Skil 7420 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/96] 92527
![Skil 7420 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/96] 92527](/views2/1097663/page7/bg7.png)
7
inammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) Lachedesecteurdel’outilélectroportatifdoit
êtreappropriéeàlaprisedecourant.Nemodiez
enaucuncaslache.N’utilisezpasdeches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecelles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant. Maintenez le
câble éloigné des sources de chaleur, des parties
grasses, des bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou
torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif
à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre
réduit le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé
de l’alcool, des drogues ou avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de
porter des équipements de protection personnels tels
que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les
outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher
des outils dont l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties
de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
lespoussièresdoiventêtreutilisés,vériezque
ceux-cisoienteectivementraccordésetqu’ils
sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs
de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatifappropriéautravailàeectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux
et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlachedelasourced’alimentationen
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant
de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche
une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne
sesontpasfamiliariséesaveccelui-ciouquin’ont
pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vériez
que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées,
et contrôlez si des parties sont cassées
ou endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditionsdetravailetdutravailàeectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns
que celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
Содержание
- Random orbit sander 7420 f0157420 1
- 7208 7420 2
- Accessories www skil com 2
- 7208 7420 3
- Accessories www skil com 3
- Introduction 4
- Random orbit sander 7420 4
- Safety 4
- Technical specifications ① 4
- Tool elements ② 4
- Application advice 6
- Declaration of conformity 6
- Elementsdel outil ② 6
- Environment 6
- Introduction 6
- Maintenance service 6
- Ponceuse excentrique 7420 6
- Securite 6
- Specifications techniques ① 6
- Utilisation 8
- Conseils d utilisation 9
- Déclaration de conformite 9
- Einleitung 9
- Entretien serviceapres vente 9
- Environnement 9
- Exzenterschleifer 7420 9
- Sicherheit 9
- Technische daten ① 9
- Werkzeugkomponenten ② 9
- Bedienung 11
- Anwendungshinweise 12
- Excentrische schuurmachine 7420 12
- Introductie 12
- Konformitätserklärung 12
- Machine elementen ② 12
- Technische specificaties ① 12
- Umwelt 12
- Veiligheid 12
- Wartung service 12
- Gebruik 14
- Conformiteitsverklaring 15
- Excenterslipmaskin 7420 15
- Introduktion 15
- Milieu 15
- Onderhoud service 15
- Säkerhet 15
- Tekniska data ① 15
- Toepassingsadvies 15
- Verktygselement ② 15
- Användning 17
- Användningstips 17
- Miljö 17
- Underhåll service 17
- Excentersliber 7420 18
- Försäkranom överensstämmelse 18
- Inledning 18
- Sikkerhed 18
- Tekniske specifikationer ① 18
- Værktøjets dele ② 18
- Betjening 20
- Gode råd 20
- Miljø 20
- Overensstemmelseserklæring 20
- Vedligeholdelse service 20
- Eksentersliper 7420 21
- Introduksjon 21
- Sikkerhet 21
- Tekniske opplysninger ① 21
- Verktøyelementer ② 21
- Bruker tips 22
- Epäkeskohiomakone 7420 23
- Esittely 23
- Laitteen osat ② 23
- Miljø 23
- Samsvarserklæring 23
- Tekniset tiedot ① 23
- Turvallisuus 23
- Vedlikehold service 23
- Hoito huolto 25
- Käyttö 25
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 25
- Vinkkejä 25
- Ympäristönsuojelu 25
- Caracteristicas tecnicas ① 26
- Elementos de la herramienta ② 26
- Introducción 26
- Lijadora excéntrica 7420 26
- Seguridad 26
- Ambiente 28
- Consejos de aplicación 28
- Declaración de conformidad 28
- Mantenimiento servicio 28
- Elementos da ferramenta ② 29
- Especificações técnicas ① 29
- Introdução 29
- Lixadeira excêntrica 7420 29
- Segurança 29
- Ambiente 31
- Conselhos de aplicação 31
- Declaração de conformidade 31
- Manuseamento 31
- Manutenção serviço 31
- Caratteristiche tecniche ① 32
- Elementi utensile ② 32
- Introduzione 32
- Levigatrice rotorbitale 7420 32
- Sicurezza 32
- Consiglio pratico 34
- Dichiarazione dei conformità 34
- Manutenzione assistenza 34
- Tutela dell ambiente 34
- Bevezetés 35
- Biztonság 35
- Excentercsiszoló 7420 35
- Szerszámgép elemei ② 35
- Technikai adatok ① 35
- Használat 37
- Karbantartás szerviz 37
- Kezelés 37
- Környezet 37
- Megfelelőséginyilatkozat 37
- Bezpečnost 38
- Excentrická bruska 7420 38
- Součástinástroje ② 38
- Technické údaje ① 38
- Obsluha 39
- Aletbi leşenleri ② 40
- Eksantrikzımpara 7420 40
- Gi ri s 40
- Návodkpoužití 40
- Prohlášeníoshodě 40
- Tekni kveri ler ① 40
- Údržba servis 40
- Životníprostředí 40
- Güvenli k 41
- Bakim servi s 42
- Kullanim 42
- Uygulama 42
- Bezpieczeństwo 43
- Elementynarzędzia ② 43
- Parametry techniczne ① 43
- Szlifierkamimośrodowa 7420 43
- Uygunluk beyani 43
- Wstęp 43
- Çevre 43
- Użytkowanie 45
- Wskazówkiużytkowania 45
- Bbeдение 46
- Deklaracjazgodności 46
- Konserwacja serwis 46
- Środowisko 46
- Безопасность 46
- Деталиинструмента ② 46
- Техническиеданные ① 46
- Эксцентриковая 7420 шлифовальнаямашина 46
- Использование 48
- Декларацияосоответствии стандартам 49
- Охранаокружающейсреды 49
- Советыпоиспользованию 49
- Техобслуживание сервис 49
- Безпека 50
- Вступ 50
- Елементиінструмента ② 50
- Технічнідані ① 50
- Шліфувальнамашинказ 7420 довільноюорбітоюшліфування 50
- Використання 52
- Деклараціяпровідповідність стандартам 52
- Догляд обслуговування 52
- Охоронанавколишньоїсереди 52
- Порадиповикористаню 52
- Aσφaλeia 53
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 53
- Έκκεντροτρ ɩ βείο 7420 53
- Εισαγωγη 53
- Μερητοyεργαλειοy ② 53
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 55
- Xρhσh 55
- Caracteristici tehnice ① 56
- Elementele sculei ② 56
- Introducere 56
- Siguranţa 56
- Şlefuitorcuexcentric 7420 56
- Δηλωσησυμμορφωσησ 56
- Περibαλλoν 56
- Συντηρηση σερβισ 56
- Sfaturi pentru utilizare 58
- Utilizarea 58
- Întreţinere service 58
- Declaraţiedeconformitate 59
- Mediul 59
- Безопасност 59
- Ексцентършлайф 7420 59
- Елементинаинструмента ② 59
- Теxhическипaрaметри ① 59
- Увод 59
- Употреба 61
- Excentricka brúska 7420 62
- Декларациязасъответствие 62
- Опазваненаоколнатасреда 62
- Поддръжка сервиз 62
- Уkазаниязаработa 62
- Bezpečnosť 63
- Technické špecifikácie ① 63
- Častinástroja ② 63
- Použitie 64
- Dijelovi alata ② 65
- Ekscentarska brusilica 7420 65
- Radunapoužitie 65
- Tehničkipodaci ① 65
- Vyhlásenie o zhode 65
- Údržba servis 65
- Životnéprostredie 65
- Sigurnost 66
- Održavanje servisiranje 67
- Posluživanje 67
- Savjeti za primjenu 67
- Deklaracija o sukladnosti 68
- Ekscentar brusilica 7420 68
- Elementi alata ② 68
- Sigurnost 68
- Tehničkipodaci ① 68
- Uputstvo 68
- Zaštita okoliša 68
- Deklaracijaousklađenosti 70
- Održavanje servis 70
- Saveti za primenu 70
- Uputstvozakorišćenje 70
- Zaštita okoline 70
- Deli orodja ② 71
- Krožnovibracijskibrusilnik 7420 71
- Lastnosti ① 71
- Varnost 71
- Uporaba 72
- Ekstsentriklihvmasin 7420 73
- Izjava o skladnosti 73
- Ohutus 73
- Okolje 73
- Seadme osad ② 73
- Sissejuhatus 73
- Tehnilised andmed ① 73
- Uporabni nasveti 73
- Vzdrževanje servisiranje 73
- Hooldus teenindus 75
- Kasutamine 75
- Tööjuhised 75
- Drošība 76
- Ekscentraslīpmašīna 7420 76
- Ievads 76
- Instrumenta elementi ② 76
- Keskkond 76
- Tehniskie parametri ① 76
- Vastavusdeklaratsioon 76
- Apkalpošana apkope 78
- Praktiski padomi 78
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 79
- Atbilstībasdeklarācija 79
- Ekscentrinisšlifuoklis 7420 79
- Prietaiso elementai ② 79
- Techninėscharakteristikos ① 79
- Įvadas 79
- Aplinkosauga 81
- Naudojimas 81
- Naudojimo patarimai 81
- Priežiūra servisas 81
- Atitikties deklaracija 82
- Безбедност 82
- Ексцентарбрусилка 7420 82
- Елементинаалатот ② 82
- Техничкиспецификации ① 82
- Упатство 82
- Одржување сервисирање 84
- Советизапримена 84
- Употреба 84
- Elementet e pajisjes ② 85
- Siguria 85
- Smeriluese me orbitë rastësore 7420 85
- Të dhënat teknike ① 85
- Декларацијазаусогласеност 85
- Заштитанаживотната средина 85
- Deklarata e konformitetit 87
- Këshillë për përdorimin 87
- Mirëmbajtja shërbimi 87
- Mjedisi 87
- Përdorimi 87
- تامدخ سيورس یرادهگن 90
- تسیز طیحم 90
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 90
- هدافتسا 90
- یدربراک یاه هیصوت 90
- رازبا يازجا 91
- نازرل درگ هدابنس 91
- همدقم 91
- ینف تاصخشم 91
- ینمیا 91
- ةطيلمحا ةئيبلا 92
- ةمدلخا ةنايصلا 92
- قفاوت نلاعإ 92
- مادختسلاا 92
- مادختسلاا تايصوت 92
- ةادلأا تانوكم 93
- ةمدقم 93
- ةيئاوشعلا ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 93
- ةينفلا تافصاولما 93
- نامأ 93
- Com skil www 94
- تاقحللما 94
- 7208 7420 95
- ةيئاوشعلا ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 96
Похожие устройства
- Philips EasySpeed GC 2042/40 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D92 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LF Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации