoj papirja 36
- Odstranjevanje recikliranj 37
- Slovensko 37
- Čiščenje in vzdrževanje 37
- Es izjava o skladnosti 38
- Slovensko 38
- Tehnični podatki 38
- Besorolás 39
- Biztonsági tudnivalók 39
- Magyar 39
- Rendeltetésszerű használat garancia 39
- Magyar 40
- 2 3 4 5 6 41
- A szállítmány tartalma 41
- Kezelés 41
- Magyar 41
- Áttekintés 41
- Hibaelhárítás 42
- Magyar 42
- Megtelt az aprítéktartály 42
- Papírtorlódás 42
- Magyar 43
- Tisztítás és karbantartás 43
- Ártalmatlanítás újrahasz nosítás 43
- Eg konformitási nyilatkozat 44
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Clasifi carea 45
- Indicaţii de securitate 45
- Română 45
- Utilizarea conform destina ţiei garanţia producătorului 45
- Română 46
- 2 3 4 5 6 47
- Pachetul de livrare 47
- Română 47
- Utilizarea 47
- Vedere generală 47
- Blocajul de hârtie 48
- Contactul recipientului pentru materi al tăiat este întrerupt 48
- Remedierea avariilor 48
- Română 48
- Curăţarea şi întreţinerea curentă 49
- Eliminarea ca deşeu reci clarea 49
- Română 49
- Date tehnice 50
- Declaraţia de conformitate ce 50
- Română 50
- Български 51
- Използване по предназна чение гаранция 51
- Класификация 51
- Указания за безопасност 51
- Български 52
- 2 3 4 5 6 53
- Български 53
- Комплект на доставка 53
- Обзор 53
- Обслужване 53
- Български 54
- Отстраняване на смущения 54
- Български 55
- Изхвърляне рециклиране 55
- Почистване и техническа поддръжка 55
- Български 56
- Декларация за съответствие на ео 56
- Технически данни 56
- Ελληνικά 57
- Ενδεδειγμένη χρήση παροχή εγγύησης 57
- Ταξινόμηση 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 57
- Ελληνικά 58
- 2 3 4 5 6 59
- Ελληνικά 59
- Περιεχόμενα συσκευασίας 59
- Συνοπτικά 59
- Χειρισμός 59
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 60
- Ελληνικά 60
- Απόρριψη ανακύκλωση 61
- Ελληνικά 61
- Καθαρισμός και συντήρηση 61
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 62
- Ελληνικά 62
- Τεχνικά στοιχεία 62
- Güvenlik uyarılar 63
- Maksadına uygun kullanım garanti 63
- Sınıfl andırma 63
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- 2 3 4 5 6 65
- Genel bakış 65
- Kullanılması 65
- Teslimat içeriği 65
- Türkçe 65
- Arıza giderme 66
- Atık toplama geridönüşüm 66
- Temizlik ve bakım 66
- Türkçe 66
- Ab uygunluk beyanı 67
- Teknik bilgiler 67
- Türkçe 67
- Classic 105 68
Похожие устройства
- Olympus DM-650 Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (3,9) Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Graphite Facet Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-550 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Purple Snowflakes Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (1,9) Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-450 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Red Dot Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (3,9×30) Инструкция по эксплуатации
- Olympus DM-3 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone Mini Jambox Silver Dot Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (1,9×15) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PTV-TAF-RH Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 105.3 (0,78×11) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611F18E Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PTV-AF-RH Инструкция по эксплуатации
- Hsm CLASSIC 125.2 (5,8) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LD60 12H X (RU) Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-PS700 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GT-P8000 Инструкция по эксплуатации