Skil 7420 LA [6/96] Declaration of conformity
![Skil 7420 LA [6/96] Declaration of conformity](/views2/1097663/page6/bg6.png)
6
• Sanding
- the amount of material removed is determined by the
speed of the sanding disc and the grit size used
- the speed of the sanding disc decreases relative to the
pressure applied to the tool
APPLICATION ADVICE
• For determining the right grit table ⑦ can be used as
reference
! alwaystestoutrstonapieceofscrapmaterial
• For more tips see www.skil.com
MAINTENANCE / SERVICE
• This tool is not intended for professional use
• Always keep tool and cord clean (especially ventilation
slots F)
- remove adhering sanding dust with a brush
! disconnect the plug before cleaning
• If the tool should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should
be carried out by an after-sales service centre for SKIL
power tools
- send the tool undismantled together with proof of
purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station (addresses as well as the service diagram of
the tool are listed on www.skil.com)
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC
on waste of electric and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol ⑧ will remind you of this when the need for
disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
• We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, in accordance with the provisions of the
directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU
• Technicalleat: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
04.09.2013
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
NOISE/VIBRATION
• Measured in accordance with EN 60745 the sound
pressure level of this tool is 84 dB(A) and the sound
power level 95 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and
the vibration 7.9 m/s² (hand-arm method; uncertainty K
= 1.5 m/s²)
• The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745;
it may be used to compare one tool with another and as
a preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for dierent applications, or with dierent
or poorly maintained accessories, may signicantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job, may signicantly
reduce the exposure level
! protectyourselfagainsttheeectsofvibration
by maintaining the tool and its accessories,
keeping your hands warm, and organizing your
work patterns
Ponceuse excentrique 7420
INTRODUCTION
• Cet outil est conçu pour le ponçage à sec du bois,
plastique, métal et mastic et des surfaces peintes
• Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel
• Lisez et conservez ce manuel d’instruction ③
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
ELEMENTSDEL'OUTIL②
A Support plateau
B Vis du support plateau
C Feuille de ponçage
D Sac à poussière
E Interrupteur marche/arrêt
F Fentes de ventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes. Conservez tous les avertissements
et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’"outil électroportatif" dans
les avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des
outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
Содержание
- Random orbit sander 7420 f0157420 1
- 7208 7420 2
- Accessories www skil com 2
- 7208 7420 3
- Accessories www skil com 3
- Introduction 4
- Random orbit sander 7420 4
- Safety 4
- Technical specifications ① 4
- Tool elements ② 4
- Application advice 6
- Declaration of conformity 6
- Elementsdel outil ② 6
- Environment 6
- Introduction 6
- Maintenance service 6
- Ponceuse excentrique 7420 6
- Securite 6
- Specifications techniques ① 6
- Utilisation 8
- Conseils d utilisation 9
- Déclaration de conformite 9
- Einleitung 9
- Entretien serviceapres vente 9
- Environnement 9
- Exzenterschleifer 7420 9
- Sicherheit 9
- Technische daten ① 9
- Werkzeugkomponenten ② 9
- Bedienung 11
- Anwendungshinweise 12
- Excentrische schuurmachine 7420 12
- Introductie 12
- Konformitätserklärung 12
- Machine elementen ② 12
- Technische specificaties ① 12
- Umwelt 12
- Veiligheid 12
- Wartung service 12
- Gebruik 14
- Conformiteitsverklaring 15
- Excenterslipmaskin 7420 15
- Introduktion 15
- Milieu 15
- Onderhoud service 15
- Säkerhet 15
- Tekniska data ① 15
- Toepassingsadvies 15
- Verktygselement ② 15
- Användning 17
- Användningstips 17
- Miljö 17
- Underhåll service 17
- Excentersliber 7420 18
- Försäkranom överensstämmelse 18
- Inledning 18
- Sikkerhed 18
- Tekniske specifikationer ① 18
- Værktøjets dele ② 18
- Betjening 20
- Gode råd 20
- Miljø 20
- Overensstemmelseserklæring 20
- Vedligeholdelse service 20
- Eksentersliper 7420 21
- Introduksjon 21
- Sikkerhet 21
- Tekniske opplysninger ① 21
- Verktøyelementer ② 21
- Bruker tips 22
- Epäkeskohiomakone 7420 23
- Esittely 23
- Laitteen osat ② 23
- Miljø 23
- Samsvarserklæring 23
- Tekniset tiedot ① 23
- Turvallisuus 23
- Vedlikehold service 23
- Hoito huolto 25
- Käyttö 25
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 25
- Vinkkejä 25
- Ympäristönsuojelu 25
- Caracteristicas tecnicas ① 26
- Elementos de la herramienta ② 26
- Introducción 26
- Lijadora excéntrica 7420 26
- Seguridad 26
- Ambiente 28
- Consejos de aplicación 28
- Declaración de conformidad 28
- Mantenimiento servicio 28
- Elementos da ferramenta ② 29
- Especificações técnicas ① 29
- Introdução 29
- Lixadeira excêntrica 7420 29
- Segurança 29
- Ambiente 31
- Conselhos de aplicação 31
- Declaração de conformidade 31
- Manuseamento 31
- Manutenção serviço 31
- Caratteristiche tecniche ① 32
- Elementi utensile ② 32
- Introduzione 32
- Levigatrice rotorbitale 7420 32
- Sicurezza 32
- Consiglio pratico 34
- Dichiarazione dei conformità 34
- Manutenzione assistenza 34
- Tutela dell ambiente 34
- Bevezetés 35
- Biztonság 35
- Excentercsiszoló 7420 35
- Szerszámgép elemei ② 35
- Technikai adatok ① 35
- Használat 37
- Karbantartás szerviz 37
- Kezelés 37
- Környezet 37
- Megfelelőséginyilatkozat 37
- Bezpečnost 38
- Excentrická bruska 7420 38
- Součástinástroje ② 38
- Technické údaje ① 38
- Obsluha 39
- Aletbi leşenleri ② 40
- Eksantrikzımpara 7420 40
- Gi ri s 40
- Návodkpoužití 40
- Prohlášeníoshodě 40
- Tekni kveri ler ① 40
- Údržba servis 40
- Životníprostředí 40
- Güvenli k 41
- Bakim servi s 42
- Kullanim 42
- Uygulama 42
- Bezpieczeństwo 43
- Elementynarzędzia ② 43
- Parametry techniczne ① 43
- Szlifierkamimośrodowa 7420 43
- Uygunluk beyani 43
- Wstęp 43
- Çevre 43
- Użytkowanie 45
- Wskazówkiużytkowania 45
- Bbeдение 46
- Deklaracjazgodności 46
- Konserwacja serwis 46
- Środowisko 46
- Безопасность 46
- Деталиинструмента ② 46
- Техническиеданные ① 46
- Эксцентриковая 7420 шлифовальнаямашина 46
- Использование 48
- Декларацияосоответствии стандартам 49
- Охранаокружающейсреды 49
- Советыпоиспользованию 49
- Техобслуживание сервис 49
- Безпека 50
- Вступ 50
- Елементиінструмента ② 50
- Технічнідані ① 50
- Шліфувальнамашинказ 7420 довільноюорбітоюшліфування 50
- Використання 52
- Деклараціяпровідповідність стандартам 52
- Догляд обслуговування 52
- Охоронанавколишньоїсереди 52
- Порадиповикористаню 52
- Aσφaλeia 53
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 53
- Έκκεντροτρ ɩ βείο 7420 53
- Εισαγωγη 53
- Μερητοyεργαλειοy ② 53
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 55
- Xρhσh 55
- Caracteristici tehnice ① 56
- Elementele sculei ② 56
- Introducere 56
- Siguranţa 56
- Şlefuitorcuexcentric 7420 56
- Δηλωσησυμμορφωσησ 56
- Περibαλλoν 56
- Συντηρηση σερβισ 56
- Sfaturi pentru utilizare 58
- Utilizarea 58
- Întreţinere service 58
- Declaraţiedeconformitate 59
- Mediul 59
- Безопасност 59
- Ексцентършлайф 7420 59
- Елементинаинструмента ② 59
- Теxhическипaрaметри ① 59
- Увод 59
- Употреба 61
- Excentricka brúska 7420 62
- Декларациязасъответствие 62
- Опазваненаоколнатасреда 62
- Поддръжка сервиз 62
- Уkазаниязаработa 62
- Bezpečnosť 63
- Technické špecifikácie ① 63
- Častinástroja ② 63
- Použitie 64
- Dijelovi alata ② 65
- Ekscentarska brusilica 7420 65
- Radunapoužitie 65
- Tehničkipodaci ① 65
- Vyhlásenie o zhode 65
- Údržba servis 65
- Životnéprostredie 65
- Sigurnost 66
- Održavanje servisiranje 67
- Posluživanje 67
- Savjeti za primjenu 67
- Deklaracija o sukladnosti 68
- Ekscentar brusilica 7420 68
- Elementi alata ② 68
- Sigurnost 68
- Tehničkipodaci ① 68
- Uputstvo 68
- Zaštita okoliša 68
- Deklaracijaousklađenosti 70
- Održavanje servis 70
- Saveti za primenu 70
- Uputstvozakorišćenje 70
- Zaštita okoline 70
- Deli orodja ② 71
- Krožnovibracijskibrusilnik 7420 71
- Lastnosti ① 71
- Varnost 71
- Uporaba 72
- Ekstsentriklihvmasin 7420 73
- Izjava o skladnosti 73
- Ohutus 73
- Okolje 73
- Seadme osad ② 73
- Sissejuhatus 73
- Tehnilised andmed ① 73
- Uporabni nasveti 73
- Vzdrževanje servisiranje 73
- Hooldus teenindus 75
- Kasutamine 75
- Tööjuhised 75
- Drošība 76
- Ekscentraslīpmašīna 7420 76
- Ievads 76
- Instrumenta elementi ② 76
- Keskkond 76
- Tehniskie parametri ① 76
- Vastavusdeklaratsioon 76
- Apkalpošana apkope 78
- Praktiski padomi 78
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 79
- Atbilstībasdeklarācija 79
- Ekscentrinisšlifuoklis 7420 79
- Prietaiso elementai ② 79
- Techninėscharakteristikos ① 79
- Įvadas 79
- Aplinkosauga 81
- Naudojimas 81
- Naudojimo patarimai 81
- Priežiūra servisas 81
- Atitikties deklaracija 82
- Безбедност 82
- Ексцентарбрусилка 7420 82
- Елементинаалатот ② 82
- Техничкиспецификации ① 82
- Упатство 82
- Одржување сервисирање 84
- Советизапримена 84
- Употреба 84
- Elementet e pajisjes ② 85
- Siguria 85
- Smeriluese me orbitë rastësore 7420 85
- Të dhënat teknike ① 85
- Декларацијазаусогласеност 85
- Заштитанаживотната средина 85
- Deklarata e konformitetit 87
- Këshillë për përdorimin 87
- Mirëmbajtja shërbimi 87
- Mjedisi 87
- Përdorimi 87
- تامدخ سيورس یرادهگن 90
- تسیز طیحم 90
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 90
- هدافتسا 90
- یدربراک یاه هیصوت 90
- رازبا يازجا 91
- نازرل درگ هدابنس 91
- همدقم 91
- ینف تاصخشم 91
- ینمیا 91
- ةطيلمحا ةئيبلا 92
- ةمدلخا ةنايصلا 92
- قفاوت نلاعإ 92
- مادختسلاا 92
- مادختسلاا تايصوت 92
- ةادلأا تانوكم 93
- ةمدقم 93
- ةيئاوشعلا ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 93
- ةينفلا تافصاولما 93
- نامأ 93
- Com skil www 94
- تاقحللما 94
- 7208 7420 95
- ةيئاوشعلا ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 96
Похожие устройства
- Philips EasySpeed GC 2042/40 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D92 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LF Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации