Skil 0745 RA [30/124] Esittely
![Skil 0745 RA [30/124] Esittely](/views2/1097967/page30/bg1e.png)
Содержание
- F0150745 1
- Hedge cutter 0745 1
- Hedge cutter 0745 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Cisaille à haie 0745 8
- Declaration of conformity c 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Securite 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Heckenschere 0745 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Anwendungshinweise 14
- Bedienung 14
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Heggenschaar 0745 16
- Introductie 16
- Machine elem enten 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Milieu 19
- Häcksax 0745 20
- Introduktion 20
- Säkerh et 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Underhäll service 22
- Försäkran om överensstämmelse c 23
- Haekklipper 0745 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 25
- Gode rad 25
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Vedligeholdelse service 26
- Hekksaks 0745 27
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Tekniske data 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Vedlikehold service 29
- Esittely 30
- Laitteen osat 30
- Pensasleikkuri 0745 30
- Samsvarserklzering c 30
- Tekniset tiedot 30
- Turvallisuus 30
- Hoito huolto 32
- Kayttó 32
- Vinkkejá 32
- Cortadora de setos 0745 33
- Datos técnicos 33
- Elementos de la herramienta 33
- Introducción 33
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 33
- Ympàristònsuojelu 33
- Seguridad 34
- Consejos de aplicación 36
- Mantenimiento servicio 36
- Ambiente 37
- Cortador de sebes 0745 37
- Dados técnicos 37
- Declaración de conformidad c 37
- Elementos da ferramenta 37
- Introdução 37
- Segurança 38
- Conselhos de aplicação 40
- Manuseamento 40
- Manutenção serviço 40
- Ambiente 41
- Dati tecnici 41
- Declaração de conformidade c 41
- Elementi utensile 41
- Introduzione 41
- Sicurezza 41
- Tagliasiepe 0745 41
- Consiglio pratico 44
- Manutenzione assistenza 44
- Tutela dell ambiente 44
- Bevezetés 45
- Biztonság 45
- Dichiarazione dei conformità c 45
- Müszaki adatok 45
- Sovénynyiró 0745 45
- Szerszámgép elemei 45
- Kezelés 47
- Használat 48
- Karbantartás szerviz 48
- Környezet 48
- Megfelelõségi nyilatkozat c 48
- Bezpecnost 49
- Krovinorez 0745 49
- Soucásti nástroje 49
- Technická data 49
- Návod k pouzití 51
- Obsluha 51
- Údrzba servis 51
- Alet bîleçenleri 52
- Prohlàsenî 0 shodè c 52
- Teknìk verîler 52
- Zivotnî prostredî 52
- Çit budama makinesi 0745 52
- Gùvenlìk 53
- Kullanim 54
- Bakim servís 55
- Uygulama 55
- Uygunluk beyanic 55
- Bezpieczeñstwo 56
- Bezpieczeñstwo miejsca pracy 56
- Danetechniczne 56
- Elementy narz dzia 56
- Nozyce do zywoplotu 0745 56
- Wstçp 56
- Uzytkowanie 58
- Deklaracja zgodnoscic 59
- Konserwacja serwis 59
- Sr0d0wisk0 59
- Wskazowki uzytkowania 59
- Безопасность 60
- Введение 60
- Детали инструмента 60
- Машина для подрезания живой изгороди 0745 60
- Технические данные 60
- Использование 62
- Советы по использованию 63
- Техобслуживание сервис 63
- Вступ 64
- Декларация о соответствии стандартам с 64
- Машина для п др зання живоплоту 0745 64
- Охрана окружающей среды 64
- Безпека 65
- Елементи 1нструмента 65
- Техн1чн1 дан1 65
- Використання 67
- Догляд обслуговування 67
- По ради по використаню 67
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 68
- Енагпгн 68
- Охорона навколишньо середи 68
- Фах1б1 pnopvtoúpaq 0745 68
- Meph toy ергалеюу 69
- Texnika xapakthpistika 69
- Ахфале1а 69
- Zynthphxh zepbiz 71
- Днпе2 ефармогнх 71
- Ahaqxh xymmopoqxhx c 72
- Oepibaaaon 72
- Datetehnice 73
- Elementele sculei 73
- Introducere 73
- Masinâ de tuns gard viu 0745 73
- Siguranta 73
- Sfaturi pentru utilizare 75
- Utilizarea 75
- Întretinere service 75
- Declaratie de conformitate c 76
- Mediul 76
- Ножица за жив плет 0745 76
- Увод 76
- Безопасност 77
- Елементи на инструмента 77
- Технически данни 77
- Указания за работа 79
- Употреба 79
- Декларация за съотвегствие с 80
- Опазване на околната среда 80
- Поддръжка сервиз 80
- Bezpecnosf 81
- Casti nàstroja 81
- Eobecné bezpecnostné pokyny 81
- Noznice па zivy plot 0745 81
- Technické udaje 81
- Pouzitie 83
- Radu na pouzitie 83
- Ùdrzba servis 83
- Enie problémov 84
- Rezac zi vi ce 0745 84
- Vyhläsenie 0 zhode c 84
- Zivotné prostredie 84
- Dijelovi alata 85
- Sigurnost 85
- Sigurnost na radnom mjestu 85
- Tehnicki podaci 85
- Njenje simbola na uredaju 86
- Posluzivanje 86
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 87
- Odrzavanje servisiranje 87
- Savjetiza primjenu 87
- Zastita okolisa 87
- Elementi alata 88
- Masina za secenje zive ograde 0745 88
- Sigurnost 88
- Ta uputstva o sigurnosti 88
- Tehnicki podaci 88
- Uputstvo 88
- Odrzavanje servis 90
- Saveti za primenu 90
- Uputstvo za koriscenje 90
- Deklaracija 0 uskladenosti c 91
- Deli oro dj a 91
- Rezalnik za zivo mejo 0745 91
- Tehnicni podatki 91
- Varnost 91
- Zastita okoline 91
- Uporaba 93
- Izjava 0 skladnostic 94
- Okolje 94
- Uporabni nasveti 94
- Vzdrzevanje servisiranje 94
- Hekilóikur 0745 95
- Ohutus 95
- Seadme osad 95
- Sissejuhatus 95
- Tehnilised andmed 95
- Hooldus teenindus 97
- Kasutamine 97
- Tööjuhised 97
- Drosïba 98
- Dztvzogu skëres 0745 98
- Ievads 98
- Instrumenta elementi 98
- Keskkond 98
- Tehniskie parametri 98
- Vastavusdeklaratsioon c 98
- Kèrém 100
- Âs dr 100
- Îbas instrukcijas dzîvzogu 100
- Apkalposana apkope 101
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 101
- Praktiski padomi 101
- Atbilstïbas deklaràcijacc 102
- Fvadas 102
- Gyvatvoriq zirklés 0745 102
- Prietaiso elementai 102
- Techniniai duomenys 102
- Naudojimas 104
- Naudojimo patarimai 104
- Prieziûra servisas 104
- Aplinkosauga 105
- Atitikties deklaracijacc 105
- Minguma 105
- Vibracija 105
- Поткаструвач за жива ограда 0745 105
- Упатство 105
- Безбедност 106
- Елементи на алатот 106
- Технички подаю ци ф 106
- Одржуванэе сервисиранэе 108
- Совети за прим ена 108
- Употреба 108
- Декларации за усогласеност с 109
- Заштита на жи both ат а средина 109
- Elemente e pajisjes 110
- Prerèsja e shkurreve 0745 110
- Siguria 110
- Té dhénatteknike 110
- Këshillë për përdorimin 112
- Mirémbajtja shèrbimi 112
- Përdorimi 112
- Deklarata e konformitetit c 113
- Mjedisi 113
- Marijn van der hoofden operations engineering 115
- Olaf dijkgraaf approval manager 115
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 115
- Marijn van der hoofden operations engineering 118
- Olaf dijkgraaf approval manager 118
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 118
- T l v10æu 118
- Iuuaiaiubjjüïfï 119
- Ol luifl clüi 119
- Ä_o_kiil 4jl uaji 119
- Ли у 119
- Лл i 119
- Дата производства 124
Похожие устройства
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-213 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0795 RA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 27xi C4D27AA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-214 Инструкция по эксплуатации
TEKNISET TIEDOT SAMSVARSERKLZERING C Vi erkleerer som eneansvarlig at produktet som beskrives under Tekniske data stemmer overens med folgende normer eIler normative dokumenter EN 60745 EN 61000 EN 55014 jf bestemmelsene I direktivene 2004 108 EF 2006 42 EF 2000 14 EF 2011 65 EU Tekniske underlag hos SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering LAITTEEN OSAT A Johtosuojus B Etukahvan kytkin C Takakahvan kytkin D Leikkuuteràt E Suojus F Teràn kàrjen suojus G llmanvaihto aukot H Sàilytyskisko ei ruuveja mukana J Terànsuojus Olaf Dijkgraaf Approval Manager TURVALLISUUS SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 19 12 2013 HUOMIO Lue kalkkl turvalllsuus ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen Iaiminlyònti saattaa johtaa sàhkòiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Sàllytà kaikki turvalllsuus ja muut ohjeet tulevalsuutta varten Turvallisuusohjeissa kàytetty kàsite sàhkòtyòkalu kàsittàà verkkokàyttòisià sàhkòtyòkaluja verkkojohdolla ja akkukàyttòisià sàhkòtyòkaluja liman verkkojohtoa ST0Y VIBRASJON Mält folge EN 60745 er lydtrykkniväet av dette verktoyet 78 dB A og lydstyrkeniväet 98dB A Standard deviasjon 3 dB og vibrasjonsniväet 2 1m s2 händ arm metode usikkerhet K 1 5 m s2 Mäl t folge 2000 14 EF er garantert lydstyrkeniväet LWA lavere enn 103 dB A samsvarsbedommelsesmetode jf vedleggV Detavgitte vibrasjonsniväeter blittmält i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745 den kan brukes til ä sammenligne et verktoy med et annet og som et forelopig overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av verktoyet til de oppgavene som er nevnt bruk av verktoyet til andre oppgaver eller med annet eller mangelfulltvedlikeholdtutstyr kan gl en vesentlig okning av eksponeringsniväet tidsrommene när verktoyet er avslätt eller när det gär men ikke arbeider kan gl en vesentlig reduksjon av eksponeringsniväet I beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved ä vedlikeholde verktoyet og utstyret holde hendene varme og organisere arbeidsmäten din Pensasleikkuri 1 TYÒPAIKAN TURVALLISUUS a Pidà tyóskentelyalue puhtaana ja hyvln valalstuna Tyòpaikan epàjàrjestys tai valaisemattomattyòalueet voivat johtaa tapaturmiin b Àia tyòskentele sàhkòtyòkalulla ràjàhdysalttiissa ympàrlstòssà jossa on palavaa nestettà kaasua tal pólyà Sàhkòtyòkalu muodostaa kipinòità jotka saattavat sytyttaa pòlyn tal hòyryt c Pidà lapset ja slvulllset loitolla sàhkòtyòkalua kàyttàessàsl Volt menettàà laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle 2 SÀHKÒTURVALLISUUS a Sàhkòtyòkalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan Pistotulppaa ei saa muuttaa millààn tavalla Àlà kàytà mitààn pistorasia adaptereita maadoitettujen sàhkòtyòkalujen kan ssa Alkuperàisessà kunnossa olevat pi sto tul pat ja sopiva pi sforasi at vàhen tàvàt sàhkòiskun vaaraa b Vàltà koskettamasta maadoitettuja pintoja kuten putkia pattereita lleslà tal jààkaappeja Sàhkòiskun vaara kasvaa joskehosi on maadoitettu c Àlà aseta sàhkòtyòkalua alttllksi sateelle tal kosteudelle Veden tunkeutuminen sàhkòtyòkalun sisààn kasvattaa sàhkòiskun riskià d Àlà kàytà verkkojohtoa vààrln Àlà kàytà sita sàhkòtyòkalun kantamlseen vetàmiseen tal pistotulpan irrottamlseen pistorasiasta Pidà johto loitoll a kuumuudesta òljystà teràvlstà reunoista ja lllkkuvlsta oslsta Vahingoittuneet tal sotkeutuneet johdot kasvattavat sàhkòiskun vaaraa e Kàyttàessàsl sàhkòtyòkalua ulkona kàytà alnoastaan ulkokàyttòòn soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokàyttòòn soveltuvan jatkojohdon kàyttò pienentàà sàhkòiskun vaaraa f Jos sàhkòtyòkalun kàyttò kosteassa ympàrlstòssà ei ole vàltettàvlssà tulee kàyttaà maavuotokatkaisijaa Maavuotokatkaisijan kàyttò vàhentàà sàhkòiskun vaaraa 0745 ESITTELY Tämä työkalu on suunnitel tu pensasaitoj en j a pensaiden leikkaamiseen ja tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se tallella tu levi a tarpeita varten 5 Kllnnltä erltylstä huomiota turvallisuutta koskeviin ohjeisiin ja varoituksiin näiden lalmlnlyöntl vol alheuttaa vakavan vaurloltumlsen Varmista että pakkaus sisältää kaikki osat jotka näkyvät piirroksessa Jos osla puuttuu tai on vioittunut ota yhteyttä jälleenmyyjään 30