Skil 7520 NA [155/176] Përdorimi
![Skil 7520 NA [155/176] Përdorimi](/views2/1097883/page155/bg9b.png)
155
a) Shtrëngojeni mirë veglën e punës dhe poziciononi
trupindhekrahëtnëmënyrëqët'julejojnët'i
rezistoni forcave të goditjes së kthimit. Përdorni
gjithmonë dorezën ndihmëse, nëse ka, për një
kontroll maksimal të goditjes së kthimit ose
të reagimit të forcës rrotulluese gjatë ndezjes.
Operatori mund t'i kontrollojë reagimet e forcës
rrotulluese ose forcat e goditjes së kthimit, nëse merrni
masat e duhura.
b) Mos i vendosni kurrë duart afër një aksesori që
rrotullohet. Aksesori mund të kthehet mbi duart tuaja.
c) Mos e poziciononi trupin në një zonë ku mund
të lëvizë vegla e punës nëse ndodh një goditje e
kthimit. Goditja e kthimit do ta shtyjë veglën në drejtimin
e kundërt të lëvizjes së rrotës në pikën e bllokimit.
d) Kininjëkujdestëveçantëkurpunonimecepat,anë
të mprehta, etj. Shmangni kërcimin dhe bllokimin
e aksesorit. Cepat, anët e mprehta ose kërcimet kanë
tendencën që të bllokojnë aksesorin rrotullues dhe të
shkaktojnë humbjen e kontrollit ose goditje të kthimit.
e) Mos lidhni një lamë sharre për gdhendje ose lamë
sharre me dhëmbëza. Lamat e tilla shpesh shkaktojnë
goditje të kthimit dhe humbjen të kontrollit.
3) PARALAJMËRIMET E SIGURISË PËR VEPRIMET E
SMERILIMIT
a) Gjatë smerilimit mos përdorni letër smeriluese
shumë të madhe. Ndiqni rekomandimet e
prodhuesve për zgjedhjen e letrës smeriluese. Letra
smeriluese më e madhe që del nga paneli smerilues
ka rrezik për grisje dhe mund të shkaktojë ngatërrimin,
krisjen e diskut ose një goditje të kthimit.
TË PËRGJITHSHME
• Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën
moshën 16 vjeç
• Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga
persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të zvogëluara
zike, ndijore ose mendore, ose me mungesë të
përvojës dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose
mbikëqyrur në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një
person përgjegjës për sigurinë e tyre.
• Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen
• Kjo vegël nuk është e përshtatshme për smerilim në
lagështi
• Shkëputni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë
para kryerjes së rregullimeve ose ndryshimeve të
aksesorëve
AKSESORËT
• SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të
veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund
të merren nga shitësi i SKIL
• Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL,
ndiqni udhëzimet e prodhuesit përkatës
PËRDORIMI NË AMBIENTE TË JASHTME
• Lidheni veglën nëpërmjet një automati të diferencuar
(FI) me një korrent aktivizues 30 mA maksimumi
PARA PËRDORIMIT
• Para se të përdorni veglën për herë të parë
rekomandohet që të merrni disa informacione praktike
• Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë
si voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me
klaskimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me
një burim 220 V)
• Përdorni detektorë përkatës për të gjetur linjat e
fshehura të shërbimit ose telefononi kompaninë
lokale të shërbimeve për ndihmë (kontakti me linjat
elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike;
dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim;
shpimi i një tubi uji do të shkaktojë dëmtim të pronës ose
një goditje elektrike)
• Mos punoni me materiale që përmbajnë asbest
(asbesti konsiderohet kancerogjen)
• Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje
drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të
dëmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund
të shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje
respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani
një maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje
për heqjen e pluhurave kur mund të lidhet
• Disa lloje pluhurash skanë klasikuar si kancerogjene
(si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje
me lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbani një
maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për
heqjen e pluhurave kur mund të lidhet
• Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat
për materialet me të cilat dëshironi të punoni
• Mos e shtrëngoni veglën në një morsë
• Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,
me një kapacitet 16 amper (Mbretëria e Bashkuar 13
amper)
GJATË PËRDORIMIT
• Mos e prekni diskun smerilues në lëvizje
• Mos vazhdoni të përdorni disqe smeriluese të
konsumuar, të çarë ose shumë të bllokuar
• Korenti gjatë kohës së pikut shkakton rënie të shkurtra
të voltazhit; në kushtet të pafavorshme të furnizimit me
energji, pajisjet e tjera mund të preken (nëse rezistenca
e sistemit për furnizimin elektrik është më e ulët se 0,25
Ohm, dhe mund të ndodhin çrregullime); nëse keni
nevojë për më shumë sqarime, mund të kontaktoni me
autoritetin e furnizimit me energji
• Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e
prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën
• Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;
zëvendësojeni nga një person i kualikuar
• Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, kni
menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën
• Në rast të ndërprerjes sëkorrentit ose kur spina hiqet
aksidentalisht, zhbllokoni menjëherë çelësin e ndezjes/
kjes S ② për të parandaluar rindezjen e pakontrolluar
PAS PËRDORIMIT
• Pas kjes së veglës, mos e ndaloni kurrë rrotullimin e
aksesorit duke ushtruar një forcë anësore
SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL
③ Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit
④ Izolim i dyshtë (nuk kërkohet tokëzim)
⑤ Mbani syze mbrojtëse dhe pajisje mbrojtëse për
dëgjimin
⑥ Mos e hidhni veglën bashkë me materialet e mbetjeve
familjare
PËRDORIMI
• Udhëzimet për montimin ⑦
- hapni veglën dhe sigurohuni që vida A përshtatet në
folenë në lidhjen e dorezës së veglës
- shtyni plotësisht poshtë levën B për mbylljen e lidhjes
së dorezës
! nëseështëenevojshme,përdorniçelësin
heksagonal C për lirimin/shtrëngimin e vidës
Содержание
- Drywall sander 7520 9
- Introduction 9
- Safety 9
- Technical data ① 9
- Tool elements ② 9
- Application advice 12
- Maintenance service 12
- Caracteristiques techniques ① 13
- Declaration of conformity 13
- Elementsdel outil ② 13
- Environment 13
- Introduction 13
- Ponceuse de cloisons sèches 7520 13
- Securite 13
- Utilisation 17
- Conseils d utilisation 18
- Déclaration de conformite 18
- Einleitung 18
- Entretien serviceapres vente 18
- Environnement 18
- Langhalsschleifer 7520 18
- Technische daten ① 18
- Sicherheit 19
- Werkzeugkomponenten ② 19
- Bedienung 22
- Anwendungshinweise 23
- Umwelt 23
- Wartung service 23
- Introductie 24
- Konformitätserklärung 24
- Machine elementen ② 24
- Schuurmachine voor gipsplaten 7520 24
- Technische gegevens ① 24
- Veiligheid 24
- Gebruik 28
- Toepassingsadvies 28
- Conformiteitsverklaring 29
- Introduktion 29
- Milieu 29
- Onderhoud service 29
- Slipmaskin för kallmurar 7520 29
- Tekniska data ① 29
- Verktygselement ② 29
- Säkerhet 30
- Användning 32
- Användningstips 33
- Försäkranom överensstämmelse 33
- Miljö 33
- Underhåll service 33
- Inledning 34
- Sikkerhed 34
- Tekniske data ① 34
- Tørmursslibemaskine 7520 34
- Værktøjets dele ② 34
- Betjening 37
- Gode råd 38
- Introduksjon 38
- Miljø 38
- Overensstemmelses erklæring 38
- Vedligeholdelse service 38
- Veggsliper 7520 38
- Sikkerhet 39
- Tekniske data ① 39
- Verktøyelementer ② 39
- Bruker tips 42
- Vedlikehold service 42
- Esittely 43
- Laastittoman kiviseinän 7520 hiomakone 43
- Laitteen osat ② 43
- Miljø 43
- Samsvarserklæring 43
- Tekniset tiedot ① 43
- Turvallisuus 43
- Käyttö 46
- Hoito huolto 47
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 47
- Vinkkejä 47
- Ympäristönsuojelu 47
- Datos técnicos ① 48
- Elementos de la herramienta ② 48
- Introducción 48
- Lijadora de tabiques 7520 48
- Seguridad 48
- Consejos de aplicación 52
- Mantenimiento servicio 52
- Ambiente 53
- Dados técnicos ① 53
- Declaración de conformidad 53
- Elementos da ferramenta ② 53
- Introdução 53
- Lixadeira de placas de reboco 7520 53
- Segurança 53
- Manuseamento 57
- Ambiente 58
- Conselhos de aplicação 58
- Dati tecnici ① 58
- Declaração de conformidade 58
- Introduzione 58
- Manutenção serviço 58
- Sabbiatrice per muratura a 7520 secco 58
- Elementi utensile ② 59
- Sicurezza 59
- Consiglio pratico 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Tutela dell ambiente 63
- Bevezetés 64
- Biztonság 64
- Műszakiadatok ① 64
- Szerszámgép elemei ② 64
- Szárazfalazat csiszológép 7520 64
- Használat 68
- Karbantartás szerviz 68
- Kezelés 68
- Bezpečnost 69
- Bruskanasuchéstěny 7520 69
- Környezet 69
- Megfelelőséginyilatkozat 69
- Součástinástroje ② 69
- Technická data ① 69
- Obsluha 72
- Návodkpoužití 73
- Prohlášeníoshodě 73
- Údržba servis 73
- Životníprostředí 73
- Aletbi leşenleri ② 74
- Alçıpanzımparamakinesi 7520 74
- Gi ri s 74
- Güvenli k 74
- Tekni kveri ler ① 74
- Kullanim 77
- Bakim servi s 78
- Szlifierkadościannasucho 7520 78
- Uygulama 78
- Uygunluk beyani 78
- Wstęp 78
- Çevre 78
- Bezpieczeństwo 79
- Dane techniczne ① 79
- Elementynarzędzia ② 79
- Użytkowanie 82
- Deklaracjazgodności 83
- Konserwacja serwis 83
- Wskazówkiużytkowania 83
- Środowisko 83
- Bbeдение 84
- Безопасность 84
- Деталиинструмента ② 84
- Технічнідані ① 84
- Шлифовальнаямашинадля 7520 сухойштукатурки 84
- Использование 88
- Охранаокружающейсреды 89
- Советыпоиспользованию 89
- Техобслуживание сервис 89
- Безпека 90
- Вступ 90
- Декларацияосоответствии стандартам 90
- Елементиінструмента ② 90
- Технічнідані ① 90
- Шліфувальнамашинадля 7520 сухоїштукатурки 90
- Використання 94
- Деклараціяпровідповідність стандартам 95
- Догляд обслуговування 95
- Охоронанавколишньоїсереди 95
- Порадиповикористаню 95
- Aσφaλeia 96
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 96
- Εισαγωγη 96
- Μερητοyεργαλειοy ② 96
- Τριβείοτοίχου 7520 96
- Xρhσh 100
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 101
- Δηλωσησυμμορφωσησ 101
- Περibαλλoν 101
- Συντηρηση σερβισ 101
- Date tehnice ① 102
- Elementele sculei ② 102
- Introducere 102
- Maşinădeşlefuitpentrupereţi 7520 uscaţi 102
- Siguranţa 102
- Utilizarea 105
- Declaraţiedeconformitate 106
- Mediul 106
- Sfaturi pentru utilizare 106
- Întreţinere service 106
- Безопасност 107
- Елементинаинструмента ② 107
- Теxhическиданни ① 107
- Увод 107
- Шлифовъчнамашина 7520 107
- Употреба 111
- Декларациязасъответствие 112
- Опазваненаоколнатасреда 112
- Поддръжка сервиз 112
- Уkазаниязаработa 112
- Bezpečnosť 113
- Brúska na sadrokartón 7520 113
- Technické údaje ① 113
- Častinástroja ② 113
- Použitie 116
- Radunapoužitie 117
- Údržba servis 117
- Životnéprostredie 117
- Brusilica za zidove 7520 118
- Dijelovi alata ② 118
- Sigurnost 118
- Tehničkipodaci ① 118
- Vyhlásenie o zhode 118
- Posluživanje 121
- Deklaracija o sukladnosti 122
- Održavanje servisiranje 122
- Savjeti za primjenu 122
- Zaštita okoliša 122
- Brusilica za suvi zid 7520 123
- Elementi alata ② 123
- Sigurnost 123
- Tehničkipodaci ① 123
- Uputstvo 123
- Saveti za primenu 126
- Uputstvozakorišćenje 126
- Deklaracijaousklađenosti 127
- Deli orodja ② 127
- Održavanje servis 127
- Suhomontažnibrusilnik 7520 127
- Tehničnipodatki ① 127
- Varnost 127
- Zaštita okoline 127
- Uporaba 130
- Okolje 131
- Uporabni nasveti 131
- Vzdrževanje servisiranje 131
- Izjava o skladnosti 132
- Kuivseina lihvmasin 7520 132
- Ohutus 132
- Seadme osad ② 132
- Sissejuhatus 132
- Tehnilised andmed ① 132
- Kasutamine 135
- Hooldus teenindus 136
- Ievads 136
- Keskkond 136
- Sausāslīpmašīna 7520 136
- Tööjuhised 136
- Vastavusdeklaratsioon 136
- Drošība 137
- Instrumenta elementi ② 137
- Tehniskie parametri ① 137
- Apkalpošana apkope 141
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 141
- Atbilstībasdeklarācija 141
- Praktiski padomi 141
- Prietaiso elementai ② 142
- Sausossienosšlifavimo 7520 prietaisas 142
- Techniniai duomenys ① 142
- Įvadas 142
- Naudojimas 145
- Aplinkosauga 146
- Atitikties deklaracija 146
- Naudojimo patarimai 146
- Priežiūra servisas 146
- Безбедност 147
- Елементинаалатот ② 147
- Стругачзасувиѕидови 7520 147
- Техничкиподатоци ① 147
- Упатство 147
- Употреба 150
- Одржување сервисирање 151
- Советизапримена 151
- Elementet e pajisjes ② 152
- Smeriluese për gips 7520 152
- Të dhënat teknike ① 152
- Декларацијазаусогласеност 152
- Заштитанаживотната средина 152
- Siguria 153
- Përdorimi 155
- Këshillë për përdorimin 156
- Mirëmbajtja shërbimi 156
- Deklarata e konformitetit 157
- Mjedisi 157
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 161
- تامدخ سيورس یرادهگن 162
- تسیز طیحم 162
- هدافتسا 162
- یدربراک یاه هیصوت 162
- ةطيلمحا ةئيبلا 165
- ةمدلخا ةنايصلا 165
- رازبا يازجا 165
- قفاوت نلاعإ 165
- لاو یارد یچگ کشخ راوید هدابنس 165
- مادختسلاا تايصوت 165
- همدقم 165
- ینف تاعلاطا 165
- ینمیا 165
- مادختسلاا 166
- ةادلأا تانوكم 168
- ةمدقم 168
- ةينفلا تانايبلا 168
- فالجا طئالحا ةرفنص ةادأ 168
- نامأ 168
- Дата производства 176
- فالجا طئالحا ةرفنص ةادأ 176
Похожие устройства
- Rolsen RL-42L1003FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC2003/00 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4800 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-46L1004FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC1992/00 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L11 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-218 Sand Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5940 NA Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24A09105F Инструкция по эксплуатации
- Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA -C4007H Инструкция по эксплуатации
- Skil 4960 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37B05F Инструкция по эксплуатации