Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH BK CFPN85.E6P2#ZZZQ491F [72/80] Huolto
![Falmec FLIPPER 85 GREEN TECH BK CFPN85.E6P2#ZZZQ491F [72/80] Huolto](/views2/1976923/page72/bg48.png)
72
Jos näppäimistö on täysin passiivinen, ennen kuin otat yhteyttä
tekniseen asiakastukeen, katkaise laitteen virransyöttö
tilapäisesti (noin 5 s), mahdollisesti pääkatkaisijan kautta, sen
normaalitoiminnan palauttamiseksi. Jos tämä ei tehoa, ota yhteyttä tek-
niseen tukeen.
KAUKOOHJAIMEN KÄYTTÖ
FLIPPER 85 GREEN TECH, VALINNAINEN
VAROITUKSET!:
Sijoita liesituuletin kauas sähkömagneettisen säteilyn lähteistä
(esim. mikroaaltouuni), jotka voivat häiritä kauko-ohjainta ja lie-
situulettimen elektroniikkaa.
Toiminnan maksimietäisyys on 5 metriä, mikä voi vaihdella sähkömag-
neettisen häiriön vuoksi.
Kauko-ohjain toimii taajuudella 433,92 MHz.
Kauko-ohjain koostuu kahdesta osasta:
- liesituulettimeen integroitu vastaanotin;
- tässä kuvassa näytetty ohjauslaite.
OHJAUSLAITTEEN
KOMENTOJEN KUVAUS
UP
Moottorin käynnistys ja nopeuden lisä-
ys välillä 1-4. Neljäs nopeus pysyy päällä
vain muutamia minuutteja.
DOWN
Nopeuden laskeminen ja moottorin
sammutus.
ON-OFF valo
Lyhyt sykäys:
valon sytyttäminen ja sammuttaminen
Pitkä sykäys:
valosävyn vaihto välillä 2700K-5600K
TIMER ON: Moottorin automaattinen
sammutus 15 min kuluttua.
Toiminto poistuu automaattisesti käy-
töstä, jos moottori sammutetaan (näp-
päin
)
Komennon välitys aktivoitu
AKTIVOINTITOIMENPITEET UPOTETTAVALLE
Ennen kauko-ohjaimen käyttöä tee seuraavat toimet liesituulettimen näppäi-
mistöltä:
• Paina samanaikaisesti VALO-näppäintä (
) ja AJASTIN-näppäintä ( ) kun-
nes kaikki led-valot alkavat vilkkua.
• Vapauta painikkeet ja paina vielä VALO-näppäintä (
) kunnes kaikki led-valot
palavat.
• Vapauta VALO-painike (
): vastaanotin on nyt aktivoitu.
Toimenpide on sama myös vastaanottimen poiskytkennässä.
KAUKOOHJAIMEN KOODIN VAIHTAMINEN
Jos käytössä on vain yksi kauko-ohjain, siirry suoraan kohtaan 2.
Jos samassa huoneessa on useampi kauko-ohjain, on mahdollista luoda uusi
koodi seuraavan menetelmän mukaisesti.
Kytke liesituulettimen virta pois ennen toiminnon suorittamista.
1 UUDEN KOODIN LUOMINEN
Toimenpide tehdään kauko-ohjaimella.
• Paina samanaikaisesti VALO-näppäintä
ja AJASTIN-näppäintä kunnes
näyttö alkaa vilkkua.
• Paina näppäintä DOWN
kauko-ohjaimesta: uuden koodin tallennus vah-
vistuu, kun näyttö vilkkuu nopeasti kolme kertaa. Uusi koodi poistaa ja vaihtaa
edellisen tehdaskoodin.
Kytke liesituuletin takaisin sähköverkkoon, varmistaen että valot
ja moottori on sammutettu.
2 KAUKOOHJAIMEN YHDISTÄMINEN LIESITUULETTIMEEN
ELEKTRONISELLA NÄPPÄIMISTÖLLÄ
paina AJASTIN-näppäintä (
) liesituulettimen näppäimistöltä kahden se-
kunnin ajan:
punainen led-valo syttyy.
paina mitä tahansa kauko-ohjaimen näppäintä 10 sekunnin sisällä.
TEHDASKOODIN PALAUTUS
toimenpide on tehtävä liesituulettimen siirron tapauksessa.
Kytke liesituulettimen virta pois ennen toiminnon suorittamista.
• Paina samanaikaisesti kauko-ohjaimen UP-näppäintä
ja DOWN-
näppäintä
yli viiden sekunnin ajan: tapahtunut nollaus on vahvistettu, kun
näyttö vilkkuu nopeasti kolme kertaa.
• Kytke liesituuletin takaisin sähköverkkoon.
• Jatka liesituulettimen ja kauko-ohjaimen yhdistämisellä kohdan 2 mukaisesti.
HUOLTO
Ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen suorittamis-
ta, kytke virta pois irrottamalla sähköjohto tai kytkemällä pää-
katkaisija pois päältä.
Älä käytä pesuaineita, jotka sisältävät hankaavia, happamia tai syövyttä-
viä aineita, tai hankaavia liinoja.
Säännöllinen huolto varmistaa tehokkuuden ja hyvän toiminnan ajan kuluessa.
Erityisesti on huomioitava rasvanpoistosuodattimet: toistuva suodattimien
ja niiden tukirakenteiden puhdistus varmistaa, ettei kupuun keräänny helposti
syttyvää rasvaa.
ULKOPINTOJEN PUHDISTUS
Suosittelemme puhdistamaan liesituulettimen ulkopinnat vähintään 15 päi-
vän välein, jotta vältät öljyisten ja rasvaisten ainesten tarttumisen sen pintaan.
Harjatusta ruostumattomasta teräksestä valmistetun kuvun puhdistamiseksi val-
mistaja suosittelee käyttämään "Magic Steel" liinoja.
Vaihtoehtoisesti, ja kaikkien muiden pintojen tapauksessa, puhdistus teh-
dään käyttämällä kosteaa liinaa, jota on kastettu hieman neutraaliin nestemäi-
seen pesuaineeseen tai metyylialkoholiin.
Päätä puhdistus huolellisella huuhtelulla ja kuivauksella käyttäen pehmeitä lii-
noja.
Älä käytä liikaa vettä painikkeiden ja valaistuslaitteiden lähellä
välttääksesi kosteuden pääsyä elektronisiin osiin.
Lasipaneelit saa puhdistaa vain erityisillä, ei syövyttävillä tai hankaavilla puhdis-
tusaineilla ja pehmeää liinaa käyttäen.
Valmistaja ei vastaa näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
SISÄPINTOJEN PUHDISTAMINEN
Sähköosia tai moottoriin liittyviä osia liesituulettimen sisällä ei
saa puhdistaa nesteillä tai liuottimilla.
Katso edellinen kappale sisäisten metalliosien puhdistusta varten.
METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET
Suosittelemme pesemään metallisuodattimet usein (vähintään kerran kuu-
kaudessa) jättämällä ne likoamaan kiehuvaan veteen ja astianpesuaineeseen
noin yhdeksi tunniksi, välttäen niiden taittamista.
Älä käytä syövyttäviä, happamia tai emäksisiä pesuaineita.
Huuhtele ne huolellisesti ja odota niiden täydellistä kuivumista ennen takaisin
asennusta.
Pesu pesukoneessa on sallittua, mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimi-
en materiaalille: tämän välttämiseksi käytä matalan lämpötilan pesuohjelmaa
(maks. 55 °C).
Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta
varten.
Содержание
- Design 1
- Flipper 1
- Flipper 85 green tech 1
- Instructions booklet 1
- Flipper 55 17 kg flipper 85 25 kg 2
- Max 1294 2
- Max 380 2
- Ø6 mm 2
- Ø8 mm 2
- Stand by on 3
- Ø 8 mm 4
- Green tech 8
- Green tech 12
- Kacl941 13
- Funzionamento 16
- Istruzioni di montaggio 16
- Pulsantiera elettronica flipper 16
- Pulsantiera elettronica flipper 85 green tech 16
- Scarico fumi 16
- Descrizione comandi trasmittente 17
- Filtri al carbone attivo 17
- Filtri metallici antigrasso 17
- Flipper 85 green tech opzionale 17
- Italiano 17
- Manutenzione 17
- Pulizia superfici esterne 17
- Pulizia superfici interne 17
- Utilizzo del radiocomando 17
- Illuminazione 18
- Smaltimento a fine vita 18
- Assembly instructions 21
- Electronic pushbutton panel flipper 21
- Electronic pushbutton panel flipper 85 green tech 21
- English 21
- Fumes discharge 21
- Operation 21
- Cleaning of external surfaces 22
- Cleaning of internal surfaces 22
- Description of transmitting commands 22
- Flipper 85 green tech optional 22
- Maintenance 22
- Metal anti grease filters 22
- Using the radio control 22
- Active carbon filters 23
- Disposal after end of useful life 23
- English 23
- Lighting 23
- Betrieb 26
- Elektrischer anschluss 26
- Montageanleitung 26
- Rauchabzug 26
- Beschreibung senderbefehle 27
- Deutsch 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 27
- Elektronische druckknopftafel flipper 85 green tech 27
- Flipper 85 green tech optional 27
- Gebrauch der fernbedienung 27
- Beleuchtung 28
- Die aktiv kohlefilter 28
- Entsorgung am ende der lebensdauer 28
- Metallfettfilter 28
- Reinigung der aussenflächen 28
- Reinigung der innenflächen 28
- Wartung 28
- Branchement électrique 31
- Commande électronique 31
- Flipper 31
- Fonctionnement 31
- Français 31
- Instructions de montage 31
- Évacuation des fumées 31
- Commande électronique 32
- Description des commandes émetteur 32
- Flipper 85 green tech 32
- Flipper 85 green tech optional 32
- Utilisation de la radiocommande 32
- Entretien 33
- Filtres au charbon actif 33
- Filtres métalliques anti graisse 33
- Français 33
- Nettoyage des surfaces externes 33
- Nettoyage des surfaces internes 33
- Éclairage 33
- Élimination en fin de vie 33
- Conexión eléctrica 36
- Descarga de humos 36
- Funcionamiento 36
- Instrucciones de montaje 36
- Panel de mandos electrónico flipper 36
- Descripción de los mandos de la transmisora 37
- Español 37
- Flipper 85 green tech opcional 37
- Panel de mandos electrónico flipper 85 green tech 37
- Uso del radiomando 37
- Eliminación al final de la vida útil 38
- Filtros de carbón activo 38
- Filtros metálicos antigrasa 38
- Iluminación 38
- Limpieza de las superficies externas 38
- Limpieza de las superficies internas 38
- Mantenimiento 38
- Вывод дымов 41
- Инструкции по монтажу 41
- Руссий 41
- Функционирование 41
- Электрическое подключение 41
- Электронная панель управления flipper 41
- Flipper 85 green tech опциональный 42
- Описание команд передатчика 42
- Пользование пультом дистанционного управления 42
- Электронная панель управления flipper 85 green tech 42
- Металлические жироулавливающие фильтры 43
- Освещение 43
- Очистка внутренних поверхностей 43
- Очистка наружных поверхностей 43
- Руссий 43
- Техобслуживание 43
- Утилизация по завершении срока службы 43
- Фильтры на активированным угле 43
- Funkcjonowanie 46
- Instrukcja montażu 46
- Odprowadzanie dymu 46
- Podłączenie elektryczne 46
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 46
- Flipper 85 green tech opcjonalne 47
- Korzystanie z systemu zdalnego sterowania 47
- Opis przycisków sterujących nadajnika pilota 47
- Polski 47
- Zestaw przycisków elektronicznych flipper 85 green tech 47
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 48
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 48
- Filtry z węglem aktywnym 48
- Konserwacja 48
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 48
- Oświetlenie 48
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 48
- Elektrische aansluiting 51
- Elektronische bedieningspaneel flipper 51
- Montage instructies 51
- Nederlands 51
- Rookafvoer 51
- Werking 51
- Beschrijving bedieningsorganen zender 52
- Elektronische bedieningspaneel flipper 85 green tech 52
- Flipper 85 green tech optie 52
- Gebruik van de afstandsbediening 52
- Onderhoud 52
- Actieve koolstoffilters 53
- Metalen vetfilters 53
- Nederlands 53
- Reiniging externe oppervlakken 53
- Reiniging interne oppervlakken 53
- Verlichting 53
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 53
- Botoeira eletrónica flipper 56
- Descarga de fumos 56
- Funcionamento 56
- Instruções de montagem 56
- Ligação elétrica 56
- Botoeira eletrónica flipper 85 green tech 57
- Descrição dos comandos do transmissor 57
- Flipper 85 green tech opcional 57
- Limpeza das superfícies externas 57
- Manutenção 57
- Português 57
- Utilização do controlo remoto 57
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 58
- Filtros de carvão ativado 58
- Filtros metálicos antigordura 58
- Iluminação 58
- Limpeza das superfícies internas 58
- Elektrisk tilslutning 61
- Elektronisk kontrolpanel flipper 61
- Funktion 61
- Monteringsvejledning 61
- Røgaftræk 61
- Beskrivelse af kommandoer på senderen 62
- Brug af fjernbetjeningen 62
- Elektronisk kontrolpanel flipper 85 green tech 62
- Flipper 85 green tech optional 62
- Rengøring af de udvendige overflader 62
- Vedligeholdelse 62
- Aktive kulfiltre 63
- Belysning 63
- Bortskaffelse ved endt levetid 63
- Fedtfiltre af metal 63
- Rengøring af indvendige overflader 63
- Elektronisk kontrollpanel flipper 66
- Elektronisk kontrollpanel flipper 85 green tech 66
- Monteringsanvisningar 66
- Rökkanal 66
- Användning av fjärrkontroll 67
- Beskrivning av sändarens kommandon 67
- Flipper 85 green tech valfritt 67
- Metallfettfilter 67
- Rengöring av inre delar 67
- Rengöring av utvändiga ytor 67
- Svensk 67
- Underhåll 67
- Aktiva kolfilter 68
- Belysning 68
- Kassering i slutet av livslängden 68
- Asennusohjeet 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 71
- Elektroninen näppäimistö flipper 85 green tech 71
- Savun poisto 71
- Toiminta 71
- Flipper 85 green tech valinnainen 72
- Huolto 72
- Kauko ohjaimen käyttö 72
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 72
- Ohjauslaitteen komentojen kuvaus 72
- Sisäpintojen puhdistaminen 72
- Ulkopintojen puhdistus 72
- Aktiivihiilisuodattimet 73
- Hävittäminen käytön loputtua 73
- Valaistus 73
- Elektronisk betjeningspanel flipper 76
- Elektronisk betjeningspanel flipper 85 green tech 76
- Funksjon 76
- Monteringsanvisninger 76
- Røykutslipp 76
- Beskrivelse av senderens styringer 77
- Bruk av fjernkontroll 77
- Fettfiltre i metall 77
- Filtre med aktivt kull 77
- Flipper 85 green tech valgfritt 77
- Rengjøring av innvendige flater 77
- Rengjøring av utvendige flater 77
- Vedlikehold 77
- Belysning 78
- Kassering ved endt levetid 78
- Note notes 79
Похожие устройства
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH WH CMKN90.E4P2#ZZZF490F Инструкция
- Falmec MOVE 90 GREEN TECH BK CMKN90.E4P2#ZZZN490F Инструкция
- Falmec PLANE IS.90 GREEN TECH CPFI90.E1P2#ZZZI491F pnfg8x8pbw25zbvxfsc8hdhyobz02p59
- Falmec QUASAR GLASS WH 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec QUASAR GLASS BK 90 GREEN TECH CQPN90.E1P2#ZZZN491F Инструкция
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Чертеж воздуховода
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция по установке
- Falmec MIRABILIA PHARO LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec ELEKTRA LED 670 мм Инструкция
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Чертеж воздуховода
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция по установке
- Falmec MANHATTAN LED 670 мм Инструкция
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Схема креплений островной модели
- Falmec PHARO ISOLA LED 67 Инструкция
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Схема креплений островной модели
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Чертеж воздуховода
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Инструкция по установке
- Falmec ELEKTRA ISOLA LED 65 Инструкция