Falmec TAB BLACK CTCN80.E0P2#ZZZN491F [42/64] Werking
![Falmec TAB BLACK CTCN80.E0P2#ZZZN491F [42/64] Werking](/views2/1977070/page42/bg2a.png)
42
ELEKTRISCHE AANSLUITING
(Uitsluitend voorbehouden aan personeel, gekwaliceerd voor de aanslui-
ting)
Ontkoppel de afzuigkap van het elektriciteitsnet voordat u hande-
lingen gaat uitvoeren.
Zorg ervoor dat de draden in de kap niet worden afgesloten of
doorgesneden:
anders contact opnemen met het dichtst bijzijnde servicebedrijf.
Wendt u tot gekwaliceerd personeel om de elektrische aansluiting te la-
ten uitvoeren.
De aansluiting dient plaats te vinden in overeenstemming met de wettelij-
ke voorschriften die van kracht zijn.
Voordat de afzuigkap op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, moet u con-
troleren of:
• de netspanning overeenstemt met de spanning, vermeld op het etiket in de
afzuigkap;
• de elektrische installatie voldoet aan de normen en de belasting kan verdra-
gen (raadpleeg het plaatje met technische kenmerken in de kap);
• de voedingsstekker en -kabel niet in contact komen met temperaturen die
hoger liggen dan 70 °C;
• de voedingsinstallatie is uitgerust met een efficiënte, correcte aarde-aanslui-
ting, in overeenstemming met de geldende normen;
• het gebruikte stopcontact gemakkelijk bereikbaar is als de afzuigkap is geïn-
stalleerd.
In geval van:
• toestellen met kabel zonder stekker: een "genormaliseerde" stekker gebrui-
ken. De draden moeten als volgt aangesloten worden: geel-groen voor de
aarde, blauw voor neutraal en bruin voor de fase. De stekker dient op een
passend stopcontact aangesloten te worden.
• afzuigkappen niet voorzien van een voedingskabel en stekker waarmee ze
van het stroomnet afgesloten kunnen worden, met een openingsafstand tus-
sen de contacten die in de omstandigheden van overspanningscategorie III
een volledige uitschakeling mogelijk maakt.
Deze afsluitingsapparatuur moet voorzien worden op het voedingsnet, in
overeenstemming met de installatienormen.
De geelgroene aardkabel mag niet door de schakelaar worden onderbroken.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af indien de veiligheidsnormen niet
worden nageleefd.
ROOKAFVOER
AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN
Bij deze uitvoering wordt de geur en de damp via een afvoer-
buis naar buiten afgevoerd.
Hiervoor dient de motoropening van de afzuigkap dmv een
buis aangesloten te worden.
De afvoerbuis dient te voldoen aan het volgende:
• een diameter die niet kleiner mag zijn dan die van de uitblaas van de motor.
• een lichte helling naar beneden (val) om te vermijden dat de condens naar de
motor terugvloeit.
• zo weinig mogelijk bochten gebruiken.
• een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermij-
den en te voorkomen dat het afzuigvermogen vermindert.
Als de afvoer door koude omgevingen gaat, dient deze geïsoleerd te worden.
Bij motoren van 800m
3
/h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug-
stroming van de buitenlucht te vermijden.
Aanvulling voor Duitsland:
Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem,
mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa (4 x 10-5 bar) bedragen. Ge-
bruik van een contactschakelaar is verplicht.
KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP
Bij deze versie gaat de lucht door de actieve koolstoffilter om
gezuiverd te worden.
Controleer of de actieve koolstoffilters in de kap of motor ge-
plaatst zijn. Als dit niet het geval is, moet u ze aanbrengen zo-
als aangegeven in de montage-instructies.
Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden: Als ze
op de uitblaasopening van de motor aanwezig is, dient ze verwijderd te
worden.
MONTAGE-INSTRUCTIES
dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel
De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden.
De algemene punten gelden voor elke installatie. Volg echter de
punten die overeenstemmen met de gewenste installatie.
WERKING
WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN?
Zet de afzuigkap minstens een minuut aan voordat u gaat koken. Dit bevordert
de luchtstroom om de dampen naar het aanzuigoppervlak te leiden.
Na het koken dient u de afzuigkap in werking te laten tot alle dampen en geuren
volledig zijn weggezogen: via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de
afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat.
WELKE SNELHEID DIENT U TE KIEZEN?
I snelheid: houdt met laag energieverbruik de lucht zuiver.
II snelheid:
bij normale gebruiksomstandigheden.
III snelheid:
bij aanwezigheid van een sterke geur en veel damp.
IV snelheid:
voor een snelle verwijdering van geuren en dampen.
WANNEER DIENT U DE FILTERS TE WASSEN OF TE VERVANGEN?
De metalen filters dienen om de 30 uren gereinigd worden.
Vervang de actieve koolstoffilters dienen om de 3-4 maanden vervangen te wor-
den, al naargelang het gebruik van de afzuigkap.
Voor verdere details kunt u het hoofdstuk
“ONDERHOUD”
raadplegen.
ELEKTRONISCHE BEDIENINGSPANEEL
Motor AAN/UIT
Snelheidstoename van 1
tot 4
De snelheid 4 is uitsluitend
voor een paar minuten ac-
tief, vervolgens wordt de
snelheid 3 geactiveerd.
De snelheden worden door de led op
de toetsen gesignaleerd:
Snelheid 1
Snelheid 2
Snelheid 3
Snelheid 4
(led "+" knipperlicht)
Snelheidsafname van 4
tot 1
In-/uitschakeling licht
TIMER (knipperende rode Led)
Automatische uitschakeling na 15 min.
De functie wordt gedeactiveerd (rode led uit) als:
- als nogmaals op de TIMER toets wordt gedrukt ( ).
- als op de ON/OFF toets wordt gedrukt ( ).
FILTERALARM (Rode led met ( ) uit)
Onderhoud vetfilters na ongeveer 30 bedrijfsuren.
Druk ( ) 3 seconden om de uurteller te resetten.
Als het toetsenbord volledig inactief is, moet u, voordat u
contact opneemt met de Technische Assistentiedienst, voor
korte tijd (ongeveer 5 seconden) de elektrische stroom van het
toestel halen, indien mogelijk door de hoofdschakelaar uit te zetten, om
de normale werking te herstellen. Als dit niet werkt, neem dan contact op
met de Technische Assistentiedienst.
Содержание
- Design 1
- Instructions booklet 1
- Max 1205 2
- Max 380 2
- Tab 60 18 kg tab 80 26 kg 2
- Ø6 mm 2
- Ø8 mm 2
- Ø150 mm 3
- Ø 8 mm 4
- Ø 8 mm 6
- Ø4 mm 9
- Funzionamento 13
- Italiano 13
- Manutenzione 13
- Smaltimento a fine vita 14
- English 17
- Operation 17
- Disposal after end of useful life 18
- Maintenance 18
- Betrieb 21
- Deutsch 21
- Dieser abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem personal vorbehalten 21
- Installation 21
- Wartung 22
- Deutsch 23
- Entsorgung am ende der lebensdauer 23
- Fonctionnement 26
- Entretien 27
- Français 27
- Élimination en fin de vie 27
- Funcionamiento 30
- Eliminación al final de la vida útil 31
- Español 31
- Mantenimiento 31
- Функционирование 34
- Руссий 35
- Техобслуживание 35
- Утилизация по завершении срока службы 35
- Funkcjonowanie 38
- Konserwacja 39
- Polski 39
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 39
- Werking 42
- Nederlands 43
- Onderhoud 43
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 43
- Funcionamento 46
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 47
- Manutenção 47
- Português 47
- Funktion 50
- Bortskaffelse ved endt levetid 51
- Vedligeholdelse 51
- Kassering i slutet av livslängden 55
- Svensk 55
- Underhåll 55
- Toiminta 58
- Huolto 59
- Hävittäminen käytön loputtua 59
- Funksjon 62
- Kassering ved endt levetid 63
- Vedlikehold 63
Похожие устройства
- Falmec QUASAR GLASS WHITE CQPN90.E0P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec QUASAR GLASS GRAY CQPN90.E0P2#ZZZG491F Схема монтажа
- Falmec QUASAR GLASS GRAY CQPN90.E0P2#ZZZG491F Инструкция
- Falmec ALTAIR STEEL ISOLA CVOI60.E0P2#ZZZI491F Инструкция
- Falmec COVER 85 ARDESIA CCFN85.E0P2#ZZZ8460F Инструкция
- Falmec PLANE ISOLA STEEL 90 CPLI90.E0P1#491F Схема монтажной рамы
- Falmec PLANE ISOLA STEEL 90 CPLI90.E0P1#491F Инструкция
- Falmec QUASAR GLASS WHITE CQPN20.E0P2#ZZZF491F Схема монтажа
- Falmec QUASAR GLASS WHITE CQPN20.E0P2#ZZZF491F Инструкция
- Falmec POLAR ISOLA GOLD CPWI90.E4P2#ZZZC491F Инструкция
- Falmec LUCE ISOLA GLASS BLACK CLHI90.00P6#ZZZN491F Инструкция
- Falmec LUMEN ISOLA STEEL CLUI20.E0P1#NEUI491F Инструкция
- Falmec GINEVRA BOSTON BLACK CGBN90.00#RAAJ461F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F5851.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F7851.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F8840.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec PIANO INDUZIONE P01F9051.00#ZZZN400F Инструкция
- Falmec QUANTUM PRO 90 VETRO NERO CUZQ90.03P8#ZZZN460F Инструкция
- Falmec SINTESI 90 P.E.U. INOX CUZW90.00P8#ZZZI460F Инструкция
- Falmec SINTESI 90 P.E.U. INOX CUZW90.00P8#ZZZI460F Инструкция общая