Skil 8007 NA [92/156] Siguranta
![Skil 8007 NA [92/156] Siguranta](/views2/1097922/page92/bg5c.png)
Содержание
- F0158007 1
- He at g un 8007 1
- Swl masters 1
- Heat gun 8007 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Pistolet chauffant 8007 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Einleitung 15
- Heißluftpistole 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung c 19
- Technische gegevens 19
- Umwelt 19
- Wartung service 19
- Ivi achine elem enten 20
- Veiligheid 20
- Gebruik 22
- Toepassingsadvies 23
- Conformiteitsverklaring c 24
- Introduktion 24
- Milieu 24
- Onderhoud service 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data 24
- Verktygselement 24
- Värmepistol 24
- Användning 26
- Användningstips 27
- Försäkran om överensstämmelsec 28
- Inledning 28
- Miljö 28
- Tekniske data 28
- Underhäll service 28
- Varmluftpistol 8007 28
- Sikkerhed 29
- Vzerkt0jets dele 29
- Betjening 31
- Gode rad 31
- Vedligeholdelse service 32
- Introduksjon 33
- Overensstemmelseserkuering c 33
- Sikkerhet 33
- Tekniske data 33
- Varm epistol 8007 33
- Verkt0yelementer 33
- Brukertips 36
- Esittely 37
- Laitteen osat 37
- Lämpöpistooli 8007 37
- Samsvarserkuering 37
- Tekniset tiedot 37
- Turvallisuus 37
- Vedlikehold service 37
- Käyttö 39
- Vinkkejà 40
- Hoito huolto 41
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 41
- Ym paristonsuo j elu 41
- Datos técnicos 42
- Elementos de la herramienta 42
- Introducción 42
- Pistola de calor 8007 42
- Seguridad 42
- Consejos de aplicación 45
- Ambiente 46
- Declaración de conformidad c 46
- Mantenimiento servicio 46
- Dados técnicos 47
- Elementos da ferramenta 47
- Introdução 47
- Pistola de ar quente 8007 47
- Segurança 47
- Manuseamento 49
- Conselhos de aplicação 50
- Ambiente 51
- Declaração de conformidade c 51
- Manutenção serviço 51
- Dati tecnici 52
- Elementi utensile 52
- Introduzione 52
- Pistola termica 8007 52
- Sicurezza 52
- Consiglio pratico 55
- Bevezetés 56
- Dichiarazione dei conformità c 56
- Hólégfùvó 8007 56
- Manutenzione assistenza 56
- Muszaki adatok 56
- Szerszàmgép elemei 56
- Tutela dell ambiente 56
- Biztonsàg 57
- Szerviz 58
- Kezelés 59
- Hasznàlat 60
- Bezpecnost 61
- Horkovzdusné pistole 8007 61
- Karbantartás szerviz 61
- Környezet 61
- Megfelelõségi nyilatkozat c 61
- Soucásti nástroje 61
- Technická data 61
- Obsluha 63
- Nàvod k pouzitî 64
- Prohlasenì 0 shodèc 65
- Zivotnì prostredì 65
- Ùdrzba servis 65
- Alet bìle enlerì 66
- Guvenlik 66
- Gìrìs 66
- Isitma tabancasi 8007 66
- Teknìk verìler 66
- Kullanim 68
- Uygulama 69
- Bakim servis 70
- Bezpieczeñstwo 70
- Danetechniczne 70
- Elementy narz dzia 70
- Opalarka 8007 70
- Uygunluk beyanic 70
- Çevre 70
- Uzytkowanie 73
- Wskazówki uzytkowania 73
- Deklaracja zgodnosci c c 75
- Konserwacja serwis 75
- Sr0d0wisk0 75
- Безопасность 75
- Введение 75
- Детали инструмента 75
- Термовоздуходувка 8007 75
- Технические данные 75
- Использование 78
- Советы по использованию 79
- Декларация о соответствии стандартам с 80
- Охрана окружающей среды 80
- Техобслуживание сервис 80
- Texhi4hi дан1 81
- Безпека 81
- Вступ 81
- Елементи 1нструмента 81
- Термо1нструмент 8007 81
- Використання 83
- По ради по використаню 84
- Догляд обслуговування 85
- Niaröai берцой aepoq 8007 86
- Texnika xapakthpietika 86
- Ахфале1а 86
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 86
- Еиагогн 86
- Мерн toy ергааеюу 86
- Охорона навколишньо середи 86
- Однпег ефармогнх 90
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 91
- Date teh nice 91
- Elementele sculei 91
- Intro ducere 91
- Nepibaaaon 91
- Suflantà cu aer cald 8007 91
- Zynthphzh zepbiz 91
- Siguranta 92
- Sfaturi pentru utilizare 94
- Utilizarea 94
- Declaratie de conformitate c 96
- Mediul 96
- Întretinere service 96
- Безопасност 96
- Елементи на инструмента 96
- Пистолет за горещ въздух 8007 96
- Технически данни 96
- Увод 96
- Употреба 99
- Указания за работа 100
- Horücovzdusné pistole 8007 101
- Декларация за съотвегствие с 101
- Опазване на околната среда 101
- Поддръжка сервиз 101
- Bezpecnosf 102
- Casti nástroja 102
- Eobecné bezpecnostné pokyny 102
- Technické údaje 102
- Pouzitie 104
- Radu na pouzitie 105
- Dijelovi alata 106
- Puhalo vruceg zraka 8007 106
- Sigurnost 106
- Tehnicki podaci 106
- Vyhlàsenie 0 zhode c 106
- Zivotné prostredie 106
- Ùdrzba servis 106
- Posluzivanje 108
- Savjetiza primjenu 109
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 110
- Elementi alata 110
- Fen za vreli vazduh 8007 110
- Odrzavanje servisiranje 110
- Tehnicki podaci 110
- Uputstvo 110
- Zastita okolisa 110
- Sigurnost 111
- Uputstvo za koriscenje 112
- Saveti za primenu 113
- Odrzavanje servis 114
- Zastita okoline 114
- Deklaracija 0 uskladenosti c 115
- Delio ro dja 115
- Grelnik zraka 8007 115
- Tehnicni podatki 115
- Varnost 115
- Uporaba 117
- Uporabni nasveti 118
- Izj ava 0 skladnosti c 119
- Kuumaôhupuhur 8007 119
- Ohutus 119
- Okolje 119
- Seadme osad 119
- Sissejuhatus 119
- Tehnilised andmed 119
- Vzdrzevanje servisiranje 119
- Kasutamine 121
- Tööjuhised 122
- Hooldus teenindus 123
- Keskkond 123
- Vastavusdeklaratsioon c 123
- Drosìba 124
- Ievads 124
- Instrumenta elementi 124
- Karstâ gaisa plûsmas generators 8007 124
- Tehniskie parametri 124
- Citi lietosanas piemlri 127
- Praktiski padomi 127
- Apkalposana apkope 128
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 128
- Atbilstìbas deklaràcija c 128
- Fvadas 129
- Prietaiso elenientai 129
- Techniniai duomenys 129
- Techninis tenas 8007 129
- Naudojimas 131
- Naudojimo patarimai 132
- Aplinkosauga 133
- Atitikties deklaracija c 133
- Prieziùra servisas 133
- Безбедност 133
- Елементи на алатот 133
- Пиштол на топлина 8007 133
- Технички податоци 133
- Упатство 133
- Употреба 135
- Совети за прим ена 136
- Elementet e pajisjes 138
- Pistoletè me ajèr tè nxehtè 8007 138
- Siguria 138
- Té dhénat teknike 138
- Декларации за усогласеност 138
- Заштита на жи both ат а средина 138
- Одржуванэе сервисиранэе 138
- Pèrdorim i 140
- Keshille per perdorimin 141
- Deklarata e konform itetit c 142
- Mirémbajtja shérbimi 142
- Mjedisi 142
- C jmxl 148
- Marijn van der hoofden operations engineering 148
- Olaf dijkgraaf approval manager 148
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 148
- Kir çn 149
- Ni i ч h r irm rn 149
- Ijjj ar 156
- Дата производства 156
- Лгд masters 156
Похожие устройства
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
SIGURANTA b Pur tati echipament de protectie persónate i intotdeauna ochelari de protectie Folosirea echipamentelor de protectie a persoanei ca mascà de protectie impotriva prafului incàltàminte antiderapantà cascà de protectie sau aparat de protectie auditiva in functie de tipul i domeniul de folosire al sculei electrice reduce riscul rànirilor c Evitât o punere in functlune involuntarà inalnte de a introduce stecherul in priza si sau de a introduce acumulatorul in scula electricà de a o ridica sau de a o transporta asigurati va câ aceasta este oprltà Dacà atunci cànd transportati scula electricà tineti degetul pe intrerupàtor sau dacà porniti scula electricà inainte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente d inalnte de a pune macina in functlune scoatetl afarà cheile reglabile i fixe O chele regiabilà sau fixà aflata intr o componentà de macina care se roteate poate provoca ràniri e Nu và supraapreciati Asigurati và o pozitie stabilà si pàstrati và intotdeauna echilibrul Astfel veti putea controla mai bine macina in situati neaçteptate f Pur tati imbràcàmlnte de lucru adeevate Nu purtatl haine largì sau podoabe Tineti pàrul imbracami ntea i manuelle departe de componente aflate in miscare ìmbràcàmintea largà podoabele çi pàrul lung potfi prinse de píesele aflate in mineare g Dacá existe posibilitatea montarli de echipamente si instateti de aspirare si colectare a prafului aslguratl vâ cà acestea sunt conéctate si folosite corect Folosirea unei instalatii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluàrii cu praf 4 MANEVRATT l FOLOSITT CU GRUÀ SCULELE ELECTRICÉ a Nu suprasolicitatl masina Folosltl scula electricà destinate executàrll lucrarli dumneavoastrà Cu scula electricà potrività lucrati mai bine çi mai sigur in domeniul de putere specificai b Nu folosltl scula electricà dacà are intrerupàtorul defect O sculà electricà care nu mai poatefi pomitàsau oprità este periculoasà i trebuie reparatà c Scoatetl stecherul afarà din priza si sau indepàrtatl acumulatorul inalnte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune macina la o parte Aceastà màsurà preventiva reduce riscul unei porniri involuntare amaçinii d in caz de nefolosire pàstratl macinile la loc inaccesibil copiilor Nu permlteti persoanelor care nu sunt familiarízate cu macina sau care n au cltlt prezentele Instructlunl sà foloseascà masina Sculele electrice sunt periculoase atunci cànd sunt folosite de persoane fàrà experientà e intretineti và cu grijà masina Contrôlât dacà componentele mobile functioneazà corect si dacà nu se blocheazâ dacá nu existe píese detecte sau deteriorate care sa afecteze functlonarea masinii inalnte de a repune in functlune macina duceti o te un atelier de asistenta service pentru repararea sau inloculrea pieselor deteriorate Multe accidente s au datoratìntretinerii defectuoase a sculelor electrice INSTRUCTTUNI DE SIGURANTÀ GENERALE M ATENTIE Cititi tóate Indicatine de avertizare si Instructlunlle Nerespectarea indicati ilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendii i sau ràniri grave Pàstratl tóate Indicatine de avertizare si Instructlunlle in vederea utlllzàrllor vlltoare Termenul de sculà electricà folosit in indicatine de avertizare se reterà la sculele electrice alimentate de la retea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acumulator fàrà cablu de alimentare 1 SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCÀ a Pàstrati và locul de muncà curat si bine llumlnat Dezordinea la locul de muncà sau existenta unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente b Nu folosltl masina in medi cu perieoi de explozie acolo unde exista llchide gaze sau pulberi Inflamablle Sculele electrice pot produce scàntei care sà aprindà pulberile sau vaporii c Nu permlteti accesul copiilor si al altor persoane in tlmpul lucrulul cu macina Dacá vi se distrage atentia puteti pierde controlul asupra macinìi 2 SECURITATE ELECTRICÀ a Stecherul de racordare a macinìi trebuie sà se potriveascà cu priza de alimentare Nu este permisà in nlcl un caz modlficarea stecherului Nu folosltl adaptoare pentru stechere la macinile legate la pàmànt techerele nemodificate i prizele de curent adeevate acestora reduc riscul de electrocutare b Evitati contactul corporal cu suprafete legate la pàmànt ca tevl radiatoare plite electrice si frigidere Existà un rise crescut de electrocutare atunci cànd corpul dv este i el legat la pàmànt c Nu tesati masina afarà in ploaie sau in mediu umed Riscul de electrocutare create atunci cànd intr o sculà electricà pàtrunde apà d Nu trageti niciodatà masina de cordonul de alimentare pentru a o transporta a o aterna sau a scoate stecherul din priza de curent Feriti cordonul de alimentare de caldura ulel muchi ascutite sau de subansamble aflate in miscare Un cordon de alimentare deteriorai sau infà urat marette riscul de electrocutare e Atunci cànd lucrati cu scula electricà in aer líber folosltl numai cordoane prelungitoare autorízate pentru exterior intrebuintarea unu cordon prelungitor adecvat utilizatii in aer liber reduce riscul de electrocutare f Atunci cànd nu poate fi evitata utlllzarea sculei electrice in mediu umed folosltl un intrerupàtor de Circuit cu impàmàntare Folosirea unei intrerupàtor de Circuit cu impàmàntare reduce riscul de electrocutare 3 SECURITATEA PERSOANELOR a Fltl viglienti fltl atenti la ceea ce faceti si procedati ratlonal atunci cànd lucrati cu scula electricà Nu folosltl macina dacà sunteti obositi sau và afiati sub influente drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul lucrului cu macina poate duce la ràniri grave 92