Centek CT-65F36 Инструкция по эксплуатации онлайн [29/40] 744206
![Centek CT-65F36 Инструкция по эксплуатации онлайн [29/40] 744206](/views2/1974795/page29/bg1d.png)
28
– Do not place any objects (especially vessels with water or other
liquids) on the outdoor or indoor unit.
– Do not wash the appliance with water as this may cause electric
shock.
– Frequently air the room if the appliance is operated simultaneously
with open flame appliances (gas cookers, etc.). Insufficient
ventilation may lead to oxygen shortage.
– Do not allow the air stream to impact gas cookers or burners.
– Never allow children to play with the appliance.
WARNING!
– Do not expose the appliance to direct sunlight.
– Do not block the air intakes and outlets as this will decrease the
cooling or heating efficiency and can cause failure of the appliance.
– Prolonged exposure to a cold air stream will adversely affect your
physical condition and cause health problem.
– Air the room after using the appliance.
– Close doors and windows while operating the appliance, otherwise
the cooling and heating efficiency will be decreased.
– Do not install this appliance in facilities with high humidity and in
places where aggressive vapors are discharged!
– In case of damage to the power cable or any other part of the
appliance immediately disconnect it from the power supply system
and apply to the Manufacturer’s service centre. In case of unskilled
intervention into the appliance or non-observance of the operational
requirements specified in the present manual will void the warranty
undertakings.
– This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
– Special conditions for transportation, the implementation of
split systems: it is necessary to transport outdoor units of air
conditioners ONLY in a vertical position, indoor units can be placed
during transportation both horizontally and vertically. Incorrect
transportation can threaten the device with a break in the tubes,
as well as overflow of compressor oil along the freon circuit. All
these factors provoke incorrect operation of the equipment and
its premature failure. If the external block of the split-system was
nevertheless transported in a horizontal position (but by no means
upside down!), It must be placed vertically for several hours before
installation, without removing it from the original packaging.
ATTENTION!
– This air conditioning system can only be used for domestic purposes!
– Immediately disconnect the appliance from power supply in case
of any abnormality in its operation (smell of burning, foreign noise,
etc.).
– Risk of Electric Shock! Never attempt to repair the appliance
yourself as this may cause injury by electric current.
2. SCOPE OF SUPPLY
– Split type air conditioner:
• outdoor unit – 1 pc.
• indoor unit – 1 pc.
– Indoor unit mounting panel – 1 pc.
– Remote control unit (RC) – 1 pc.
– RC unit battery* – 2 pcs.
– Installation supplies (PVC tape, gooseneck, corrugated drain tube,
decorative plastic ring, 4 ring nuts, sealing compound) – 1 set
– User Manual – 1 pc.
– Filters:
• Silver-ion antibacterial filter * - 1 pc.
• Biofilter* - 1 pc.
• Component filter* - 1 pc.
• Charcoal (carbon) filter* - 1 pc. *optional
3. APPLIANCE DECRIPTION
AIR CONDITIONER DESIGN
Indoor unit
1. Air outlet
2. Air inlet
3. Front panel
4. Air filter
5. Manual start button
6. Louvers
7. Signal receiver
8. Power cable
9. RC unit
10. Drain tube
11. Refrigerant / Fluid tube
Outdoor unit
12. Cutoff valve
13. Air outlet grille
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. CONTROLLING THE APPLIANCE
MANUAL START FUNCTION
If the RC unit has been lost or its batteries are depleted, you can use
the manual start function.
To do this, carefully lift the front panel of the indoor unit and short-
press the manual start button (3). The air conditioner will start
operating in the AUTO mode. Press the button again to turn the
appliance off.
Содержание
- Русский 2
- Рис 3 5
- Рис 4 5
- Рис 5 6
- Рис 6 6
- Рис 8 6
- Стена 6
- Рис 10 7
- Рис 11 7
- Схема электрического подключения внутренний блок 9
- Схема электрического подключения наружный блок 9
- Характеристики кабелей 9
- Технические характеристики 10
- Қазақ 12
- Техникалық сипаттамалар 15
- Бастап 36 ай осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың 16
- Дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты 16
- Жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған 16
- Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат толық емес анық емес қарама қайшы болса өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне 16
- Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді тазалауды 16
- Үлгінің атауы оның сериялық нөмірі сату күні көрсетілген 16
- Өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі 16
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану деңгейінен асып түседі аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші 17
- Б шығыс материалдары мен аксессуарлары буып түю қаптар 17
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 17
- Кыргызча 17
- Күш жағдайларының қасақана және немесе абайсызда әрекеттері 17
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір 17
- Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек 17
- Өндіруші егер бұл бұйымды пайдалану орнату ережелері мен шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда адамдарға үй жануарларына тұтынушының және немесе өзге үшінші 17
- Техникалык мүнөздөмөлөр 20
- 600 900 21
- Krd ооо ларина сервис башкы тейлөө борбору краснодар шаары 21
- Tm centek ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз дарегин 21
- Адамдардын этиятсыз аракеттерине аракетсиздигине форс 21
- Айлана чөйрөнү коргоо шайманды утильдештирөө 21
- Айы сериялык номери аспаптын корпусунда жайгашкан шайманды 21
- Алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен 21
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу 21
- Байланышпаса а узактан башкаруу пульттар аккумулятордук кубаттагычтар батарейкалар тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар 21
- Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатылган 21
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды 21
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же 21
- Баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу модельдин атын көрсөтүү модельдин сериялык саны сатылган күнү жазылса ар бир кепилдик талонунда сатуучу 21
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 21
- Буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы эгерде аларды 21
- Г краснодар пгт пашковский ул атамана лысенко 23 тел 7 861 21
- Деңгээлинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык 21
- Жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде 21
- Жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер 21
- Жасалган идишке таштаңыз 21
- Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда же алардагы 21
- Жыйноочулар чыпкалар жыт сиңиргичтер 21
- Кабелдерди мүнөздөмөлөрү 21
- Кандай чектебейт 6 21
- Келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат 21
- Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу 21
- Кепилдик мезгил мезгили менен техникалык тейлөө тазалоо орнотуу 21
- Кепилдик тейлөө шарттары 1 21
- Керектүү мүлкүнө жана же керектөөчүлөрдүн жана же башка үчүнчү 21
- Керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч 21
- Кубаттоо эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян 21
- Кумурскалардын кирип кетиши 21
- Курлар баштыктар торлор бычактар колбалар табактар жээкчелер 21
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 21
- Күбөлүк жөнүндо маалымат кепилдик милдеттенмеси 21
- Күндөн баштап 36 ай ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул 21
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 21
- Менен байланыш жолдору тел 7 988 24 00 178 vk vk com centek_ 21
- Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн 21
- Решёткалар вертелдер шлангдар түтүктөр щёткалар тиркемелер чаң 21
- Стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик 21
- Табигый кырсыктар чагылган өрт сел ж б ошондой эле сатуучуга 21
- Тармактарга кошуу 21
- Тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган учурда 21
- Телефон 7 861 991 05 42 продукциянын шайкештик сертификаты бар еаэс ru с cn ве02 в 3454 21 20 2 021 ж баштап 21
- Түгөнгөн батарейкалар менен иштөө 21
- Урматту керектөөчү 21
- Уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр 21
- Фирманын штампы сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо 21
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 21
- Шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт 4 кепилдикке кирбеген учурлар механикалык зыян шаймандын табигый эскириши иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери туура эмес орнотуу ташуу 21
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан 21
- Шаймандын ичине бөтөн заттардын суюктуктардын курт 21
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 21
- Өндүрүүчү жана импортточу жөнүндо маалымат 21
- Өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу 2 кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо 3 21
- Centek_krd генеральний сервісний центр ооо ларина сервис м 22
- А пульти дистанційного керування акумуляторні батареї елементи 22
- В чистому вигляді на приладі не повинно бути залишків продуктів 22
- Використання приладу в професійних цілях навантаження 22
- Використання приладу в суворій відповідності до інструкції з 22
- Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або 22
- Виробу вказана в серійному номері 2 і 3 знаки рік 4 і 5 знаки 22
- Виробу навмисних і або необережних дій бездіяльності споживача 22
- Відповідності до даної інструкції з експлуатації та застосовними 22
- Гарантія не включає періодичне обслуговування чищення 22
- Дати продажу за наявності печатки фірми продавця і підпису 22
- Для приладів що працюють від акумуляторів будь які пошкодження викликані порушеннями правил зарядження і 22
- До живильних телекомунікаційних і кабельних мереж що не 22
- До найближчого авторизованого сервісного центру для одержання 22
- За собою право на відмову в гарантійному обслуговуванні в разі 22
- Зв язку із сервісною підтримкою тел 7 988 24 00 178 vk vk com 22
- Кожному відривному купоні підпису покупця виробник залишає 22
- Кінцевому споживачу за умови що виріб використовується в суворій 22
- Майну споживача та або інших третіх осіб у разі якщо це сталося в 22
- Побічно завдану продукцією тм centek людям домашнім тваринам 22
- Правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона 22
- Представника фірми продавця в гарантійному талоні печаток на 22
- При виникненні питань з обслуговування приладу або в разі його 22
- При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається тільки 22
- Прилад після завершення терміну служби може бути утилізований 22
- Результаті недотримання правил й умов експлуатації встановлення 22
- Ремонт або внесення конструктивних змін неуповноваженими 22
- Росiя 350912 г краснодар пгт пашковский ул атамана лысенко 22
- Споживачу даним гарантійним талоном виробник підтверджує справність даного приладу і бере на себе зобов язання щодо безкоштовного усунення всіх несправностей що виникли з вини 22
- Стихійні лиха блискавка пожежа повінь та ін а також інші 22
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 22
- Шаймандын үстүндө тамактын калдыктары чаң жана башка кир 22
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 22
- Ոչ որակավորված տեղադրումը կարող է հանգեցնել սարքի սխալ գործարկմանը կամ 22
- Տեղադրման աշխատանքները պետք է 22
- Ա ր տ ա կ ա ր գ ի ր ա վ ի ճ ա կ ն ե ր ի դ ե պ ք ո ւ մ վառելահոտ կողմնակի աղմուկ և այլն 23
- Այս սարքի և բաց կրակով աշխատող սարքերի 23
- Այս օդափոխության համակարգը կարելի է 23
- Անհրաժեշտ է ամուր տեղադրել էլեկտրական խրոցը վարդակի մեջ հակառակ դեպքում դա կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցման 23
- Անձնագրի մեջ նշված տեղեկության համաձայն 23
- Արգելվում է տեղադրել այս սարքը բարձր 23
- Դա կնվազեցնի սառեցման կամ ջեռուցման 23
- Դեպքում անհրաժեշտ է հաճախակի օդափոխել 23
- Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ 23
- Էլեկտրական ցանցից և դիմեք արտադրողի սպասարկման կենտրոն սարքի նկատմամբ ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ սույն 23
- Էլեկտրական ցնցումների վտանգ երբեք մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել սարքը դա 23
- Խոնավություն ունեցող տարածքներում ինչպես 23
- Կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցման կամ 23
- Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր 23
- Կորպուսի անցքերի մեջ դա կարող է վնասել և 23
- Հակառակ դեպքում լուրջ անսարքություն կարող 23
- Ձեռնարկում նշված օգտագործման կանոնները 23
- Ձեր էլեկտրամատակարարման ցանցը պետք է 23
- Մաս վնասված է անմիջապես անջատեք սարքը 23
- Մի արգելափակեք օդի մուտքի ու ելքի անցքերը 23
- Մի լվացրեք սարքը ջրով դա կարող է 23
- Մի տեղադրեք որևէ առարկաներ հատկապես 23
- Մի օգտագործեք երկարացման լարեր և մի 23
- Միշտ ամուր տեղադրեք խրոցը էլեկտրական վարդակի մեջ կեղտոտված կամ ոչ ամուր միացված խրոցը կարող է հանգեցնել հրդեհի 23
- Նաև այն վայրերում որտեղ ագրեսիվ քիմիական 23
- Պատուհաններն ու դռները հակառակ դեպքում 23
- Սառեցման և ջեռուցման հզորությունները 23
- Սառը օդի երկարատև ազդեցությունը կվատթարացնի ձեր ֆիզիկական վիճակը և 23
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական կամ մտավոր սահմանափակ կարողություններ 23
- Սարքի աշխատանքի ընթացքում երբեք մի 23
- Սարքի աշխատանքի ժամանակ մի փորձեք անջատել այն օգտագործելով ավտոմատ 23
- Սարքի աշխատանքի ժամանակ փակեք 23
- Սարքն օգտագործելուց հետո օդափոխեք 23
- Վերահսկվում կամ սարքի օգտագործ ման ցուցումներ չեն ստացել այն անձից ով պատասխանատու է իրենց անվտանգության 23
- Տարածքում սենյակում հարմարավետ 23
- Օ գ տ ա գ ո ր ծ ե ք հ ա մ ա պ ա տ ա ս խ ա ն էլեկտրաէներգիայի աղբյուրը տեխնիկական 23
- Դա անելու համար զգուշորեն բարձրացրեք ներքին բլոկի առջևի վահանակը և կարճատև սեղմեք ձեռքով մեկնարկելու կոճակը 3 սպլիտ 24
- Դիմային վահանակը հանելիս վնասվածք չստանալու համար մի դիպչեք կորպուսի 24
- Եթե 1 ամսից ավելի չեք օգտագործում հեռակառավարման վահանակը ապա հանեք մարտկոցները քանի որ դրանք կարող են արտահոսել և վնասել հեռակառավարման 24
- Հակաբակտերային արծաթիոնային ֆիլտր 24
- Հեռակառավարման վահանակը գործարկելու 24
- Հեռակառավարման վահանակի օգտագործման վերաբերյալ մանրամասն տեղեկություններ 24
- Հրամանների ձայնային հաստատում չկա կամ ազդանշանի փոխանցման պատկերակը 24
- Մ ա ր տ կ ո ց ն ե ր ի տ ե ղ ա դ ր ո ւ մ ը ե վ 24
- Մարտկոցները փոխելու համար հետևեք նույն 24
- Մաքրելիս ուշադրություն դարձրեք հետևյալ 24
- Սարքը սրբելիս կանգնեք կայուն մակերևույթի 24
- Սարքի ամենօրյա օգտագործման դեպքում 24
- Սարքի մանրակրկիտ խնամքը և ժամանակին մաքրումը երկարացնում են դրա ծառայության 24
- Սարքի տեխնիկական սպասարկումը եվ 24
- Փոխեք մարտկոցները եթե հեռակառավարման 24
- Ա ն հ ր ա ժ ե շ տ է կ ա տ ա ր ե լ հ ե տ և յ ա լ 25
- Ապա բարձրացրեք օդի ֆիլտրի դուրս ցցված մասը 25
- Բարձրացրեք դիմային վահանակը մինչև վերջ 25
- Դա կարող է հանգեցնել պլաստիկ մակերեսի 25
- Երկար ժամանակով միացրեք սպլիտ համակարգը 25
- Համոզվեք որ արտաքին բլոկը ժանգոտված և 25
- Համոզվեք որ ներքին և արտաքին բլոկերի օդի ընդունման ու արտանետման տեղերը 25
- Հանեք մարտկոցները հեռակառավարման 25
- Հնարավոր անսարքությունները եվ 25
- Մաքրելիս մի օգտագործեք ալկոհոլ բենզին յուղ 25
- Մաքրելիս մի օգտագործեք կոշտ մաքրող 25
- Մաքրեք ներքին և արտաքին բլոկերը չոր փափուկ 25
- Մի լվացրեք սարքը և հեռակառավարման 25
- Ուժեղ ճնշում մի գործադրեք դիմային վահանակի 25
- Ջրի ջերմաստիճանը չպետք է գերազանցի 45 25
- Տեղադրեք մարտկոցները հեռակառավարման 25
- Տեխնիկական բնութագիրը 26
- Vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն 27
- Еаэс ru с cn ве02 в 3454 21 ից 20 2 021 թ 27
- Ապրանքը ունի համապատասխանության սերտիֆիկատ 27
- Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում կամ եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի անհասկանալի կամ 27
- Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 36 ամիս է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից տվյալ երաշխիքային 27
- Դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն սարքի 27
- Երաշխիքային պարտականություններ 27
- Երաշխիքային սպասարկման պայմանները 27
- Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ 27
- Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ 27
- Ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու համար 27
- Թյուններ ստանալու համար ապրանքի արտադրության 27
- Կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի 27
- Կայքում աջակցության ծառայությունների հետ կապ 27
- Կտրոնի վրա կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող 27
- Կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս սարքի 27
- Հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը նշելով մոդելի անվանումը սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության 27
- Հեռախոս 7 861 2 600 900 27
- Հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով 27
- Մալուխի առանձնահատկությունները 27
- Նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության ամիս 27
- Շրջակա միջավայրի պաշտպանությունը 27
- Պաշկովսկի բնակավայր ատաման լիսենկո փողոց 27
- Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն 27
- Սարքի հանձնումը վերամշակման 27
- Սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման 27
- Սերիական համարը գտնվում է սարքի մասնաշենքում 27
- Սերտիֆիկացման մասին տեղեկություն 27
- Սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար 27
- Սպը լարինա սերվիս ք կրասնոդար հեռ 7 861 27
- Տասխան ծառայության ժամկետի ավարտից հետո 27
- Տեղեկություն 27
- Ա հեռակառավարման վահանակներ կուտակիչ մարտկոցներ էլեկտրասնուցման տարրեր 28
- Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողﬕց ի հավելուﬓ սպառողի գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի 28
- Ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում եթե դրանց փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով և կապված չէ ապրանքի 28
- Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում 28
- Բ սպառվող նյութեր և պարագաներ փաթեթ պատյաններ գոտիներ պայուսակներ ցանցեր դանակներ շշեր ափսեներ տակդիրներ 28
- Ե կ ա բ ե լ ա յ ի ն ց ա ն ց ե ր ի ն ո ր ո ն ք չ ե ն 28
- Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական 28
- Խոզանակներ կցորդներ փոշեհավաք պարկեր 28
- Կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ 28
- Կողﬕց ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ ﬖասի համար եթե դա տեղի է 28
- Կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների խախտուﬓերի պատճառով 28
- Մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում 28
- Ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման 28
- Ս ա ր ք ի օ գ տ ա գ ո ր ծ ո ւ մ ը պ ր ո ֆ ե ս ի ո ն ա լ նպատակներով ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային օգտագործման մ ա կ ա ր դ ա կ ը ս ա ր ք ի մ ի ա ց ո ւ մ ը 28
- Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է 28
- Վ ե ր ա ն ո ր ո գ ո ւ մ կ ա մ կ ա ռ ո ւ ց վ ա ծ ք ա յ ի ն 28
- Рис 3 31
- Рис 5 32
- Рис 6 32
- Рис 8 32
- Стена 32
- Рис 10 33
- Рис 11 33
- Cable characteristics 35
- Clamping bar 35
- Clamping bar clamping bar 35
- Connecting cables connecting cables 35
- Electrical panel 35
- Wiring diagram indoor unit 35
- Wiring diagram outdoor unit 35
- Specifications 36
- English 38
- Кыргызча 38
- Русский қазақ 38
Похожие устройства
- TDM Electric MPD13-11Y SQ0747-0041 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD13-11С SQ0747-0042 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11В SQ0747-0043 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11В SQ0747-0044 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11В SQ0747-0045 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0005 Black Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0046 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0005 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0009 Black Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0047 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0009 White Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0048 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0011 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0049 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-0028 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0028 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-0038 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11R SQ0747-0050 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11G SQ0747-0051 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-1148 Инструкция по эксплуатации