Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH BK CFPN85.E6P2#ZZZQ491F [38/80] Eliminación al final de la vida útil
![Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH BK CFPN85.E6P2#ZZZQ491F [38/80] Eliminación al final de la vida útil](/views2/1976923/page38/bg26.png)
38
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento,
desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor
general.
No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-
das o corrosivas ni paños con supercies rugosas.
Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un óptimo
rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los ltros metálicos antigrasa: la limpieza frecuente
de los ltros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen gra-
sas inamables.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
Se recomienda limpiar las supercies externas de la campana al menos cada 15
días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. Para
limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante reco-
mienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, y para todos los otros tipos de supercies, la limpieza de la
campana se realiza con un paño húmedo ligeramente embebido en detergente
líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves.
No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los
dispositivos de iluminación, para evitar que la humedad alcance
partes electrónicas.
La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergen-
tes especícos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan
dichas instrucciones.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS
Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del motor si-
tuadas dentro de la campana con líquidos o solventes.
Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA
Se aconseja lavar frecuentemente los ltros metálicos (al menos cada mes)
dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para
platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a montarlos.
Es posible lavar los ltros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podría os-
curecer el material de los ltros; para reducir este inconveniente, utilice bajas
temperaturas (55 °C máx.)..
Para extraer y montar los ltros metálicos, consulte las instrucciones de montaje.
FILTROS DE CARBÓN ACTIVO
Estos ltros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa. El aire depu-
rado vuelve a recircular por el ambiente.
Los ltros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3-4 meses en condiciones
de uso normal.
Para sustituir los ltro de carbón activo, consulte las instrucciones de montaje.
ILUMINACIÓN
La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza-
das por una elevada eciencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en
condiciones de uso normales.
Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la gura.
12V
3
1
2
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo
indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se puede eliminar en la ba-
sura indiferenciada (o sea, junto con los “residuos urbanos mixtos”),
sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones
correspondientes para su reciclaje, o someterse a un tratamiento especíco para
eliminar de forma segura las sustancias dañinas para el medio ambiente y ex-
traer las materias primas que se pueden reciclar. La eliminación correcta de este
producto contribuye a salvar importantes recursos y evitar potenciales efectos
negativos para la salud humana y para el medio ambiente, que podrían ser cau-
sados por una eliminación inapropiada de los residuos.
Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor
información acerca del punto de eliminación más cercano. Se podrían aplicar
sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, según la legislación
nacional.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES DE LA
UNIÓN EUROPEA
La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver-
sa en cada país, por tanto, si quiere eliminar este equipo, le sugerimos ponerse
en contacto con las autoridades locales o el revendedor para obtener informa-
ción sobre el método de eliminación correcto.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES QUE NO
PERTENECEN A LA UNIÓN EUROPEA
El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea: si quiere
eliminar este equipo en otros países, le sugerimos que se ponga en contacto
con las autoridades locales o el revendedor para obtener información sobre el
método de eliminación correcto.
¡ATENCIÓN!
El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en
cualquier momento y sin previo aviso. La impresión, traducción y reproducción
de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la autorización del fabri-
cante.
La información técnica, las representaciones grácas y las indicaciones presentes
en este manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda res-
ponsabilidad por posibles daños de transcripción o traducción.
Содержание
- Design 1
- Flipper 1
- Flipper 85 green tech 1
- Instructions booklet 1
- Flipper 55 17 kg flipper 85 25 kg 2
- Max 1294 2
- Max 380 2
- Ø6 mm 2
- Ø8 mm 2
- Stand by on 3
- Ø 8 mm 4
- Green tech 8
- Green tech 12
- Kacl941 13
- Funzionamento 16
- Istruzioni di montaggio 16
- Pulsantiera elettronica flipper 16
- Pulsantiera elettronica flipper 85 green tech 16
- Scarico fumi 16
- Descrizione comandi trasmittente 17
- Filtri al carbone attivo 17
- Filtri metallici antigrasso 17
- Flipper 85 green tech opzionale 17
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Pulizia superfici esterne 17
- Pulizia superfici interne 17
- Utilizzo del radiocomando 17
- Illuminazione 18
- Smaltimento a fine vita 18
- Assembly instructions 21
- Electronic pushbutton panel flipper 21
- Electronic pushbutton panel flipper 85 green tech 21
- English 21
- Fumes discharge 21
- Operation 21
- Cleaning of external surfaces 22
- Cleaning of internal surfaces 22
- Description of transmitting commands 22
- Flipper 85 green tech optional 22
- Maintenance 22
- Metal anti grease filters 22
- Using the radio control 22
- Active carbon filters 23
- Disposal after end of useful life 23
- English 23
- Lighting 23
- Betrieb 26
- Elektrischer anschluss 26
- Montageanleitung 26
- Rauchabzug 26
- Beschreibung senderbefehle 27
- Deutsch 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 85 green tech 27
- Flipper 85 green tech optional 27
- Gebrauch der fernbedienung 27
- Beleuchtung 28
- Die aktiv kohlefilter 28
- Entsorgung am ende der lebensdauer 28
- Metallfettfilter 28
- Reinigung der aussenflächen 28
- Reinigung der innenflächen 28
- Wartung 28
- Branchement électrique 31
- Commande électronique 31
- Flipper 31
- Fonctionnement 31
- Français 31
- Instructions de montage 31
- Évacuation des fumées 31
- Commande électronique 32
- Description des commandes émetteur 32
- Flipper 85 green tech 32
- Flipper 85 green tech optional 32
- Utilisation de la radiocommande 32
- Entretien 33
- Filtres au charbon actif 33
- Filtres métalliques anti graisse 33
- Français 33
- Nettoyage des surfaces externes 33
- Nettoyage des surfaces internes 33
- Éclairage 33
- Élimination en fin de vie 33
- Conexión eléctrica 36
- Descarga de humos 36
- Funcionamiento 36
- Instrucciones de montaje 36
- Panel de mandos electrónico flipper 36
- Descripción de los mandos de la transmisora 37
- Español 37
- Flipper 85 green tech opcional 37
- Panel de mandos electrónico flipper 85 green tech 37
- Uso del radiomando 37
- Eliminación al final de la vida útil 38
- Filtros de carbón activo 38
- Filtros metálicos antigrasa 38
- Iluminación 38
- Limpieza de las superficies externas 38
- Limpieza de las superficies internas 38
- Mantenimiento 38
- Вывод дымов 41
- Инструкции по монтажу 41
- Руссий 41
- Функционирование 41
- Электрическое подключение 41
- Электронная панель управления flipper 41
- Flipper 85 green tech опциональный 42
- Описание команд передатчика 42
- Пользование пультом дистанционного управления 42
- Электронная панель управления flipper 85 green tech 42
- Металлические жироулавливающие фильтры 43
- Освещение 43
- Очистка внутренних поверхностей 43
- Очистка наружных поверхностей 43
- Руссий 43
- Техобслуживание 43
- Утилизация по завершении срока службы 43
- Фильтры на активированным угле 43
- Funkcjonowanie 46
- Instrukcja montażu 46
- Odprowadzanie dymu 46
- Podłączenie elektryczne 46
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 46
- Flipper 85 green tech opcjonalne 47
- Korzystanie z systemu zdalnego sterowania 47
- Opis przycisków sterujących nadajnika pilota 47
- Polski 47
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 85 green tech 47
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 48
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 48
- Filtry z węglem aktywnym 48
- Konserwacja 48
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 48
- Oświetlenie 48
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 48
- Elektrische aansluiting 51
- Elektronische bedieningspaneel flipper 51
- Montage instructies 51
- Nederlands 51
- Rookafvoer 51
- Werking 51
- Beschrijving bedieningsorganen zender 52
- Elektronische bedieningspaneel flipper 85 green tech 52
- Flipper 85 green tech optie 52
- Gebruik van de afstandsbediening 52
- Onderhoud 52
- Actieve koolstoffilters 53
- Metalen vetfilters 53
- Nederlands 53
- Reiniging externe oppervlakken 53
- Reiniging interne oppervlakken 53
- Verlichting 53
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 53
- Botoeira eletrónica flipper 56
- Descarga de fumos 56
- Funcionamento 56
- Instruções de montagem 56
- Ligação elétrica 56
- Botoeira eletrónica flipper 85 green tech 57
- Descrição dos comandos do transmissor 57
- Flipper 85 green tech opcional 57
- Limpeza das superfícies externas 57
- Manutenção 57
- Português 57
- Utilização do controlo remoto 57
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 58
- Filtros de carvão ativado 58
- Filtros metálicos antigordura 58
- Iluminação 58
- Limpeza das superfícies internas 58
- Elektrisk tilslutning 61
- Elektronisk kontrolpanel flipper 61
- Funktion 61
- Monteringsvejledning 61
- Røgaftræk 61
- Beskrivelse af kommandoer på senderen 62
- Brug af fjernbetjeningen 62
- Elektronisk kontrolpanel flipper 85 green tech 62
- Flipper 85 green tech optional 62
- Rengøring af de udvendige overflader 62
- Vedligeholdelse 62
- Aktive kulfiltre 63
- Belysning 63
- Bortskaffelse ved endt levetid 63
- Fedtfiltre af metal 63
- Rengøring af indvendige overflader 63
- Elektronisk kontrollpanel flipper 66
- Elektronisk kontrollpanel flipper 85 green tech 66
- Monteringsanvisningar 66
- Rökkanal 66
- Användning av fjärrkontroll 67
- Beskrivning av sändarens kommandon 67
- Flipper 85 green tech valfritt 67
- Metallfettfilter 67
- Rengöring av inre delar 67
- Rengöring av utvändiga ytor 67
- Svensk 67
- Underhåll 67
- Aktiva kolfilter 68
- Belysning 68
- Kassering i slutet av livslängden 68
- Asennusohjeet 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 85 green tech 71
- Savun poisto 71
- Toiminta 71
- Flipper 85 green tech valinnainen 72
- Huolto 72
- Kauko ohjaimen käyttö 72
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 72
- Ohjauslaitteen komentojen kuvaus 72
- Sisäpintojen puhdistaminen 72
- Ulkopintojen puhdistus 72
- Aktiivihiilisuodattimet 73
- Hävittäminen käytön loputtua 73
- Valaistus 73
- Elektronisk betjeningspanel flipper 76
- Elektronisk betjeningspanel flipper 85 green tech 76
- Funksjon 76
- Monteringsanvisninger 76
- Røykutslipp 76
- Beskrivelse av senderens styringer 77
- Bruk av fjernkontroll 77
- Fettfiltre i metall 77
- Filtre med aktivt kull 77
- Flipper 85 green tech valgfritt 77
- Rengjøring av innvendige flater 77
- Rengjøring av utvendige flater 77
- Vedlikehold 77
- Belysning 78
- Kassering ved endt levetid 78
- Note notes 79
Похожие устройства
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH WH CMKN90.E4P2#ZZZF490F Инструкция
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH BK CMKN90.E4P2#ZZZN490F Инструкция
- Falmec PLANE IS.90 GREEN TECH CPFI90.E1P2#ZZZI491F pnfg8x8pbw25zbvxfsc8hdhyobz02p59
- Falmec QUASAR GLASS WH 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec QUASAR GLASS BK 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZN491F Инструкция
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Чертеж воздуховода
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция по установке
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Схема креплений островной модели
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Схема креплений островной модели
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Инструкция по установке
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Инструкция