Skil 7348 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [36/108] 92511
![Skil 7348 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [36/108] 92511](/views2/1097647/page36/bg24.png)
36
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti
al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gasopolveriinammabili. Gli utensili elettrici
producono scintille che possono far inammare la
polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportaremodicheallaspina.Nonimpiegare
spine adattatrici assieme ad utensili con
collegamento a terra. Le spine non modicate e le
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
elettriche.
b) Evitareilcontattosicoconsupercicollegatea
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previstialneditrasportareoappenderel’utensile,
oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta
facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare
l’utensileincasodistanchezzaosottol’eettodi
droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare
lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto
per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione
elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di
prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo,
assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile
oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con
l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni
pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile
o una chiave inglese che si trovino in una parte
dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura
di mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi
di aspirazione o di captazione della polvere,
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo
in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l’utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Eettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Vericarechelepartimobili
dell’utensile funzionino perfettamente e non
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenerealatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e
sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
in conformità con le presenti istruzioni. Osservare
le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
Содержание
- Orbital sander 7347 f0157347 7348 f0157348 1
- Accessories www skil com 4
- Accessories www skil com 5
- Introduction 5
- Orbital sander 7347 7348 5
- Safety 5
- Technical data 1 5
- Tool elements 2 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques 1 7
- Declaration of conformity 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Ponceuse vibrante 7347 7348 7
- Elementsdel outil 2 8
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite 10
- Entretien serviceapres vente 10
- Environnement 10
- Einleitung 11
- Schwingschleifer 7347 7348 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 1 11
- Werkzeugkomponenten 2 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Konformitätserklärung 14
- Machine elementen 2 14
- Technische gegevens 1 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Vlakschuurmachine 7347 7348 14
- Gebruik 16
- Toepassingsadvies 16
- Conformiteitsverklaring 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Planslipmaskin 7347 7348 17
- Säkerhet 17
- Tekniska data 1 17
- Verktygselement 2 17
- Användning 19
- Användningstips 19
- Försäkranom överensstämmelse 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Rystepudser 7347 7348 20
- Sikkerhed 20
- Tekniske data 1 20
- Underhåll service 20
- Værktøjets dele 2 20
- Betjening 22
- Gode råd 22
- Vedligeholdelse service 22
- Introduksjon 23
- Miljø 23
- Overensstemmelseserklæring 23
- Plansliper 7347 7348 23
- Sikkerhet 23
- Tekniske data 1 23
- Verktøyelementer 2 23
- Bruker tips 25
- Miljø 25
- Samsvarserklæring 25
- Vedlikehold service 25
- Esittely 26
- Laitteen osat 2 26
- Tasohiomakone 7347 7348 26
- Tekniset tiedot 1 26
- Turvallisuus 26
- Hoito huolto 28
- Käyttö 28
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 28
- Vinkkejä 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Datos técnicos 1 29
- Elementos de la herramienta 2 29
- Introducción 29
- Lijadora orbital 7347 7348 29
- Seguridad 29
- Ambiente 31
- Consejos de aplicación 31
- Mantenimiento servicio 31
- Dados técnicos 1 32
- Declaración de conformidad 32
- Elementos da ferramenta 2 32
- Introdução 32
- Lixadeira vibratória 7347 7348 32
- Segurança 32
- Conselhos de aplicação 34
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Dati tecnici 1 35
- Declaração de conformidade 35
- Elementi utensile 2 35
- Introduzione 35
- Levigatrice orbitale 7347 7348 35
- Manutenção serviço 35
- Sicurezza 35
- Bevezetés 38
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Vibrációs csiszoló 7347 7348 38
- Biztonság 39
- Műszakiadatok 1 39
- Szerszámgép elemei 2 39
- Használat 41
- Karbantartás szerviz 41
- Kezelés 41
- Környezet 41
- Megfelelőséginyilatkozat 41
- Bezpečnost 42
- Součástinástroje 2 42
- Technická data 1 42
- Vibračníbruska 7347 7348 42
- Návodkpoužití 44
- Obsluha 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Údržba servis 44
- Životníprostředí 44
- Aletbi leşenleri 2 45
- Gi ri s 45
- Güvenli k 45
- Tekni kveri ler 1 45
- Titreşimlizımpara 7347 7348 45
- Bakim servi s 47
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Uygunluk beyani 47
- Çevre 47
- Bezpieczeństwo 48
- Dane techniczne 1 48
- Elementynarzędzia 2 48
- Szlifierkaoscylacyjna 7347 7348 48
- Wstęp 48
- Użytkowanie 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Bbeдение 51
- Deklaracjazgodności 51
- Konserwacja serwis 51
- Środowisko 51
- Безопасность 51
- Виброшлифовальная 7347 7348 машина 51
- Деталиинструмента 2 51
- Техническиеданные 1 51
- Использование 53
- Охранаокружающейсреды 54
- Советыпоиспользованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Декларацияосоответствии стандартам 55
- Елементиінструмента 2 55
- Орбітальнашліфувальна 7347 7348 машина 55
- Технічнідані 1 55
- Використання 57
- Деклараціяпровідповідність стандартам 58
- Догляд обслуговування 58
- Охоронанавколишньоїсереди 58
- Порадиповикористаню 58
- Aσφaλeia 59
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 59
- Εισαγωγη 59
- Μερητοyεργαλειοy 2 59
- Παλμςκότρςβείο 7347 7348 59
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 61
- Xρhσh 61
- Date tehnice 1 62
- Elementele sculei 2 62
- Introducere 62
- Siguranţa 62
- Şlefuitorcuvibraţii 7347 7348 62
- Δηλωσησυμμορφωσησ 62
- Περibαλλoν 62
- Συντηρηση σερβισ 62
- Utilizarea 64
- Declaraţiedeconformitate 65
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Întreţinere service 65
- Вибрационна 7347 7348 шлифовъчнамашина 65
- Елементинаинструмента 2 65
- Теxhическиданни 1 65
- Увод 65
- Безопасност 66
- Поддръжка сервиз 68
- Уkазаниязаработa 68
- Употреба 68
- Bezpečnosť 69
- Technické údaje 1 69
- Vibračnábrúska 7347 7348 69
- Častinástroja 2 69
- Декларациязасъответствие 69
- Опазваненаоколнатасреда 69
- Použitie 71
- Radunapoužitie 71
- Dijelovi alata 2 72
- Oscilatorna brusilica 7347 7348 72
- Sigurnost 72
- Tehničkipodaci 1 72
- Vyhlásenie o zhode 72
- Údržba servis 72
- Životnéprostredie 72
- Posluživanje 74
- Savjeti za primjenu 74
- Deklaracija o sukladnosti 75
- Elementi alata 2 75
- Održavanje servisiranje 75
- Sigurnost 75
- Tehničkipodaci 1 75
- Uputstvo 75
- Vibraciona brusilica 7347 7348 75
- Zaštita okoliša 75
- Održavanje servis 77
- Saveti za primenu 77
- Uputstvozakorišćenje 77
- Zaštita okoline 77
- Deklaracijaousklađenosti 78
- Deli orodja 2 78
- Tehničnipodatki 1 78
- Varnost 78
- Vibracijski brusilnik 7347 7348 78
- Izjava o skladnosti 80
- Okolje 80
- Uporaba 80
- Uporabni nasveti 80
- Vzdrževanje servisiranje 80
- Ohutus 81
- Seadme osad 2 81
- Sissejuhatus 81
- Tehnilised andmed 1 81
- Vibrolihvmasinad 7347 7348 81
- Hooldus teenindus 83
- Kasutamine 83
- Keskkond 83
- Tööjuhised 83
- Vastavusdeklaratsioon 83
- Drošība 84
- Ievads 84
- Instrumenta elementi 2 84
- Orbitālāslīpmašīna 7347 7348 84
- Tehniskie parametri 1 84
- Praktiski padomi 86
- Apkalpošana apkope 87
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 87
- Atbilstībasdeklarācija 87
- Prietaiso elementai 2 87
- Techniniai duomenys 1 87
- Vibracinisšlifuokis 7347 7348 87
- Įvadas 87
- Naudojimas 89
- Naudojimo patarimai 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija 90
- Priežiūra servisas 90
- Безбедност 90
- Елементинаалатот 2 90
- Орбиталнабрусилка 7347 7348 90
- Техничкиподатоци 1 90
- Упатство 90
- Употреба 92
- Декларацијазаусогласеност 93
- Заштитанаживотната средина 93
- Одржување сервисирање 93
- Советизапримена 93
- Elementet e pajisjes 2 94
- Siguria 94
- Smeriluese orbitale 7347 7348 94
- Të dhënat teknike 1 94
- Përdorimi 95
- Deklarata e konformitetit 96
- Këshillë për përdorimin 96
- Mirëmbajtja shërbimi 96
- Mjedisi 96
- تامدخ سيورس یرادهگن 100
- تسیز طیحم 100
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 100
- یدربراک یاه هیصوت 100
- هدافتسا 101
- 737 یوریاد نز هدابنس 102
- رازبا يازجا 102
- قفاوت نلاعإ 102
- همدقم 102
- ینف تاعلاطا 102
- ینمیا 102
- ةطيلمحا ةئيبلا 103
- ةمدلخا ةنايصلا 103
- مادختسلاا 103
- مادختسلاا تايصوت 103
- 737 ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 104
- ةادلأا تانوكم 104
- ةمدقم 104
- ةينفلا تانايبلا 104
- نامأ 104
- Com skil www 105
- تاقحللما 105
- Дата производства 108
- ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 108
Похожие устройства
- Sony DPF-D100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8873 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7338 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D70 Инструкция по эксплуатации
- LG VC73182UHAS Инструкция по эксплуатации
- Skil 7460 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D710 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC885A Инструкция по эксплуатации
- Skil 7450 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D72N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC2200FD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D80 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7440 LA Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DW5135D1 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D810 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7420 LA Инструкция по эксплуатации
- Philips EasySpeed GC 2042/40 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D92 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LF Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации