Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [62/156] 92785
![Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [62/156] 92785](/views2/1097922/page62/bg3e.png)
Содержание
- F0158007 1
- He at g un 8007 1
- Swl masters 1
- Heat gun 8007 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Introduction 10
- Pistolet chauffant 8007 10
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Einleitung 15
- Heißluftpistole 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung c 19
- Technische gegevens 19
- Umwelt 19
- Wartung service 19
- Ivi achine elem enten 20
- Veiligheid 20
- Gebruik 22
- Toepassingsadvies 23
- Conformiteitsverklaring c 24
- Introduktion 24
- Milieu 24
- Onderhoud service 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data 24
- Verktygselement 24
- Värmepistol 24
- Användning 26
- Användningstips 27
- Försäkran om överensstämmelsec 28
- Inledning 28
- Miljö 28
- Tekniske data 28
- Underhäll service 28
- Varmluftpistol 8007 28
- Sikkerhed 29
- Vzerkt0jets dele 29
- Betjening 31
- Gode rad 31
- Vedligeholdelse service 32
- Introduksjon 33
- Overensstemmelseserkuering c 33
- Sikkerhet 33
- Tekniske data 33
- Varm epistol 8007 33
- Verkt0yelementer 33
- Brukertips 36
- Esittely 37
- Laitteen osat 37
- Lämpöpistooli 8007 37
- Samsvarserkuering 37
- Tekniset tiedot 37
- Turvallisuus 37
- Vedlikehold service 37
- Käyttö 39
- Vinkkejà 40
- Hoito huolto 41
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 41
- Ym paristonsuo j elu 41
- Datos técnicos 42
- Elementos de la herramienta 42
- Introducción 42
- Pistola de calor 8007 42
- Seguridad 42
- Consejos de aplicación 45
- Ambiente 46
- Declaración de conformidad c 46
- Mantenimiento servicio 46
- Dados técnicos 47
- Elementos da ferramenta 47
- Introdução 47
- Pistola de ar quente 8007 47
- Segurança 47
- Manuseamento 49
- Conselhos de aplicação 50
- Ambiente 51
- Declaração de conformidade c 51
- Manutenção serviço 51
- Dati tecnici 52
- Elementi utensile 52
- Introduzione 52
- Pistola termica 8007 52
- Sicurezza 52
- Consiglio pratico 55
- Bevezetés 56
- Dichiarazione dei conformità c 56
- Hólégfùvó 8007 56
- Manutenzione assistenza 56
- Muszaki adatok 56
- Szerszàmgép elemei 56
- Tutela dell ambiente 56
- Biztonsàg 57
- Szerviz 58
- Kezelés 59
- Hasznàlat 60
- Bezpecnost 61
- Horkovzdusné pistole 8007 61
- Karbantartás szerviz 61
- Környezet 61
- Megfelelõségi nyilatkozat c 61
- Soucásti nástroje 61
- Technická data 61
- Obsluha 63
- Nàvod k pouzitî 64
- Prohlasenì 0 shodèc 65
- Zivotnì prostredì 65
- Ùdrzba servis 65
- Alet bìle enlerì 66
- Guvenlik 66
- Gìrìs 66
- Isitma tabancasi 8007 66
- Teknìk verìler 66
- Kullanim 68
- Uygulama 69
- Bakim servis 70
- Bezpieczeñstwo 70
- Danetechniczne 70
- Elementy narz dzia 70
- Opalarka 8007 70
- Uygunluk beyanic 70
- Çevre 70
- Uzytkowanie 73
- Wskazówki uzytkowania 73
- Deklaracja zgodnosci c c 75
- Konserwacja serwis 75
- Sr0d0wisk0 75
- Безопасность 75
- Введение 75
- Детали инструмента 75
- Термовоздуходувка 8007 75
- Технические данные 75
- Использование 78
- Советы по использованию 79
- Декларация о соответствии стандартам с 80
- Охрана окружающей среды 80
- Техобслуживание сервис 80
- Texhi4hi дан1 81
- Безпека 81
- Вступ 81
- Елементи 1нструмента 81
- Термо1нструмент 8007 81
- Використання 83
- По ради по використаню 84
- Догляд обслуговування 85
- Niaröai берцой aepoq 8007 86
- Texnika xapakthpietika 86
- Ахфале1а 86
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 86
- Еиагогн 86
- Мерн toy ергааеюу 86
- Охорона навколишньо середи 86
- Однпег ефармогнх 90
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 91
- Date teh nice 91
- Elementele sculei 91
- Intro ducere 91
- Nepibaaaon 91
- Suflantà cu aer cald 8007 91
- Zynthphzh zepbiz 91
- Siguranta 92
- Sfaturi pentru utilizare 94
- Utilizarea 94
- Declaratie de conformitate c 96
- Mediul 96
- Întretinere service 96
- Безопасност 96
- Елементи на инструмента 96
- Пистолет за горещ въздух 8007 96
- Технически данни 96
- Увод 96
- Употреба 99
- Указания за работа 100
- Horücovzdusné pistole 8007 101
- Декларация за съотвегствие с 101
- Опазване на околната среда 101
- Поддръжка сервиз 101
- Bezpecnosf 102
- Casti nástroja 102
- Eobecné bezpecnostné pokyny 102
- Technické údaje 102
- Pouzitie 104
- Radu na pouzitie 105
- Dijelovi alata 106
- Puhalo vruceg zraka 8007 106
- Sigurnost 106
- Tehnicki podaci 106
- Vyhlàsenie 0 zhode c 106
- Zivotné prostredie 106
- Ùdrzba servis 106
- Posluzivanje 108
- Savjetiza primjenu 109
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 110
- Elementi alata 110
- Fen za vreli vazduh 8007 110
- Odrzavanje servisiranje 110
- Tehnicki podaci 110
- Uputstvo 110
- Zastita okolisa 110
- Sigurnost 111
- Uputstvo za koriscenje 112
- Saveti za primenu 113
- Odrzavanje servis 114
- Zastita okoline 114
- Deklaracija 0 uskladenosti c 115
- Delio ro dja 115
- Grelnik zraka 8007 115
- Tehnicni podatki 115
- Varnost 115
- Uporaba 117
- Uporabni nasveti 118
- Izj ava 0 skladnosti c 119
- Kuumaôhupuhur 8007 119
- Ohutus 119
- Okolje 119
- Seadme osad 119
- Sissejuhatus 119
- Tehnilised andmed 119
- Vzdrzevanje servisiranje 119
- Kasutamine 121
- Tööjuhised 122
- Hooldus teenindus 123
- Keskkond 123
- Vastavusdeklaratsioon c 123
- Drosìba 124
- Ievads 124
- Instrumenta elementi 124
- Karstâ gaisa plûsmas generators 8007 124
- Tehniskie parametri 124
- Citi lietosanas piemlri 127
- Praktiski padomi 127
- Apkalposana apkope 128
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 128
- Atbilstìbas deklaràcija c 128
- Fvadas 129
- Prietaiso elenientai 129
- Techniniai duomenys 129
- Techninis tenas 8007 129
- Naudojimas 131
- Naudojimo patarimai 132
- Aplinkosauga 133
- Atitikties deklaracija c 133
- Prieziùra servisas 133
- Безбедност 133
- Елементи на алатот 133
- Пиштол на топлина 8007 133
- Технички податоци 133
- Упатство 133
- Употреба 135
- Совети за прим ена 136
- Elementet e pajisjes 138
- Pistoletè me ajèr tè nxehtè 8007 138
- Siguria 138
- Té dhénat teknike 138
- Декларации за усогласеност 138
- Заштита на жи both ат а средина 138
- Одржуванэе сервисиранэе 138
- Pèrdorim i 140
- Keshille per perdorimin 141
- Deklarata e konform itetit c 142
- Mirémbajtja shérbimi 142
- Mjedisi 142
- C jmxl 148
- Marijn van der hoofden operations engineering 148
- Olaf dijkgraaf approval manager 148
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 148
- Kir çn 149
- Ni i ч h r irm rn 149
- Ijjj ar 156
- Дата производства 156
- Лгд masters 156
Похожие устройства
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1611 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552-85558G1Taii Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D03T Инструкция по эксплуатации
- Skil 3900 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-XX064H Инструкция по эксплуатации
1 BEZPECNOST PRACOVNÌHO MÌSTA a Udrzujte Va se pracovni misto clsté a uklizené Neporàdek nebo neosvétlené pracovni obi asti mohou véstk ùrazùm b Se strojem nepracujte v prostredich ohrozenych explozi kde se nachàze i hoflavé kapallny plyny nebo prach Elektronàradi vytvàri jiskry které mohou prach nebo pàry zapàlit c Détl a jiné osoby udrzujte pri pouzlti elektronàradi daleko od Vaseho pracovniho mista Pri rozptyleni mùzete ztratit kontrolu nad strojem 2 ELEKTRICKA BEZPECNOST a Pripojovacizàstrcka stroje musi licovat se zàsuvkou Zàstrcka nesmi byt zàdnym zpùsobem upravena Spolecné se stroji s ochrannym uzemnénim nepouzivejte zàdné adaptérové zàstrcky Neupravenézàstróky a vhodné zàsuvky snizuji riziko elektrického ùderu b Zabrante kontaktu tela s uzemnényml povrchy jako napf potrubi topeni sporàky a chladnicky Je li Vaée télo uzemnéno existuje zvyéené riziko elektrického ùderu c Chrante stroj pred destém a vlhkem Vniknuti vody do elektrického stroje zvyéuje nebezpeéi elektrického ùderu d Dbejte na ùcel kabelu nepouzivejte jej к noseni ci zavéseni stroje nebo vytazenizàstrcky ze zàsuvky Udrzujte kabel daleko od tepla oleje ostrych hran nebo pohyblivych dilù stroje Poékozené nebo spletené kabely zvyéuji riziko elektrického ùderu e Pokud pracujete s elektronàradim venku pouzijte pouze takové prodluzovaci kabely které jsou schvàleny I prò venkovni pouzlti Pouzlti prodluzovaciho kabelu jezjevhodny prò pouzlti venku snizuje riziko elektrického ùderu f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronàradi ve vlhkém prostredi pouzijte ochranny jlstlc Nasazeni ochranného jistiée snizuje riziko ùderu elektrickym proudem 3 BEZPECNOST OSOB a Bud te pozorni dàvejte pozor na to co dèlàte a pristupujte к pràci s elektronàradim rozumné Stroj nepouzivejte pokud jste unaveni nebo pod vllvem drog alkoholu nebo lékù Moment nepozornosti pri pouzlti elektronàradi mùzevést kvàznym poranénim b Noste osobni ochranné pomùcky a vzdy ochranné bryle Noéeni osobnich ochrannych pomùcek jako maska proti prachu bezpeénostni obuv s protiskluzovou podràzkou ochranné prilba nebo sluchàtka podle druhu nasazeni elektronàradi snizuji riziko poranéni c Zabrante neùmyslnému uvedeni do provozu Presvédcte se ze je elektronàradi vypnuté drive nez jej uchopite ponesete ci pripojite na zdroj proudu a nebo akumulàtor Méte li pri noéeni elektronàradi prst na spinaéi nebo pokud stroj pri pojite ke zdroji proudu zapnuty pak to mùze vést к ùrazùm d Nez stroj zapnete odstrante serizovaci nàstroje nebo sroubovàk Nàstroj nebo klié ktery se nachàziv otàéivém dilu stroje mùze vést кporanéni e Neprecenujte se Zajlstéte si bezpecny postoj a vzdy udrzujte rovnovàhu Tim mùzete stroj v neoéekàvanych situacich lépe kontrolovat f Noste vhodny odèv Nenoste zàdny volny odèv nebo sperky Vlasy odèv a rukavlce udrzujte daleko od pohybujicich se dilù Volny odév éperky nebo dlouhé vlasy mohou bytzachyceny pohybujicimi se dily g Lze ll namontovat odsàvaci ci zachycujici pripravky presvédcte se ze jsou pripojeny a spràvnè pouzity Pouzltiodsàvàniprachu mùze snizitohrozeni prachem 4 SVÉDOMITÉ ZACHAZENÌ A POUZÌVÀNi ELEKTRONÀRADI a Stroj nepretèzujte Pro svou pràci pouzijte k tomu urceny stroj S vhodnym elektronàradim budete pracovat v udané oblasti vykonu lépe a bezpeénéji b Nepouzivejte zàdné elektronàradi jehoz spinac je vadny Elektronàradi které nelze zapnout èi vypnout je nebezpeóné a musi se opravit c Nez provedete serizeni stroje vymènu dilù prislusenstvi nebo stroj odiozite vytàhnéte zàstrcku ze zàsuvky a nebo odstrante akumulàtor Toto preventivo opatreni zabràni neùmyslnému zapnuti stroje d Uchovàvejte nepouzivané elektronàradi mimo dosah déti Nenechte stroj pouzivatosobàm které se strojem nejsou seznàmeny nebo necetly tyto pokyny Elektronàradi je nebezpeóné je li pouzivàno nezkuéenymi osobami e Pecujte o stroj svédomltè Zkontrolujte zda pohyblivé dily stroje bezvadnè funguji a nevzprlcuji se zda dily nejsou zlomené nebo poskozené tak ze je omezena funkce stroje Poskozené dily nechte pred nasazenim stroje opravit Mnohoùrazù mà pfióinu ve épatné udrzovaném elektronàradi f Rezné nàstroje udrzujte ostré a clsté Peélivé oéetrované rezné nàstroje sostrymi reznymi hranami se méné vzpriéuj i a daj i se lehéeji vést g Pouzivejte elektronàradi prislusenstvi nasazovaci nàstroje apod podle téchto pokynù Respektujte prltom pracovni podminky a provàdènou cinnost Pouzlti elektronàradi prò jiné nez uréujici pouzlti mùze vést k nebezpeènym situacim 5 SERVIS a Nechte Vàs stroj opravit pouze kvallfikovanym odbornym personàlem a pouze s originàlniml nàhradniml dily Tim budezajiéténo ze bezpeènost stroje zùstane zachovàna BEZPECNOSTNÌ PREDPISY PRO HORKOVZDUàNÉ PISTOLE PRED POUZITÌM Pred kazdym pouzitim zkontrolujte funkénost nàstroje a v pripadé poruchy jej dejte ihned opravi tkvalifikovanou osobou nàstroj nikdy sami neotevirejte Pred kazdym pouzitim zkontrolujte énùru nàstroje a zàstrèku a v pripadé poékozeni je dejte vyménit kvalifikovanou osobou Pouzivejte zcela rozvinuté a bezpeèné prodluzovaci Siiùryo kapacité 16 ampér Pravidelné kontrolujte prodluzovaci énùru a v pripadé poékozeni ji vyménte Pouzivejte nàstroj ajeho phsluéenstvi v souladu stimto nàvodem a zpùsobem uróenym prò tento nàstroj pouzivàni nàstroje prò jiné ùkony nez ty jejichz provàdéni se u tohoto nàstroje bézné predpoklàdà mùze vést k nebezpeènym situacim 62