Skil 7348 LA [8/108] Elementsdel outil 2
![Skil 7348 LA [8/108] Elementsdel outil 2](/views2/1097647/page8/bg8.png)
8
ELEMENTSDEL'OUTIL
2
A Interrupteur marche/arrêt
B Sac à poussière
C Bouton de retrait du sac à poussière
D Connexion pour aspirateur
E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7348)
F Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes. Conservez tous les avertissements
et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des
outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) Lachedesecteurdel’outilélectroportatifdoit
êtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodiez
enaucuncaslache.N’utilisezpasdeches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecelles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant. Maintenez le
câble éloigné des sources de chaleur, des parties
grasses, des bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou
torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif
à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher
des outils dont l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties
de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
lespoussièresdoiventêtreutilisés,vériezque
ceux-cisoienteectivementraccordésetqu’ils
sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs
de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatifappropriéautravailàeectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlachedelasourced’alimentationen
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
Содержание
- Orbital sander 7347 f0157347 7348 f0157348 1
- Accessories www skil com 4
- Accessories www skil com 5
- Introduction 5
- Orbital sander 7347 7348 5
- Safety 5
- Technical data 1 5
- Tool elements 2 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques 1 7
- Declaration of conformity 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Ponceuse vibrante 7347 7348 7
- Elementsdel outil 2 8
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite 10
- Entretien serviceapres vente 10
- Environnement 10
- Einleitung 11
- Schwingschleifer 7347 7348 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 1 11
- Werkzeugkomponenten 2 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Konformitätserklärung 14
- Machine elementen 2 14
- Technische gegevens 1 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Vlakschuurmachine 7347 7348 14
- Gebruik 16
- Toepassingsadvies 16
- Conformiteitsverklaring 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Planslipmaskin 7347 7348 17
- Säkerhet 17
- Tekniska data 1 17
- Verktygselement 2 17
- Användning 19
- Användningstips 19
- Försäkranom överensstämmelse 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Rystepudser 7347 7348 20
- Sikkerhed 20
- Tekniske data 1 20
- Underhåll service 20
- Værktøjets dele 2 20
- Betjening 22
- Gode råd 22
- Vedligeholdelse service 22
- Introduksjon 23
- Miljø 23
- Overensstemmelseserklæring 23
- Plansliper 7347 7348 23
- Sikkerhet 23
- Tekniske data 1 23
- Verktøyelementer 2 23
- Bruker tips 25
- Miljø 25
- Samsvarserklæring 25
- Vedlikehold service 25
- Esittely 26
- Laitteen osat 2 26
- Tasohiomakone 7347 7348 26
- Tekniset tiedot 1 26
- Turvallisuus 26
- Hoito huolto 28
- Käyttö 28
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 28
- Vinkkejä 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Datos técnicos 1 29
- Elementos de la herramienta 2 29
- Introducción 29
- Lijadora orbital 7347 7348 29
- Seguridad 29
- Ambiente 31
- Consejos de aplicación 31
- Mantenimiento servicio 31
- Dados técnicos 1 32
- Declaración de conformidad 32
- Elementos da ferramenta 2 32
- Introdução 32
- Lixadeira vibratória 7347 7348 32
- Segurança 32
- Conselhos de aplicação 34
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Dati tecnici 1 35
- Declaração de conformidade 35
- Elementi utensile 2 35
- Introduzione 35
- Levigatrice orbitale 7347 7348 35
- Manutenção serviço 35
- Sicurezza 35
- Bevezetés 38
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Vibrációs csiszoló 7347 7348 38
- Biztonság 39
- Műszakiadatok 1 39
- Szerszámgép elemei 2 39
- Használat 41
- Karbantartás szerviz 41
- Kezelés 41
- Környezet 41
- Megfelelőséginyilatkozat 41
- Bezpečnost 42
- Součástinástroje 2 42
- Technická data 1 42
- Vibračníbruska 7347 7348 42
- Návodkpoužití 44
- Obsluha 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Údržba servis 44
- Životníprostředí 44
- Aletbi leşenleri 2 45
- Gi ri s 45
- Güvenli k 45
- Tekni kveri ler 1 45
- Titreşimlizımpara 7347 7348 45
- Bakim servi s 47
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Uygunluk beyani 47
- Çevre 47
- Bezpieczeństwo 48
- Dane techniczne 1 48
- Elementynarzędzia 2 48
- Szlifierkaoscylacyjna 7347 7348 48
- Wstęp 48
- Użytkowanie 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Bbeдение 51
- Deklaracjazgodności 51
- Konserwacja serwis 51
- Środowisko 51
- Безопасность 51
- Виброшлифовальная 7347 7348 машина 51
- Деталиинструмента 2 51
- Техническиеданные 1 51
- Использование 53
- Охранаокружающейсреды 54
- Советыпоиспользованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Декларацияосоответствии стандартам 55
- Елементиінструмента 2 55
- Орбітальнашліфувальна 7347 7348 машина 55
- Технічнідані 1 55
- Використання 57
- Деклараціяпровідповідність стандартам 58
- Догляд обслуговування 58
- Охоронанавколишньоїсереди 58
- Порадиповикористаню 58
- Aσφaλeia 59
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 59
- Εισαγωγη 59
- Μερητοyεργαλειοy 2 59
- Παλμςκότρςβείο 7347 7348 59
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 61
- Xρhσh 61
- Date tehnice 1 62
- Elementele sculei 2 62
- Introducere 62
- Siguranţa 62
- Şlefuitorcuvibraţii 7347 7348 62
- Δηλωσησυμμορφωσησ 62
- Περibαλλoν 62
- Συντηρηση σερβισ 62
- Utilizarea 64
- Declaraţiedeconformitate 65
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Întreţinere service 65
- Вибрационна 7347 7348 шлифовъчнамашина 65
- Елементинаинструмента 2 65
- Теxhическиданни 1 65
- Увод 65
- Безопасност 66
- Поддръжка сервиз 68
- Уkазаниязаработa 68
- Употреба 68
- Bezpečnosť 69
- Technické údaje 1 69
- Vibračnábrúska 7347 7348 69
- Častinástroja 2 69
- Декларациязасъответствие 69
- Опазваненаоколнатасреда 69
- Použitie 71
- Radunapoužitie 71
- Dijelovi alata 2 72
- Oscilatorna brusilica 7347 7348 72
- Sigurnost 72
- Tehničkipodaci 1 72
- Vyhlásenie o zhode 72
- Údržba servis 72
- Životnéprostredie 72
- Posluživanje 74
- Savjeti za primjenu 74
- Deklaracija o sukladnosti 75
- Elementi alata 2 75
- Održavanje servisiranje 75
- Sigurnost 75
- Tehničkipodaci 1 75
- Uputstvo 75
- Vibraciona brusilica 7347 7348 75
- Zaštita okoliša 75
- Održavanje servis 77
- Saveti za primenu 77
- Uputstvozakorišćenje 77
- Zaštita okoline 77
- Deklaracijaousklađenosti 78
- Deli orodja 2 78
- Tehničnipodatki 1 78
- Varnost 78
- Vibracijski brusilnik 7347 7348 78
- Izjava o skladnosti 80
- Okolje 80
- Uporaba 80
- Uporabni nasveti 80
- Vzdrževanje servisiranje 80
- Ohutus 81
- Seadme osad 2 81
- Sissejuhatus 81
- Tehnilised andmed 1 81
- Vibrolihvmasinad 7347 7348 81
- Hooldus teenindus 83
- Kasutamine 83
- Keskkond 83
- Tööjuhised 83
- Vastavusdeklaratsioon 83
- Drošība 84
- Ievads 84
- Instrumenta elementi 2 84
- Orbitālāslīpmašīna 7347 7348 84
- Tehniskie parametri 1 84
- Praktiski padomi 86
- Apkalpošana apkope 87
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 87
- Atbilstībasdeklarācija 87
- Prietaiso elementai 2 87
- Techniniai duomenys 1 87
- Vibracinisšlifuokis 7347 7348 87
- Įvadas 87
- Naudojimas 89
- Naudojimo patarimai 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija 90
- Priežiūra servisas 90
- Безбедност 90
- Елементинаалатот 2 90
- Орбиталнабрусилка 7347 7348 90
- Техничкиподатоци 1 90
- Упатство 90
- Употреба 92
- Декларацијазаусогласеност 93
- Заштитанаживотната средина 93
- Одржување сервисирање 93
- Советизапримена 93
- Elementet e pajisjes 2 94
- Siguria 94
- Smeriluese orbitale 7347 7348 94
- Të dhënat teknike 1 94
- Përdorimi 95
- Deklarata e konformitetit 96
- Këshillë për përdorimin 96
- Mirëmbajtja shërbimi 96
- Mjedisi 96
- تامدخ سيورس یرادهگن 100
- تسیز طیحم 100
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 100
- یدربراک یاه هیصوت 100
- هدافتسا 101
- 737 یوریاد نز هدابنس 102
- رازبا يازجا 102
- قفاوت نلاعإ 102
- همدقم 102
- ینف تاعلاطا 102
- ینمیا 102
- ةطيلمحا ةئيبلا 103
- ةمدلخا ةنايصلا 103
- مادختسلاا 103
- مادختسلاا تايصوت 103
- 737 ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 104
- ةادلأا تانوكم 104
- ةمدقم 104
- ةينفلا تانايبلا 104
- نامأ 104
- Com skil www 105
- تاقحللما 105
- Дата производства 108
- ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 108
Похожие устройства
- Sony DPF-D100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8873 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7338 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D70 Инструкция по эксплуатации
- LG VC73182UHAS Инструкция по эксплуатации
- Skil 7460 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D710 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC885A Инструкция по эксплуатации
- Skil 7450 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D72N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC2200FD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D80 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7440 LA Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DW5135D1 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D810 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7420 LA Инструкция по эксплуатации
- Philips EasySpeed GC 2042/40 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D92 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LF Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации