Skil 8003 LC [21/152] Gebruik
![Skil 8003 LC [21/152] Gebruik](/views2/1097759/page21/bg15.png)
21
• Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer
de stekker in het stopcontact gestoken wordt
TIJDENS GEBRUIK:
• Gazorgvuldigmetdemachineom;voorkombrand
enbrandletsel
- raak het (opzet)mondstuk en het verhitte voorwerp niet
aan; deze worden extreem heet
- houd het (opzet)mondstuk nooit te dicht bij het te
bewerken voorwerp
- richt de hete luchtstroom niet te lang op één plaats
- kijk nooit in het (opzet)mondstuk
- draag beschermende handschoenen en een
veiligheidsbril
- richt de hete luchtstroom nooit op personen of dieren
- gebruik de machine nooit als haardroger
- laat de machine niet onbeheerd werken
- gebruik de machine nooit in de buurt van ontvlambare
gassen of brandbare materialen (explosiegevaar)
- bij het bewerken van kunststof, verf, lak, en
vergelijkbaar materiaal, kunnen ontvlambare en giftige
gassen ontstaan; controleer voor de bewerking met
welke materialen u te maken hebt
- houd er rekening mee, dat de warmte naar brandbare
materialen geleid kan worden, die niet zichtbaar zijn
- zet voor alle veiligheid een emmer water of een
brandblusapparaat klaar, voor het geval dat materialen
in brand vliegen
• Voorkom een elektrische schok
- steek nooit iets in het (opzet)mondstuk
- vermijd lichaamskontakt met geaarde objecten
(zoals bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen,
koelkasten)
- zorg ervoor, dat de machine niet vochtig wordt
- gebruik de machine niet in een vochtige omgeving
- sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een
aardlekschakelaar met maximaal 30 mA uitschakel-
stroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik
goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een
spatwaterdichte contactstop
• Ga zorgvuldig met het snoer om
- houd het snoer altijd uit de buurt van de hete
luchtstroom en het (opzet)mondstuk
- bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe
kanten
- draag de machine niet aan het snoer, en gebruik het
snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken
- hang de machine niet op aan het snoer
• Gebruik de machine nooit samen met chemische
oplosmiddelen
• Zorg voor goede ventilatie in de werkruimte
• Houd de werkruimte op orde en zorg voor goede
verlichting
• Houd kinderen weg van het werkgebied
• Zorg ervoor dat kinderen de machine niet als speelgoed
gebruiken
• Inschakeling veroorzaakt een kortdurende
spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het
stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere
apparaten optreden (bij netimpedanties van minder
dan 0,127 + j0,079 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er
storingen optreden); voor meer informatie kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke energie-leverancier
• Wees steeds opmerkzaam; houd uw ogen steeds op
het werk gericht, ga met verstand te werk, en gebruik de
machine niet, als u moe bent
• Zorg voor een veilige houding; probeer niet ver te reiken,
vooral op ladders en steigers
• Zorg ervoor, dat de machine uitgeschakeld is, voordat u
deze neerlegt
• In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
NA GEBRUIK:
• Schakel de machine uit en trek de stekker uit het
stopcontact
• Laat de machine tenminste 30 minuten afkoelen
voorudezeopbergt
• Hang de machine op aan ophangring J ② of zet
deze neer op de achterkant met het (opzet)mondstuk
omhoog; doe dit niet in de buurt van brandbare
materialen of ontvlambare gassen
• De machine niet buitenshuis opbergen/achterlaten
• Berg de machine op in droge, afgesloten ruimten, buiten
het bereik van kinderen
GEBRUIK
• Aan/uit schakelaar met 3 temperatuur-standen ④
! controleer of schakelaar A op "0" staat voordat u
de stekker in het stopcontact steekt
- schakel uw machine in door schakelaar A in de
gewenste positie te zetten:
I = 70°C, luchtstroom 550 liter/minuut
II = 450°C, luchtstroom 350 liter/minuut
III = 600°C, luchtstroom 550 liter/minuut
- de machine geeft bij het eerste gebruik misschien wat
rook af; dit is normaal, de rook zal snel verdwijnen
- schakel uw machine uit door schakelaar A op "0" te
zetten
• Algemeen gebruik
- bepaal de juiste temperatuur door uit te proberen op
een onopvallend gedeelte van het werkstuk; begin met
een lage temperatuur
- de temperatuur daalt, naarmate de afstand tussen
(opzet)mondstuk en werkstuk groter wordt
- de benodigde temperatuur is afhankelijk van het te
bewerken materiaal
• Stationair gebruik ⑤
- zet de machine op de achterkant neer met het (opzet)
mondstuk omhoog
- zorg dat de ondergrond schoon en stofvrij is;
verontreinigde lucht beschadigt de motor
- zorg ervoor, dat de luchtstroom niet in uw richting
blaast
- maak het snoer vast, om te voorkomen dat de
machine omver getrokken wordt
- raak het (opzet)mondstuk niet aan
- zorg ervoor, dat er niets in het (opzet)mondstuk valt
- houd de machine voorzichtig met de ene hand vast,
terwijl u hem met de andere hand uitschakelt, en laat
hem vervolgens afkoelen
• Gebruik op moeilijk bereikbare plaatsen
- verwijder ring B ②, waardoor het metalen mondstuk
over een groter gedeelte vrij komt
! letopverhoogdrisicoopbrandenbrandletsel
• Vasthouden en leiden van de machine ⑥
- houd de machine met één hand vast
- houd het mondstuk tijdens het werken op een
minimumafstand van 7 cm van het werkstuk;
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ② 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Wartung service 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Tekniska data ① 23
- Värmepistol 8003 23
- Säkerhet 24
- Verktygselement ② 24
- Användning 25
- Användningstips 26
- Försäkranom överensstämmelse 27
- Inledning 27
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Varmluftpistol 8003 27
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 30
- Miljø 31
- Vedligeholdelse service 31
- Introduksjon 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 34
- Vedlikehold service 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Caracteristicas tecnicas ① 40
- Elementos de la herramienta ② 40
- Hoito huolto 40
- Introducción 40
- Pistola de calor 8003 40
- Seguridad 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Consejos de aplicación 43
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 45
- Manuseamento 47
- Conselhos de aplicação 48
- Ambiente 49
- Manutenção serviço 49
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Bevezetés 54
- Dichiarazione dei conformità 54
- Hőlégfúvó 8003 54
- Manutenzione assistenza 54
- Szerszámgép elemei ② 54
- Technikai adatok ① 54
- Tutela dell ambiente 54
- Biztonság 55
- Használat 57
- Kezelés 57
- Bezpečnost 59
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Aletbi leşenleri ② 63
- Gi ri s 63
- Güvenli k 63
- Isıtmatabancası 8003 63
- Prohlášeníoshodě 63
- Tekni kveri ler ① 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Kullanim 65
- Uygulama 66
- Bakim servi s 67
- Çevre 67
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Bbeдение 72
- Deklaracjazgodności 72
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Безопасность 72
- Деталиинструмента ② 72
- Термовоздуходувка 8003 72
- Техническиеданные ① 72
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Декларацияосоответствии стандартам 77
- Охранаокружающейсреды 77
- Техобслуживание сервис 77
- Безпека 78
- Вступ 78
- Елементиінструмента ② 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Використання 80
- Порадиповикористаню 81
- Догляд обслуговування 82
- Охоронанавколишньоїсереди 82
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Xρhσh 85
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 86
- Συντηρηση σερβισ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Siguranţa 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Utilizarea 90
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Declaraţiedeconformitate 92
- Mediul 92
- Întreţinere service 92
- Елементинаинструмента ② 92
- Пистолетзагорещвъздух 8003 92
- Теxhическипaрaметри ① 92
- Увод 92
- Безопасност 93
- Употреба 95
- Уkазаниязаработa 96
- Декларациязасъответствие 97
- Опазваненаоколнатасреда 97
- Поддръжка сервиз 97
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Dijelovi alata ② 102
- Puhalovrućegzraka 8003 102
- Sigurnost 102
- Tehničkipodaci ① 102
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Posluživanje 104
- Savjeti za primjenu 105
- Deklaracija o sukladnosti 106
- Elementi alata ② 106
- Fen za vreli vazduh 8003 106
- Održavanje servisiranje 106
- Sigurnost 106
- Tehničkipodaci ① 106
- Uputstvo 106
- Zaštita okoliša 106
- Uputstvozakorišćenje 108
- Saveti za primenu 109
- Deklaracijaousklađenosti 110
- Deli orodja ② 110
- Grelnik zraka 8003 110
- Lastnosti ① 110
- Održavanje servis 110
- Varnost 110
- Zaštita okoline 110
- Uporaba 112
- Uporabni nasveti 113
- Izjava o skladnosti 114
- Kuumaõhupuhur 8003 114
- Okolje 114
- Sissejuhatus 114
- Vzdrževanje servisiranje 114
- Ohutus 115
- Seadme osad ② 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 117
- Hooldus teenindus 118
- Keskkond 118
- Drošība 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Praktiski padomi 122
- Apkalpošana apkope 123
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 123
- Atbilstībasdeklarācija 123
- Techninis fenas 8003 123
- Įvadas 123
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 126
- Aplinkosauga 127
- Priežiūra servisas 127
- Atitikties deklaracija 128
- Безбедност 128
- Елементинаалатот ② 128
- Пиштолнатоплина 8003 128
- Техничкиспецификации ① 128
- Упатство 128
- Употреба 130
- Советизапримена 131
- Декларацијазаусогласеност 132
- Заштитанаживотната средина 132
- Одржување сервисирање 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Siguria 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Këshillë për përdorimin 135
- Përdorimi 135
- Mirëmbajtja shërbimi 136
- Deklarata e konformitetit 137
- Mjedisi 137
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- AEG BP731462CM Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD95 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LA Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации