Skil 8007 NA [112/156] Uputstvo za koriscenje
![Skil 8007 NA [112/156] Uputstvo za koriscenje](/views2/1097922/page112/bg70.png)
Содержание
- F0158007 1
- He at g un 8007 1
- Swl masters 1
- Heat gun 8007 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Pistolet chauffant 8007 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Einleitung 15
- Heißluftpistole 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung c 19
- Technische gegevens 19
- Umwelt 19
- Wartung service 19
- Ivi achine elem enten 20
- Veiligheid 20
- Gebruik 22
- Toepassingsadvies 23
- Conformiteitsverklaring c 24
- Introduktion 24
- Milieu 24
- Onderhoud service 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data 24
- Verktygselement 24
- Värmepistol 24
- Användning 26
- Användningstips 27
- Försäkran om överensstämmelsec 28
- Inledning 28
- Miljö 28
- Tekniske data 28
- Underhäll service 28
- Varmluftpistol 8007 28
- Sikkerhed 29
- Vzerkt0jets dele 29
- Betjening 31
- Gode rad 31
- Vedligeholdelse service 32
- Introduksjon 33
- Overensstemmelseserkuering c 33
- Sikkerhet 33
- Tekniske data 33
- Varm epistol 8007 33
- Verkt0yelementer 33
- Brukertips 36
- Esittely 37
- Laitteen osat 37
- Lämpöpistooli 8007 37
- Samsvarserkuering 37
- Tekniset tiedot 37
- Turvallisuus 37
- Vedlikehold service 37
- Käyttö 39
- Vinkkejà 40
- Hoito huolto 41
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 41
- Ym paristonsuo j elu 41
- Datos técnicos 42
- Elementos de la herramienta 42
- Introducción 42
- Pistola de calor 8007 42
- Seguridad 42
- Consejos de aplicación 45
- Ambiente 46
- Declaración de conformidad c 46
- Mantenimiento servicio 46
- Dados técnicos 47
- Elementos da ferramenta 47
- Introdução 47
- Pistola de ar quente 8007 47
- Segurança 47
- Manuseamento 49
- Conselhos de aplicação 50
- Ambiente 51
- Declaração de conformidade c 51
- Manutenção serviço 51
- Dati tecnici 52
- Elementi utensile 52
- Introduzione 52
- Pistola termica 8007 52
- Sicurezza 52
- Consiglio pratico 55
- Bevezetés 56
- Dichiarazione dei conformità c 56
- Hólégfùvó 8007 56
- Manutenzione assistenza 56
- Muszaki adatok 56
- Szerszàmgép elemei 56
- Tutela dell ambiente 56
- Biztonsàg 57
- Szerviz 58
- Kezelés 59
- Hasznàlat 60
- Bezpecnost 61
- Horkovzdusné pistole 8007 61
- Karbantartás szerviz 61
- Környezet 61
- Megfelelõségi nyilatkozat c 61
- Soucásti nástroje 61
- Technická data 61
- Obsluha 63
- Nàvod k pouzitî 64
- Prohlasenì 0 shodèc 65
- Zivotnì prostredì 65
- Ùdrzba servis 65
- Alet bìle enlerì 66
- Guvenlik 66
- Gìrìs 66
- Isitma tabancasi 8007 66
- Teknìk verìler 66
- Kullanim 68
- Uygulama 69
- Bakim servis 70
- Bezpieczeñstwo 70
- Danetechniczne 70
- Elementy narz dzia 70
- Opalarka 8007 70
- Uygunluk beyanic 70
- Çevre 70
- Uzytkowanie 73
- Wskazówki uzytkowania 73
- Deklaracja zgodnosci c c 75
- Konserwacja serwis 75
- Sr0d0wisk0 75
- Безопасность 75
- Введение 75
- Детали инструмента 75
- Термовоздуходувка 8007 75
- Технические данные 75
- Использование 78
- Советы по использованию 79
- Декларация о соответствии стандартам с 80
- Охрана окружающей среды 80
- Техобслуживание сервис 80
- Texhi4hi дан1 81
- Безпека 81
- Вступ 81
- Елементи 1нструмента 81
- Термо1нструмент 8007 81
- Використання 83
- По ради по використаню 84
- Догляд обслуговування 85
- Niaröai берцой aepoq 8007 86
- Texnika xapakthpietika 86
- Ахфале1а 86
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 86
- Еиагогн 86
- Мерн toy ергааеюу 86
- Охорона навколишньо середи 86
- Однпег ефармогнх 90
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 91
- Date teh nice 91
- Elementele sculei 91
- Intro ducere 91
- Nepibaaaon 91
- Suflantà cu aer cald 8007 91
- Zynthphzh zepbiz 91
- Siguranta 92
- Sfaturi pentru utilizare 94
- Utilizarea 94
- Declaratie de conformitate c 96
- Mediul 96
- Întretinere service 96
- Безопасност 96
- Елементи на инструмента 96
- Пистолет за горещ въздух 8007 96
- Технически данни 96
- Увод 96
- Употреба 99
- Указания за работа 100
- Horücovzdusné pistole 8007 101
- Декларация за съотвегствие с 101
- Опазване на околната среда 101
- Поддръжка сервиз 101
- Bezpecnosf 102
- Casti nástroja 102
- Eobecné bezpecnostné pokyny 102
- Technické údaje 102
- Pouzitie 104
- Radu na pouzitie 105
- Dijelovi alata 106
- Puhalo vruceg zraka 8007 106
- Sigurnost 106
- Tehnicki podaci 106
- Vyhlàsenie 0 zhode c 106
- Zivotné prostredie 106
- Ùdrzba servis 106
- Posluzivanje 108
- Savjetiza primjenu 109
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 110
- Elementi alata 110
- Fen za vreli vazduh 8007 110
- Odrzavanje servisiranje 110
- Tehnicki podaci 110
- Uputstvo 110
- Zastita okolisa 110
- Sigurnost 111
- Uputstvo za koriscenje 112
- Saveti za primenu 113
- Odrzavanje servis 114
- Zastita okoline 114
- Deklaracija 0 uskladenosti c 115
- Delio ro dja 115
- Grelnik zraka 8007 115
- Tehnicni podatki 115
- Varnost 115
- Uporaba 117
- Uporabni nasveti 118
- Izj ava 0 skladnosti c 119
- Kuumaôhupuhur 8007 119
- Ohutus 119
- Okolje 119
- Seadme osad 119
- Sissejuhatus 119
- Tehnilised andmed 119
- Vzdrzevanje servisiranje 119
- Kasutamine 121
- Tööjuhised 122
- Hooldus teenindus 123
- Keskkond 123
- Vastavusdeklaratsioon c 123
- Drosìba 124
- Ievads 124
- Instrumenta elementi 124
- Karstâ gaisa plûsmas generators 8007 124
- Tehniskie parametri 124
- Citi lietosanas piemlri 127
- Praktiski padomi 127
- Apkalposana apkope 128
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 128
- Atbilstìbas deklaràcija c 128
- Fvadas 129
- Prietaiso elenientai 129
- Techniniai duomenys 129
- Techninis tenas 8007 129
- Naudojimas 131
- Naudojimo patarimai 132
- Aplinkosauga 133
- Atitikties deklaracija c 133
- Prieziùra servisas 133
- Безбедност 133
- Елементи на алатот 133
- Пиштол на топлина 8007 133
- Технички податоци 133
- Упатство 133
- Употреба 135
- Совети за прим ена 136
- Elementet e pajisjes 138
- Pistoletè me ajèr tè nxehtè 8007 138
- Siguria 138
- Té dhénat teknike 138
- Декларации за усогласеност 138
- Заштита на жи both ат а средина 138
- Одржуванэе сервисиранэе 138
- Pèrdorim i 140
- Keshille per perdorimin 141
- Deklarata e konform itetit c 142
- Mirémbajtja shérbimi 142
- Mjedisi 142
- C jmxl 148
- Marijn van der hoofden operations engineering 148
- Olaf dijkgraaf approval manager 148
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 148
- Kir çn 149
- Ni i ч h r irm rn 149
- Ijjj ar 156
- Дата производства 156
- Лгд masters 156
Похожие устройства
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
1 Drzlrte alate za secenja ostre I ciste Brizljivo negovani alati za seóenje sa oétrim sedivi ma manje slepljuju i lakéesevode g Upotrebljavajte elektricne alate pribor alate koji se umecu Itd prema ovim uputstvlma Obratite paznju prltom na uputstva za rad I posao koji treba izvestl Upotreba elektriónih alata za druge od propisanih namena moze voditi opasnim situacijama 5 SERVIS a Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvallflkovano strucno osoblje I samo sa orlglnalnlm rezervnlm delovlma Na taj nadin se obezbedjuje da ostane saduvana sigurnost aparata iz lazloga bezbednosti pii luci dizite kofu sa vodom ili apaiat za gaéenje pozara u sluóaju da se neki od mate rijala zapali Sprecite strujnl udar nikada niéta nemojte gurati u otvor mlaznicu za vazduh izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povréinama npr cevima ètednjacima lancima friziderima osigurajte da se al at ne pokvasi ne koristite alat na vlaznim mestima kada alatkoristite napolju povezite alat preko sigurnosnog prekidaóa struje uzemljenja sa strujom okidanja od najviée 30 mA i koristite produzni kabl koji je namenjen za spoljnu upotrebu i opremljen je vodootpomom utiónicom za spregu Rukujte pazljivo kablom kabl uvek mora biti udaljen od mlaza vrelog vazduha i otvora mlaznice za vazduh drzite kabl dalje od toplote ulja i oètrih ivica nemojte nositi alat drzedi gaza kabl i nemojte cimati kabl da biste ga iskljudili izutiònice nem ojte kaói ti al at za kabl Alat nikada nemojte koristiti u kombinaciji sa hemijskim rastvaraóima Radni prostor mora biti adekvatno provetren Odrzavajte radni prostor óistim i dobro osvetljenim Nemojte deci dozvoljavati pristup radnom prostoru Vodite raduna da se deca ne igraju sa alatom Naie ti struje dovode do kratkotrajnih padova napona pod nepovoljnim uslovima napajanja moze da bude pogodena druga oprema ako je impedanca napajanja el energijom manja od 0 127 0 079 orna ne postoji verovatnoda da de dodi do poremedaja ako vam je potrebno dodatno objaènjenje mozete se opratiti vaéem lokalnom organu za snabdevanje el energijom Budite na oprezu vodite raduna o tome Sto radile budite razumni i ne rukujte alatom ako ste umorni Zauzmite bezbedno odstojanje nemojte se istezati narodito na merdevinama ili postoljima Proverite da je alatiskljuden pre nego Sto ga odiozite U sludaju da dode do elektridnog ili mehanidkog kvara odmah iskljudite alat i iskopdajte ga iz utidnice POSLE UPOTREBE Iskljudite alati iskopdajte ga izutidnice Ostavlte alat najmanje 30 minuta da se ohladi pre nego sto ga vratlte na mesto Okadite alat za alku M ili ga postavite na zadnju stranu u uspravni polozaj tom prilikom proverite da se u blizini ne nalaze nikakvi zapaljivi materijali ili zapaljivi gasovi Nikada nemojte duvajte ostavljati alat napolju Õuvajte alat na suvom i zakljudanom mestu van domaèajadece UPUTSTVA O SIGURNOSTI RADA SA FENOM ZA VRELI VAZDUH PRE UPOTREBE Pioventefunkcionisanje alata pre svake upotrebe i u sludaju nepravilnosti odnesite ga strudnom licu na popravku nikada nemojte sami otvarati alat Piovente kabl i utikad pie svake upotiebe i u sluóaju oétedenja odnesite gakvalifikovanom licu da gazameni Produzni kabl koji koiistite moia da bude sasvim odmotan i siguian sa kapacitetom od 16 A Poviemeno piovente pioduzni kabl i u sluóaju oétedenja ga zamenite Alat i njegov piiboi koiistite prema ovom uputstvu za upotiebu i na naóin koji je piopisan za ovaj alat upotreba alata za radnje koje nisu uobióajene za ovaj alat moze dovesti do opasnosti Ovajalatnetiebadakoiisteosobeispod 16godina Ovaj alatnamenjen jeza upotiebu osobama ukljuóujuói i decu sasmanjenim fiziókim senzoiskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja a ako im osobazaduzena za njihovu bezbednostnije pruzila odgovaiajuóa pomoó i uputstvo kako korisiti alat Uvek piovente da stiujni napon odgovaia naponu naznaóenom na ploóici na apaiatu Piovente da li je alat iskljuóen kada ga piikopóavate u utiénicu TOKOM UPOTREBE Pazljivo rukujte alatom sprecite pozar I opekotine ne dodiiujte otvoi mlaznicu za vazduh i zagiejani piedmet postaju veoma vreli ne piiblizavajte otvoi mlaznicu pieviée piedmetu na kojem tieba da radile ne usmeiavajte mlaz vielog vazduha piedugo ka istoj poviéini nikada ne gledajte u otvoi mlaznicu za vazduh nositezaétitne rukavice i zaétitne naoóaie nikada nemojte usmeiavati mlaz vielog vazduha ka dtugim osobama ili zivotinjama nikada nemojte koiistiti alat da suSite kosu nikada nemojte ostavljati alatbeznadzoia nikada nemojte koiistiti alat u blizini zapaljivih gasova ili zapaljivih materijala postojl rlzik od eksplozije kada ladite sa plastikom bojama lakovima ili sliónim mateiijama moze dodi do stvaianja zapaljivih i otiovnih gasova piethodno se informiate o mateiijalima sa kojima éete laditi imajte na umu i da se toplota moze proóiriti i do zapaljivih mateiija koje se nalaze van vaéegvidokruga UPUTSTVO ZA KORISCENJE Prekidad sa 2 podeèavanja temperature proverite da II je prekidac A u polozaju 0 pre ukopcavanja ukljudite alatstavljanjem prekidada A u zeljeni polozaj I 50 C mlazvazduha 250 500 litara u minuti Il 50 C 650 C mlazvazduha 250 500 litara u minuti 112