Al-Ko HT 700 Flexible Cut Инструкция по эксплуатации онлайн

HT 600 FLEXIBLE CUT
HT 700 FLEXIBLE CUT
Gebrauchsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
470519_b I 11/2009
GB
F
I
SLO
DK
N
PL
SK
LV
D
NL
E
H
HR
S
FIN
CZ
EST
RO
LT
RUS
UA
P
BG
GR
TR
SRB
MK
Содержание
- Quality for life p.1
- Ht 600 flexible cut ht 700 flexible cut p.1
- Gebrauchsanleitung p.1
- Garden hobby p.1
- Zweihand betätigung p.4
- Zu diesem handbuch p.4
- Zeichenerklärung p.4
- Sicherheits und schutzeinrichtungen p.4
- Produktbeschreibung p.4
- Möglicher fehlgebrauch p.4
- Kindersicherung p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Handschutz p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- 2 3 4 5 p.5
- Produktübersicht p.5
- Bedeutung der symbole auf dem gerät p.5
- Technische daten p.6
- Stecker sofort vom netz trennen wenn die leitung beschädigt oder durchtrennt wurde p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Sicherheits und schutzeinrichtungen dür fen nicht außer kraft gesetzt werden p.6
- Lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag brand und oder schwere verletzungen verursachen bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft auf p.6
- Gerät nur in technisch einwandfreiem zustand benutzen p.6
- Gerät kabel und stecker vor jedem ge brauch auf beschädigungen prüfen beschä digte teile müssen in einer fachwerkstatt repariert oder ersetzt werden p.6
- Der vibrationswert während des gebrauchs des elektrowerkzeuges kann sich vom ausgewiesenen wert unterscheiden je nach einsatz des gerätes p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge p.6
- Achtung verletzungsgefahr p.6
- Achtung gefahr durch strom p.6
- Achtung p.6
- Elektrische sicherheit p.7
- Arbeitsplatzsicherheit p.7
- Sicherheit von personen p.7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges p.8
- Service p.8
- Qualifi ziertem fachpersonal und mit original ersatzteilen reparieren p.8
- Lassen sie ihr elektrowerkzeug nur von p.8
- Sicherheitshinweise zur bedienung p.9
- Reparatur p.9
- Montage p.9
- Bedienung p.9
- Arbeitshinweise p.9
- Wartung und pfl ege p.10
- Lagerung p.10
- Hilfe bei störungen p.10
- Entsorgung p.10
- Garantie p.11
- Beachtung der bedienungsanleitung p.11
- Z b gewerblicher oder kommunaler nutzung p.11
- Verwendung von original ersatzteilen p.11
- Verschleißteile die auf der ersatzteilkarte mit rahmen xxx xxx x gekennzeichnet sind p.11
- Verbrennungsmotoren für diese gelten die separaten garantiebestimmungen der jeweiligen p.11
- Technischen veränderungen am gerät p.11
- Sachgemäßer behandlung des gerätes p.11
- Reparaturversuchen am gerät p.11
- Nicht bestimmungsgemäßer verwendung p.11
- Motorenhersteller p.11
- Lackschäden die auf normale abnutzung zurückzuführen sind p.11
- Handguard p.12
- Explanation of symbols p.12
- Designated use p.12
- Contents p.12
- Child proof lock p.12
- About this handbook p.12
- Two hand operation p.12
- Safety and protective equipment p.12
- Product description p.12
- Incorrect use p.12
- Product overview p.13
- Meaning of symbols on the machine p.13
- Warning the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used p.14
- Technical data p.14
- Save all warnings and instructions for future reference p.14
- Safety instructions p.14
- General power tool safety warnings p.14
- Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fi re and or serious injury p.14
- Caution use the equipment only if it is in correct operating condition before using check the machine cable and plug for damage any damaged parts must be repaired or replaced at a specialised repair centre p.14
- Caution risk of injury safety protection devices should not be disabled p.14
- Caution read all safety warnings and all instruc tions p.14
- Caution danger of electrocution if the cable has been cut or is damaged disconnect the plug from the mains supply immediately p.14
- Work area safety p.15
- Personal safety p.15
- Electrical safety p.15
- Service p.16
- Power tool use and care p.16
- Work instructions p.17
- Safety instructions for operation p.17
- Repairs p.17
- Plug the power cable into the mains power supply p.17
- Operation p.17
- Assembly p.17
- Troubleshooting p.18
- Storage p.18
- Maintenance and care p.18
- Disposal p.18
- Attempted repairs to the machine p.19
- Wearing parts indicated by xxx xxx x on the spare parts card p.19
- Warranty p.19
- Use of original spare parts p.19
- Technical modifi cations to the machine p.19
- Observation of the operating instructions p.19
- Internal combustion engines these are covered by the separate warranty provisions of the relevant p.19
- Incorrect use p.19
- Engine manufacturer p.19
- E g commercial or municipal use p.19
- Damage to paintwork attributable to normal wear p.19
- Correct use of the machine p.19
- Legenda p.20
- Inhoudsopgave p.20
- Het camerasymbool verwijst naar afbeel dingen p.20
- Attentie nauwkeurig opvolgen van de waarschuwingsinstructies kan schade aan personen en zaken voorkomen p.20
- Attentie gevaar voor letsel bij niet gemonteerde handbescherming apparaat nooit zonder handbescherming in gebruik nemen p.20
- Veiligheidssystemen en beschermende componenten p.20
- Speciale instructies voor een beter begrip en een goed gebruik p.20
- Productbeschrijving p.20
- Over dit handboek p.20
- Let op gevaar voor letsel veiligheidssystemen en beschermende componenten mogen niet buiten werking worden gesteld p.20
- Productoverzicht p.21
- Betekenis van de symbolen op het apparaat p.21
- Let op gevaar voor letsel p.22
- Let op gevaar door elektriciteit p.22
- Lees alle veiligheidsinstructies en andere aanwijzingen nalatigheid bij de naleving van de veiligheidsinstructies en andere aanwijzingen kunnen elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken u moet alle veiligheids instructies en andere aanwijzingen voor toekomstig gebruik bewaren p.22
- De trillingswaarde tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap kan afwijken van de vermelde waarde p.22
- Bij beschadigde of gebroken leiding stekker meteen uit het stopcontact trekken p.22
- Attentie p.22
- Apparaat snoer en stekker voor gebruik altijd eerst controleren op beschadigin gen beschadigde onderdelen moeten in een vakwerkplaats worden gerepareerd of vervangen p.22
- Apparaat alleen in een technisch perfecte staat gebruiken p.22
- Algemene veiligheidsinstructies voor elektri sche werktuigen p.22
- Veiligheidsinstructies p.22
- Veiligheidsinrichtingen en beschermende componenten mogen niet buiten werking worden gesteld p.22
- Technische gegevens p.22
- Werkplekveiligheid p.23
- Veiligheid van personen p.23
- Elektrische veiligheid p.23
- Toepassing en behandeling van het elektrische gereedschap p.24
- Service p.24
- Laat uw elektrische gereedschap slechts door p.24
- Gekwalifi ceerd vakpersoneel en met originele onderdelen repareren p.24
- Werkinstructies p.25
- Reparaties p.25
- Montage p.25
- Bediening p.25
- Hulp bij storingen p.26
- Afvoer p.26
- Opslag p.26
- Onderhoud en reiniging p.26
- Verbrandingsmotoren hiervoor gelden de aparte garantiebepalingen van de betreffende motorfabrikant p.27
- Technische wijzigingen aan het apparaat p.27
- Slijtageonderdelen die op de kaart met onderdelen zijn gemarkeerd met een kader xxx xxx x p.27
- Pogingen tot reparatie van het apparaat p.27
- Leiding gebruik van originele reserveonderdelen p.27
- Lakschade die is veroorzaakt door normale slijtage p.27
- Inachtneming van de bedieningshand p.27
- Gebruik dat niet in overeenstemming is met de p.27
- Garantie p.27
- Correcte behandeling van het apparaat p.27
- Bestemming bijvoorbeeld bedrijfsmatig of ge meentelijk gebruik p.27
- Dispositifs de sécurité et de protection p.28
- Description du produit p.28
- Commande à deux mains p.28
- Utilisations incorrectes p.28
- Utilisation conforme aux fi ns prévues p.28
- Table des matières p.28
- Protège mains p.28
- Protection pour les enfants p.28
- Légende p.28
- Informations sur ce manuel p.28
- Signifi cation des symboles sur l appareil p.29
- Aperçu du produit p.29
- Contrôler l appareil le câble et la prise avant toute utilisation à la recherche de dommages les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées dans un atelier spécialisé p.30
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques p.30
- Consignes de sécurité p.30
- Caractéristiques techniques p.30
- Attention risque de blessure p.30
- Attention danger dû au courant électrique p.30
- Attention p.30
- Utiliser la machine seulement si elle est en parfait état du point de vue technique p.30
- Ne pas mettre les dispositifs de sécurité et de protection hors service p.30
- Lire toutes les consignes de sécurité et instructions toute entrave au respect des consignes de sécurité et instructions peut engendrer une électrocution des brûlures et ou de graves blessures conserver toute les consignes de sécurité et instructions pour toute utilisation à venir p.30
- Le niveau de vibration pendant l usage de l outil électrique peut varier de la valeur indiquée en fonction de l utilisation de l appareil p.30
- Débrancher immédiatement la prise du secteur si le câble est endommagé ou a été coupé p.30
- Sécurité électrique p.31
- Sécurité du lieu de travail p.31
- Sécurité des personnes p.31
- Utilisation et manipulation de l outil électrique p.32
- Service p.32
- Par des spécialistes qualifi és et avec des pièces de rechange originales p.32
- Ne faites réparer votre outil électrique que p.32
- L icône d appareil photo renvoie aux illustrations de la page 3 p.33
- Emploi p.33
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation p.33
- Attention risque de blessure n utiliser la machine qu une fois le montage entièrement terminé p.33
- Réparation p.33
- Respecter les consignes de sécurité relatives à l utilisation p.33
- Recommandations de travail p.33
- Montage p.33
- Stockage p.34
- Maintenance et entretien p.34
- Elimination p.34
- Aide en cas de mauvais fonctionnement p.34
- Modifi cations techniques de l appareil p.35
- Les pièces d usure encadrées xxx xxx x sur la carte des pièces de rechange p.35
- Les moteurs à combustion ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des p.35
- Les détériorations de la peinture dues à une usure normale p.35
- Garantie p.35
- Fabricants de moteur correspondants p.35
- D utilisation non conforme à l usage prévu p.35
- D origine p.35
- Utilisation de pièces de rechange p.35
- Traitement correct de l appareil p.35
- Tentatives de réparation sur l appareil p.35
- Respect du mode d emploi p.35
- Par ex utilisation commerciale ou municipale p.35
- Índice p.36
- Uso acorde a los fi nes establecidos p.36
- Seguro contra niños p.36
- Respecto a este manual p.36
- Protección para las manos p.36
- Posible uso indebido p.36
- Dispositivos de seguridad y de protección p.36
- Descripción del producto p.36
- Aclaración de los símbolos p.36
- Accionamiento bimanual p.36
- Signifi cado de los símbolos en el aparato p.37
- Vista general del producto p.37
- Utilice el aparato únicamente si se encuent ra en perfecto estado técnico p.38
- Retire inmediatamente el enchufe de la red cuando el cable esté dañado o cortado p.38
- No se deben desactivar los dispositivos de seguridad y de protección p.38
- Lea todas las indicaciones de seguridad y l as instrucciones los descuidos a la hora de observar las indicaciones de seguridad y las instruccio nes pueden acarrear descargas eléctricas incendios y o lesiones de gravedad guarde todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro p.38
- Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas p.38
- Indicaciones de seguridad p.38
- El valor de vibración durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor acreditado en función de la utilización del aparato p.38
- Datos técnicos p.38
- Atención peligro eléctrico p.38
- Atención peligro de lesiones p.38
- Atención p.38
- Antes de cada uso compruebe si presentan daños el aparato los cables y los enchufes las piezas dañadas deberán ser reparadas o sustituidas en un taller especializado atención p.38
- Seguridad en el puesto de trabajo p.39
- Seguridad eléctrica p.39
- Seguridad de personas p.39
- Utilización y manejo de la herramienta eléctrica p.40
- Servicio técnico p.40
- Eléctrica únicamente a personal técnico cualifi cado p.40
- Confíe la reparación de su herramienta p.40
- Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad para el manejo p.41
- Reparaciones p.41
- Montaje p.41
- Manejo p.41
- Indicaciones de seguridad para el manejo p.41
- El símbolo de la cámara remite a ilustraciones de la página 3 p.41
- Atención peligro de lesiones el aparato no podrá manejarse hasta que no se haya montado completamente p.41
- Solución en caso de anomalías p.42
- Eliminación p.42
- Cuidado y mantenimiento p.42
- Almacenamiento p.42
- Del fabricante de motor en cuestión p.43
- Utilización de piezas de repuesto originales p.43
- Uso correcto del aparato p.43
- Se realizan modifi caciones técnicas en el aparato p.43
- Se realizan intentos de reparación en el aparato p.43
- Observancia de las instrucciones de uso p.43
- Motores de combustión para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias p.43
- Los daños de lacado derivados del desgaste normal p.43
- Garantía p.43
- Guarde o manual de instruções para futura p.44
- Explicação dos símbolos p.44
- E advertências constantes nesta documentação e no aparelho p.44
- Dispositivos de segurança e de protecção p.44
- Descrição do produto p.44
- Atenção perigo de danos pessoais se o dispositivo de protecção das mãos não estiver montado nunca usar o aparelho sem o dispositivo de protecção das mãos p.44
- Atenção perigo de danos pessoais não é permitido inutilizar os dispositivos de segurança e de protecção p.44
- Atenção o cumprimento rigoroso destas indicações de advertência pode evitar danos pessoais e ou materiais p.44
- Índice p.44
- Tenha atenção aos avisos de segurança p.44
- Sobre este manual p.44
- Referência e utilização e entregue o também ao futuro utilizador p.44
- O símbolo da máquina fotográfi ca indica a existência de imagens p.44
- Indicações especiais para facilitar a com preensão e o manuseamento p.44
- Vista geral do produto p.45
- Signifi cado dos símbolos do aparelho p.45
- Leia todas as indicações de segurança e instruções a inobservância das indicações de segurança e das instruções pode provocar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência p.46
- Indicações gerais de segurança para ferramentas eléctricas p.46
- Indicações de segurança p.46
- Desligar imediatamente a fi cha da tomada se o cabo estiver danifi cado ou cortado p.46
- Dados técnicos p.46
- Atenção perigo provocado pela corrente p.46
- Atenção perigo de danos pessoais p.46
- Atenção p.46
- Verifi que a existência de danos no aparelho no cabo e na fi cha antes de cada utilização se as peças estiverem danifi cadas devem ser reparadas ou substituídas numa loja especializada p.46
- Utilize o aparelho apenas em perfeitas condições técnicas p.46
- O valor da vibração durante a utilização da ferramenta eléctrica pode diferir do valor indicado consoante a aplicação do aparelho p.46
- Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurança e de protecção p.46
- Segurança no local de trabalho p.47
- Segurança eléctrica p.47
- Segurança das pessoas p.47
- Se trabalhar com uma ferramenta p.47
- Se não for possível evitar a utilização p.47
- Mantenha se sempre atento e proceda p.47
- Evite o accionamento acidental do p.47
- Eléctrica ao ar livre utilize apenas cabos de extensões que também sejam adequadas para o exterior a utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choques eléctricos p.47
- E use sempre óculos de protecção a utilização de equipamento pessoal de protecção como máscara respiratória sapatos anti deslizantes capacete ou protecção auricular consoante o tipo e a aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de ferimentos p.47
- Da ferramenta eléctrica em ambientes húmidos utilize um corta corrente a utilização de um corta corrente reduz o risco de um choque eléctrico p.47
- Cautelosamente quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica não utilize nenhuma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob o efeito de estupefacientes álcool ou medicamentos um momento de desatenção ao utilizar a ferramenta eléctrica pode levar à ocorrência ferimentos graves p.47
- Aparelho certifi que se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à corrente eléctrica de a guardar ou de a transportar se tiver o dedo no interruptor durante o transporte da ferramenta eléctrica ou se o aparelho estiver ligado quando o ligar à corrente tal pode provocar acidentes p.47
- Utilize equipamento pessoal de protecção p.47
- Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica p.48
- Se houver a possibilidade de montar p.48
- Roupas largas nem jóias mantenha o cabelo a roupa e as luvas afastados de peças móveis roupas largas jóias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis p.48
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de p.48
- Posição segura e mantenha sempre o equilíbrio desta forma conseguirá controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas p.48
- Parafusos da ferramenta eléctrica antes de a ligar uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do aparelho pode causar ferimentos p.48
- Não utilize nenhuma ferramenta eléctrica p.48
- Não sobrecarregue o aparelho utilize a p.48
- Mande reparar a sua ferramenta eléctrica p.48
- Ferramenta eléctrica apropriada para cada trabalho específi co com a ferramenta eléctrica adequada trabalhará melhor e com maior segurança p.48
- Evite uma postura incorrecta adopte uma p.48
- Dispositivos de aspiração e recolha de pó certifi que se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente a utilização de um aspirador de pó pode diminuir os riscos provocados pelo pó p.48
- Cujo interruptor esteja danifi cado uma ferramenta eléctrica que já não se consiga ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada p.48
- Assistência técnica p.48
- Apenas por pessoal técnico qualifi cado utlizando peças sobressalentes originais p.48
- Utilize vestuário adequado não use p.48
- Utilização p.49
- Reparação p.49
- Montagem p.49
- Indicações de trabalho p.49
- Manutenção e conservação p.50
- Eliminação p.50
- Assistência em caso de avarias p.50
- Armazenamento p.50
- O manual de instruções seja respeitado p.51
- O aparelho seja usado correctamente p.51
- O aparelho não seja usado correctamente p.51
- Motores de combustão neste caso aplica se a garantia separada do fabricante do motor em questão p.51
- Haja uma tentativa de reparação do aparelho p.51
- Garantia p.51
- Danos na pintura provocados pelo desgaste normal p.51
- Sejam usadas peças sobressalentes p.51
- Sejam feitas alterações técnicas no aparelho p.51
- Por exemplo utilização industrial ou comuni tária p.51
- Peças de desgaste que estejam identifi cadas com xxx xxx x no cartão de peças sobressalentes p.51
- Originais p.51
- Sommario p.52
- Sicura bambini p.52
- Riguardo questo manuale p.52
- Possibili usi errati p.52
- Paramano p.52
- Legenda p.52
- Impiego conforme agli usi previsti p.52
- Dispositivi di sicurezza e di protezione p.52
- Descrizione del prodotto p.52
- Azionamento a due mani p.52
- Schema del prodotto p.53
- Signifi cato dei simboli sulla macchina p.53
- Utilizzare la macchina solo in condizioni tecniche perfette p.54
- Staccare immediatamente la spina dall alimentazione elettrica se il cavo è stato danneggiato o spezzato p.54
- Prima di ogni uso controllare che macchina cavo e spina non siano danneggiati le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite in un offi cina specializzata p.54
- Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione p.54
- Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni la mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza può essere causa di scosse elettriche incendi e o lesioni gravi custodire tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per usi futuri p.54
- Indicazioni di sicurezza generali per gli utensili elettrici p.54
- Il valore di vibrazione durante l uso dell utensile elettrico può differire dal valore indicato a seconda dell impiego dell apparecchio p.54
- Dati tecnici p.54
- Avvertenze di sicurezza p.54
- Attenzione pericolo di infortuni p.54
- Attenzione pericolo corrente elettrica p.54
- Attenzione p.54
- Sicurezza elettrica p.55
- Sicurezza delle persone p.55
- Sicurezza del luogo di lavoro p.55
- Uso e maneggio dell utensile elettrico p.56
- Servizio di assistenza p.56
- Elettrico solo a personale tecnico qualifi cato che faccia uso di ricambi originali p.56
- Affi dare la riparazione dell utensile p.56
- Riparazione p.57
- Operatività p.57
- Montaggio p.57
- Indicazioni per il lavoro p.57
- Smaltimento p.58
- Manutenzione p.58
- Conservazione p.58
- Aiuto per la risoluzione dei malfunzionamenti più comuni p.58
- Impiego non conforme alle prescrizioni p.59
- Impiego di ricambi originali p.59
- Garanzia p.59
- Danni alla vernice riconducibili alla normale usura p.59
- Utilizzo corretto della macchina p.59
- Tentativi di riparazione sulla macchina p.59
- Rispetto delle istruzioni per l uso p.59
- Per es impiego professionale o in ambito pubblico p.59
- Particolari soggetti a usura che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da xxx xxx x p.59
- Motori a combustione per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore p.59
- Modifi che tecniche alla macchina p.59
- Zagon z obema rokama p.60
- Vsebina p.60
- Varnostne in zaščitne naprave p.60
- Spremna beseda k priročniku p.60
- Pojasnilo oznak p.60
- Otroška zaščita p.60
- Opis izdelka p.60
- Namenska uporaba p.60
- Možna neustrezna uporaba p.60
- Zaščita za roke p.60
- Pregled izdelka p.61
- Pomen simbolov na napravi p.61
- Če se kabel poškoduje ali prereže vtič takoj izvlecite iz omrežja p.62
- Vibracijska vrednost med uporabo električnega orodja se lahko od izkazane vrednosti razlikuje z ozirom na rabo naprave p.62
- Varnostnih in zaščitnih naprav ne smete onesposobiti p.62
- Varnostna opozorila p.62
- Tehnični podatki p.62
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja p.62
- Pred vsako uporabo preverite morebitne poškodbe naprave kabla in vtiča poškodovane dele lahko popravite ali zamenjate samo v strokovni delavnici pozor p.62
- Preberite vsa varnostna opozorila in navodila zamude pri upoštevanju varnostnih opozoril in navodil lahko povzročijo elektirčni udar požar in ali težke telesne poškodbe shranite vsa varnostna opozorila in navodila za bodočo rabo p.62
- Pozor nevarnost zaradi električnega toka p.62
- Pozor nevarnost poškodb p.62
- Napravo uporabljajte samo v tehnično brezhibnem stanju p.62
- Varnost na delovnem mestu p.63
- Električna varnost p.63
- Varnost oseb p.63
- Uporaba in ravnanje z električnim orodjem p.64
- Servis p.64
- Prepustite le kvalifi ciranemu strokovnemu osebju z p.64
- Popravilo vašega električnega orodja p.64
- Varnostni napotki za uporabo p.65
- Upravljanje p.65
- Popravilo p.65
- Napotki za delo p.65
- Montaža p.65
- Skladiščenje p.66
- Pomoč pri motnjah p.66
- Nega in vzdrževanje p.66
- Dstranjevanje p.66
- In namenom če upoštevate navodila za uporabo p.67
- Garancija p.67
- Če uporabljate le originalne nadomestne dele p.67
- Če skuša napravo popraviti nepooblaščena oseba p.67
- Če opravite tehnične spremembe na napravi p.67
- Če napravo uporabljate v skladu z navodili p.67
- Za motorje z notranjim izgorevanjem veljajo določila v garancijskem listu ki ga prilaga proizvajalec p.67
- V primeru nenamenske uporabe p.67
- Poškodb laka ki so posledica običajne obrabe p.67
- Obrabnih delov ki so na seznamu nadomestnih delov označeni z okvirčkom xxx xxx x p.67
- Npr v pridobitvene ali komunalne namene p.67
- Uz ovaj priručnik p.68
- Sigurnosne i zaštitne naprave p.68
- Sadržaj p.68
- Opis proizvoda p.68
- Objašnjenje znakova p.68
- Značenje simbola na uređaju p.69
- Pregled proizvoda p.69
- Vrijednost vibracije tijekom uporabe električnoga alata može se od iskazane vrijednosti razlikovati ovisno o primjeni uređaja p.70
- Tehnički podatci p.70
- Sigurnosne napomene p.70
- Sigurnosne i zaštitne naprave ne smiju se staviti izvan snage p.70
- Pročtajte sve sigurnosne napomene i upute propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću uporabu p.70
- Prije svake uporabe provjerite ima li oštećenja na uređaju kabelu i utikaču oštećeni dijelovi moraju se popraviti ili zamijeniti u servisnoj radionici pozor p.70
- Pozor opasnost od struje p.70
- Pozor opasnost od povreda p.70
- Opće sigurnosne napomene za električne alate p.70
- Odmah odvojite utikač iz mreže ako je vod oštećen ili razdvojen p.70
- Koristite uređaj samo u tehnički bespri jekornom stanju p.70
- Sigurnost osoba p.71
- Sigurnost na radnome mjestu p.71
- Električna sigurnost p.71
- Popravljanje svojega električnog p.72
- Alata prepustite samo kvalifi ciranom stručnom osoblju s p.72
- Uporaba i rukovanje električnim alatom p.72
- Servis p.72
- Simbol fotoaparata ukazuje na slike sa stranice 3 p.73
- Rukovanje p.73
- Pozor opasnost od povreda uređaj se smije koristiti samo nakon potpune montaže p.73
- Popravci p.73
- Obratite pozornost na sigurnosne napomene uz rukovanje p.73
- Montaža p.73
- Zbrinjavanje p.74
- Skladištenje p.74
- Pomoć kod smetnji p.74
- Održavanje i njega p.74
- Nenamjenske uporabe p.75
- Motori s unutarnjim izgaranjem za njih vrijede odvojene jamstvene odredbe odgovarajućeg p.75
- Jamstvo p.75
- Dijelova p.75
- Uporabe originalnih zamjenskih p.75
- Tehničkih izmjena na uređaju p.75
- Propisnog rukovanja uređajem p.75
- Proizvođača motora p.75
- Poštovanja uputa za rukovanje p.75
- Potrošni dijelovi koji su na kartici zamjenskih dijelova označeni okvirom xxx xxx x p.75
- Pokušaja popravaka na uređaju p.75
- Oštećenja na laku koja nastaju uslijed normalnog habanja p.75
- Npr profesionalna ili komunalna uporaba p.75
- Spis rzeczy p.76
- Osłona rąk p.76
- Opis produktu p.76
- Objaśnienie znaków p.76
- O tym podręczniku p.76
- Możliwe błędne użycie p.76
- Instalacje zabezpieczające p.76
- Zabezpieczenia dzieci p.76
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.76
- Uruchamianie oburęczne p.76
- Znaczenie symboli na urządzeniu p.77
- Przegląd produktu p.77
- Wskazówki bezpieczeństwa p.78
- Wartość drgań podczas pracy elektronarzędzia może się różnić od podanej w zależności od obszaru zastosowania narzędzia p.78
- Uwaga niebezpieczeństwo urazu p.78
- Uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem p.78
- Urządzenie może być używane tylko w niena gannym stanie technicznym p.78
- Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie kabel i wtyk czy nie są uszkodzone części uszkodzone muszą być naprawione w serwisie lub wymienione p.78
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi p.78
- Należy przeczytać wskazówki i instrukcje w zakresie bezpieczeństwa nieprawidłowości związane z niedotrzymaniem wskazówek i instrukcji bezpieczeństwa mogą prowadzić do udaru elektrycznego pożaru i lub ciężkich skaleczeń zachować wskazówki i instrukcje bezpieczeństwa także na później p.78
- Jeśli przewód jest uszkodzony lub przerwany to należy go natychmiast odłączyć od sieci p.78
- Instalacje zabezpieczające nie mogą być wyłączane p.78
- Dane techniczne p.78
- Zabezpieczenie miejsca pracy p.79
- Bezpieczeństwo osób p.79
- Bezpieczeństwo elektryczne p.79
- Zastosowanie i użytkowanie elektronarzędzia p.80
- Serwis p.80
- Przeprowadzać autoryzowany serwis używając oryginalnych części zamiennych p.80
- Naprawy elektronarzędzia powinien p.80
- Wskazówki pracy p.81
- Wskazówki bezpieczeństwa obsługi p.81
- Obsługa p.81
- Naprawa p.81
- Montaż p.81
- Utylizacja p.82
- Składowanie p.82
- Przeglądy i konserwacja p.82
- Czynności do wykonania w przypadku usterek p.82
- Uszkodzeń lakieru wynikłych z normalnego zużycia p.83
- Stosowano urządzenie niezgodnie z przeznaczeniem p.83
- Stosowano oryginalne części zamienne p.83
- Silniki spalinowe dla nich obowiązują odrębne postanowienia gwarancyjne producenta silnika p.83
- Próbowano urządzenie naprawiać p.83
- Przestrzegano instrukcji obsługi p.83
- Obchodzono się odpowiednio z urządzeniem p.83
- Np zawodowe lub komunalne zastosowanie p.83
- Gwarancja p.83
- Dokonywano zmian technicznych w urządzeniu p.83
- Części podlegających zużyciu oznaczonych w wykazie xxx xxx x w ramkach p.83
- Možné chybné použití p.84
- K této příručce p.84
- Dětská pojistka p.84
- Dvouruční ovládání p.84
- Bezpečnostní a ochranná zařízení p.84
- Vysvětivky k symbolům p.84
- Použití v souladu s určením p.84
- Popis výrobku p.84
- Ochrana rukou p.84
- Význam symbolů na přístroji p.85
- Přehled výrokbu p.85
- Technické údaje p.86
- Přečtěte si všechny bezpečnostní pokynya upozornění nedodržení bezpečnostních pokynů a upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo způsobit vážná poranění uschovejte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro další použití p.86
- Před každým použitím zkontrolujte bezvadnost přístroje kabelu a zástrčky poškozené díly musí opravit nebo vyměnit odborný servis pozor p.86
- Pozor nebezpečí poranění elektrickým proudem p.86
- Pozor nebezpečí poranění p.86
- Používejte přístroj pouze tehdy je li v bezvad ném stavu p.86
- Okamžitě vytáhněte zástrčku ze sítě pokud dojde k poškození nebo přerušení kabelu p.86
- Hodnota vibrací měřená během provozu elektrického přístroje se může podle použití přístroje od vykazované hodnoty lišit p.86
- Bezpečnostní upozornění p.86
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být vyřazena z provozu p.86
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje p.86
- Elektrická bezpečnost p.87
- Bezpečnost osob p.87
- Bezpečnost na pracovišti p.87
- Servis p.88
- Provádět pouze kvalifi kovaným odborníkem používejte zásadně originální náhradní díly p.88
- Používání elektrického přístroje a zacházení s ním p.88
- Opravy na elektrickém přístroji nechte p.88
- Pracovní pokyny p.89
- Opravy p.89
- Obsluha p.89
- Montáž p.89
- Bezpečnostní pokyny k obsluze p.89
- Péče a údržba p.90
- Poruchy a jejich odstraňování p.90
- Likvidace p.90
- Uložení p.90
- Řádné manipulace s přístrojem p.91
- Záruka p.91
- Technických změn na přístroji p.91
- Spalovací motory na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru p.91
- Rychle se opotřebující součásti které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem xxx xxx x p.91
- Poškození laku které se týká normálního opotřebení p.91
- Používání originálních náhradních dílů p.91
- Pokusu o opravu přístroje p.91
- Nevhodném používání p.91
- Např komerční nebo komunální využití p.91
- Dodržení návodu k obsluze p.91
- O tomto návode p.92
- Možné chybné používanie p.92
- Detská poistka p.92
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia p.92
- Vysvetlenie značiek p.92
- Použitie v súlade s určením p.92
- Popis výrobku p.92
- Ochrana rúk p.92
- Obojručné ovládanie p.92
- Význam symbolov na zariadení p.93
- Prehľad výrobku p.93
- Technické údaje p.94
- Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie nedbanlivosť pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie si uschovajte pre prípadné použitie v budúcnosti p.94
- Pred každým použitím skontrolujte zariade nie kábel a zástrčku či nie sú poškodené poškodené diely musia byť opravené alebo vymenené v odbornej opravovni p.94
- Pozor nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom p.94
- Pozor nebezpečenstvo poranenia p.94
- Hodnota vibrácií sa môže počas používania elektrického náradia odlišovať od vyznačenej hodnoty v závislosti od použitia zariadenia p.94
- Bezpečnostné pokyny p.94
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú vypínať p.94
- Ak je vedenie poškodené alebo prerušené okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elekt rickej siete p.94
- Zariadenie používajte len v technicky bezchyb nom stave p.94
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie p.94
- Elektrická bezpečnosť p.95
- Bezpečnosť osôb p.95
- Bezpečnosť na pracovisku p.95
- Vaše elektrické náradie dajte opraviť len p.96
- Servis p.96
- Použitie a manipulácia s elektrickým náradím p.96
- Kvalifi kovanému personálu s použitím originálnych náhradných dielov p.96
- Pokyny k pracovnému postupu p.97
- Opravy p.97
- Obsluha p.97
- Montáž p.97
- Bezpečnostné pokyny pre obsluhu p.97
- Pomoc pri poruchách p.98
- Likvidácia p.98
- Údržba a ošetrovanie p.98
- Skladovanie p.98
- Záruka p.99
- Zariadenie bolo správne obsluhované p.99
- Spaľovacie motory pre spaľovacie motory platia samostatné záručné podmienky príslušného výrob p.99
- Sa zariadenie nepoužívalo v súlade s určeným účelom p.99
- Sa používali len originálne náhradné diely p.99
- Sa dodržiaval návod na obsluhu p.99
- Poškodenia laku ku ktorým došlo bežným opotrebovaním p.99
- Opotrebované diely ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxx xxx x p.99
- Napr komerčné alebo komunálne použitie p.99
- Na zariadení boli vykonané technické zmeny p.99
- Na zariadení boli vykonané pokusy o opravu p.99
- Cu motora p.99
- Biztonsági és védőeszközök p.100
- A kézikönyvről p.100
- Termékleírás p.100
- Tartalomjegysék p.100
- Rendeltetésszerű használat p.100
- Lehetséges hibás használat p.100
- Kézvédő p.100
- Kétkezes működtetés p.100
- Jelmagyarázat p.100
- Gyermekek védelme p.100
- A termék ismertetése p.101
- A készüléken látható jelzések magyarázata p.101
- Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatásai p.102
- Biztonsági utasítások p.102
- A szerszám használata közben a felhasználás jellegétől függően a rezgés eltérhet a megállapított értéktől p.102
- A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad használni p.102
- A csatlakozót azonnal húzza ki a fali aljzatból a vezeték sérülése vagy átvágása esetén p.102
- A biztonsági és védőberendezéseket nem szabad üzemen kívül helyezni p.102
- Olvassa el a biztonsági útmutatásokat és tanácsokat a biztonsági útmutatások és tanácsok követésének elmulasztása elektromos áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat jövőbeli használat céljára őrizze meg az összes biztonsági útmutatást és tanácsot p.102
- Műszaki adatok p.102
- Minden használat előtt ellenőrizze hogy nem sérült e a készülék a vezeték és a csatlakozódugó és a sérült részeket szakműhelyben javíttassa meg vagy cseréltesse ki p.102
- Figyelem áramütés veszély p.102
- Figyelem sérülésveszély p.102
- Figyelem p.102
- Személyi biztonság p.103
- Munkahelyi biztonság p.103
- Elektromos biztonság p.103
- Szerviz p.104
- Szakemberrel és eredeti cserealkatrészek felhasználásával javíttassa p.104
- Elektromos szerszámát csak p.104
- Az elektromos szerszám kezelése és alkalmazása p.104
- Kezelés p.105
- Javítás p.105
- Biztonsági tudnivalók a kezeléshez p.105
- Összeszerelés p.105
- Munkavégzéssel kapcsolatos utasítások p.105
- Ártalmatlanítás p.106
- Tárolás p.106
- Segítség meghibásodás esetén p.106
- Karbantartás és ápolás p.106
- Kopásnak kitett alkatrészek amelyek a pótalkatrész kártyán bekeretezett számmal vannak jelölve xxx xxx x p.107
- Garancia p.107
- Eredeti pótalkatrészeket használtak p.107
- Betartották a használati utasítást p.107
- Belsőégésű motorok ezekre az adott motor gyártója által kiadott külön garanciavállalás érvényes p.107
- A lakkozás normál használatból eredő sérülései p.107
- A készüléket szakszerűen használták p.107
- A készüléket sajátkezűleg javították p.107
- A készüléket nem rendeltetésszerűen használták p.107
- A készülék műszaki jellemzői megváltoztak p.107
- Pl ipari vagy kommunális célú hasznosítás esetén p.107
- Tohåndsbetjening p.108
- Symbolforklaring p.108
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger p.108
- Produktbeskrivelse p.108
- Om denne vejledning p.108
- Mulig fejlanvendelse p.108
- Indholdsfortehnelse p.108
- Håndbeskyttelse p.108
- Børnesikring p.108
- Bestemmelsesmæssig brug p.108
- Produktoversigt p.109
- Betydning af symbolerne på klipperen p.109
- Kontrollér altid maskine kabel og stik for skader før brug og lad beskadigede dele reparere eller udskifte på et autoriseret værksted p.110
- Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj p.110
- Anvend kun maskinen i teknisk fejlfri stand p.110
- Træk straks stikket ud af stikkontakten hvis ledningen beskadiges eller skæres over p.110
- Tekniske data p.110
- Sikkerhedsanvisninger p.110
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger må ikke sættes ud af kraft p.110
- Pas på risiko for personskade p.110
- Pas på fare på grund af strøm p.110
- Når elværktøjet bruges kan vibrationsværdien afvige fra den angivne værdi afhængigt af hvad værktøjet bruges til p.110
- Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger der er risiko for elektrisk stød ildebrand og eller alvorlige personskader hvis sikkerhedsanvisningerne og øvrige anvisninger ikke overholdes opbevar sikkerhedsanvisningerne og øvrige anvisninger med henblik på senere brug p.110
- Sikkerhed på arbejdspladsen p.111
- Sikkerhed for personer p.111
- Elektrisk sikkerhed p.111
- Sørg for at lade kvalifi cerede fagfolk p.112
- Service p.112
- Reparere elværktøjet og at reparationer udføres med p.112
- Anvendelse og pleje af elværktøjet p.112
- Arbejdsanvisninger p.113
- Sikkerhedsanvisninger for betjening p.113
- Reparation p.113
- Montering p.113
- Betjening p.113
- Vedligeholdelse og service p.114
- Opbevaring p.114
- Hjælp ved fejl p.114
- Bortskaffelse p.114
- Overholdelse af betjeningsvejledningen p.115
- Lakskader der skyldes normal slitage p.115
- Korrekt behandling af maskinen p.115
- Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse f eks p.115
- Garanti p.115
- Forbrændingsmotorer disse er omfattet af særlige garantibestemmelser fastsat af den p.115
- Erhvervsmæssig eller kommunal anvendelse p.115
- Anvendelse af originale reservedele p.115
- Tekniske ændringer på maskinen p.115
- Sliddele der på reservedelskortet er mærket med ramme xxx xxx x p.115
- Reparationsforsøg på maskinen p.115
- Pågældende motorproducent p.115
- Ändamålsenlig användning p.116
- Tvåhandsmanövrering p.116
- Teckenförklaring p.116
- Säkerhets och skyddsutrustning p.116
- Produktbeskrivning p.116
- Om denna handbok p.116
- Möjlig felanvändning p.116
- Innehållsförteckning p.116
- Handskydd p.116
- Barnsäkring p.116
- Produktöversikt p.117
- Förklaringar till symbolerna på maskinen p.117
- Vibrationsvärdet för det elektriska verktyget kan under användningen skilja sig från visat värdet beroende på hur maskinen används p.118
- Varning strömförande p.118
- Varning skaderisk p.118
- Tekniska data p.118
- Säkerhetsinstruktioner p.118
- Säkerhets och skyddsanordningar får inte sättas ur funktion p.118
- Observera p.118
- Läs alla säkerhets anvisningar och anvisningar vid försummelse att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan det orsaka elektriska stötar brand och eller allvarliga skadorn spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida bruk p.118
- Kontrollera att maskin kabel och kontakt inte har några skador varje gång innan användning skadade delar ska repareras eller ersättas av verkstad observera p.118
- Dra ur kontakten ur uttaget om kabeln är skadad eller har gått av p.118
- Använd endast maskin som är i tekniskt gott skick p.118
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elektriska verktyg p.118
- Säkerhet för personer p.119
- Elektrisk säkerhet p.119
- Arbetsplatssäkerhet p.119
- Användning och behandling av elektriskt verktyg p.120
- Service p.120
- Reparationer med p.120
- Låt endast utbildad personal utföra p.120
- Säkerhetsanvisningar för användning p.121
- Reparation p.121
- Montering p.121
- Arbetsanvisningar p.121
- Användning p.121
- Åtgärder vid fel p.122
- Underhåll och skötsel p.122
- Förvaring p.122
- Avfall p.122
- Ett korrekt handhavande av maskin p.123
- Ej ändamålsenlig användning p.123
- Beaktande av bruksanvisning p.123
- Användning av reservdelar i original p.123
- Tekniska ändringar på maskinen p.123
- T ex användning för kommersiellt bruk eller användning inom kommunal verksamhet p.123
- Reparationsförsök av maskin p.123
- Lackskador som beror på normalt slitage p.123
- Garanti p.123
- Förslitningsdelar som på reservdelskartan är märkta med ramar xxx xxx x p.123
- Förbränningsmotorer för dessa gäller separata garantibestämmelser från respektive motortillverkare p.123
- Tiltenkt bruk p.124
- Symbolforklaring p.124
- Sikkerhets og beskyttelsesanordninger p.124
- Produktbeskrivelse p.124
- Om denne håndboken p.124
- Mulig feil bruk p.124
- Innhold p.124
- Håndbeskyttelse p.124
- Barnesikring p.124
- Tohåndsbetjening p.124
- Produktoversikt p.125
- Betydning av symbolene på maskinen p.125
- Vibrasjonsverdien under bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den angitte verdien avhengig av hvordan apparatet brukes p.126
- Trekk støpslet umiddelbart ut av stikkontakten hvis ledningen blir ødelagt eller kuttet av p.126
- Tekniske data p.126
- Sikkerhetsanvisninger p.126
- Sikkerhets og beskyttelsesutstyr må ikke settes ut av funksjon p.126
- Produktet må bare brukes når det er i feilfri stand p.126
- Merk fare grunnet strøm p.126
- Merk fare for personskader p.126
- Maskin kabel og støpsel må kontrolleres for skader før all bruk ødelagte deler må repareres eller byttes ved et merkeverksted advarsel p.126
- Les alle sikkerhetshenvisninger og anvisninger dersom sikkerhetshenvisninger og anvisninger ikke overholdes kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader oppbevar alle sikkerhetshenvisninger og anvisninger for framtidig bruk p.126
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy p.126
- Advarsel p.126
- Elektrisk sikkerhet p.127
- Sikkerhet på arbeidsplassen p.127
- Personsikkerhet p.127
- Service p.128
- La kun kvalifi serte fagpersoner reparere p.128
- Elektroverktøyet og bruk kun originale p.128
- Bruke og håndtere elektroverktøyet p.128
- Sikkerhetsinformasjon om betjening p.129
- Reparasjon p.129
- Montering p.129
- Betjening p.129
- Arbeidshenvisninger p.129
- Vedlikehold og pleie p.130
- Lagring p.130
- Hjelp ved feil p.130
- Deponering p.130
- Bruk av originale reservedeler p.131
- Tekniske endringer på maskinen p.131
- Slitedeler som i reservedelskortet med ramme er merket xxx xxx x p.131
- Reparasjonsforsøk på maskinen p.131
- Overholdelse av bruksanvisningen p.131
- Motorprodusenten p.131
- Lakkskaden som kan føres tilbake til normal bruk p.131
- Korrekt håndtering av maskinen p.131
- Kommunal bruk p.131
- Ikke tiltenkt bruk f eks industriell eller p.131
- Garanti p.131
- Forbrenningsmotorer for disse gjelder separate garantibestemmelser fra den respektive p.131
- Merkkien selitykset p.132
- Mahdollinen virheellinen käyttö p.132
- Lapsilukko p.132
- Käyttö molemmin käsin p.132
- Käsisuoja p.132
- Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja p.132
- Turva ja suojalaitteet p.132
- Tuotekuvaus p.132
- Sisällysluettelo p.132
- Määräysten mukainen käyttö p.132
- Tuotteen rakenne p.133
- Laitteessa olevien symbolien merkitys p.133
- Tekniset tiedot p.134
- Tarkasta ennen jokaista käyttöä onko laitteessa kaapelissa tai pistokkeessa vaurioita anna valtuutetun huoltoliikkeen korjata tai vaihtaa vaurioituneet osat huomio p.134
- Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet p.134
- Luekaikki turvallisuusohjeet ja muut käsittelyä koskevat ohjeet jos turvallisuusohjeita ja muita käsittelyä koskevia ohjeita ei noudateta seurauksena saattaa olla sähköisku tulipalo ja tai vakavia vammoja säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut käsittelyä koskevat ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten p.134
- Käytä laitetta vain teknisesti moitteettomassa kunnossa p.134
- Irrota pistoke heti sähköverkosta jos johto on vaurioitunut tai katkennut p.134
- Huomio sähkövirran aiheuttama vaara p.134
- Huomio loukkaantumisvaara p.134
- Huomio p.134
- Tärinäarvo sähkötyökalun käytön aikana voi laitteen käyttötarkoituksesta riippuen poiketa ilmoitetusta arvosta p.134
- Turvallisuusohjeet p.134
- Turva ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä p.134
- Turvallisuus työpaikalla p.135
- Sähköturvallisuus p.135
- Ihmisten turvallisuus p.135
- Sähkötyökalun käyttö ja sen käsittely p.136
- Huolto p.136
- Anna sähkötyökalun korjaus vain pätevän p.136
- Ammattihenkilökunnan suoritettavaksi p.136
- Työskentelyohjeita p.137
- Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita p.137
- Käyttö p.137
- Korjaukset p.137
- Asennus p.137
- Huolto ja hoito p.138
- Säilytys p.138
- Ohjeita häiriöiden sattuessa p.138
- Jätehuolto p.138
- Vastaisella tavalla esim ammattimaiseen tai kunnallistekniseen tarkoitukseen p.139
- Takuumääräykset p.139
- Maalivaurioita jotka johtuvat normaalista kulumisesta p.139
- Laitteessa käytetään alkuperäisvaraosia p.139
- Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia p.139
- Laitetta on yritetty korjata p.139
- Laitetta on käytetty määräysten tai ohjeiden p.139
- Laitetta käytetään asianmukaisesti p.139
- Käyttöohjetta noudatetaan p.139
- Kuluvia osia jotka on merkitty varaosakaavioon kehyksellä xxx xxx x polttomoottoreita niitä koskevat kulloinkin kyseessä olevan moottorinvalmistajan erilliset p.139
- Käte kate p.140
- Käsiraamat p.140
- Kahekäeline aktiveerimine p.140
- Väärkasutus p.140
- Tähiste selgitus p.140
- Toote kirjeldus p.140
- Sisukord p.140
- Sihipärane kasutus p.140
- Ohutus ja kaitsevahendid p.140
- Lapselukk p.140
- Seadmel leiduvate tähiste tähendus p.141
- Seadme ülevaade p.141
- Seadme kasutamine on lubatud vaid tehnili selt rikete puudumisel p.142
- Ohutusnõuded p.142
- Ohutus ja kaitsevahendeid ei tohi välja lülitada p.142
- Lugege läbi kõikohutusnõuded ja juhised ohutusnõuete ja juhistejärgimatus võib põhjustada elektrilöögi saamise ohtu tule kahjut ja või raskeid vigastusi hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles p.142
- Kui elektriühendus on kahjustada saanud või läbi lõigatud eemaldage pistik kohe elektrivõrgust p.142
- Kontrollige iga kord enne kasutamist seadet juhet ja pistikut kahjustuste suhtes kahjustunud osad peab teenindustöökoda ära parandama või välja vahetama p.142
- Elektritööriistade kasutamise ajal saab eristada vibratsiooni tugevust määratud väärtusest sõltuvalt seadme rakendamisest p.142
- Üldised ohutusnõuded elektriseadmetele p.142
- Tähelepanu vigastusoht p.142
- Tähelepanu elektrilöögi oht p.142
- Tähelepanu p.142
- Tehnilised andmed p.142
- Töökoha ohutus p.143
- Isikute turvalisus p.143
- Elektriohutus p.143
- Teenindamine p.144
- Kvalifi tseeritud erialapersonal ja kasutada võib vaid p.144
- Elektritööriista võib parandada vaid p.144
- Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine p.144
- Remont p.145
- Ohutusnõuded käsitsemiseks p.145
- Monteerimine p.145
- Kasutamine p.145
- Tööjuhised p.145
- Jäätmete kõrvaldamine p.146
- Hooldus p.146
- Hoiustamine p.146
- Abi rikete korral p.146
- Seadme tehniline muutmine p.147
- Seadme paranduskatsed p.147
- Põlemismootor selle jaoks kehtivad eraldi garantiitingimused vastava mootori tootja poolt p.147
- Originaalvaruosade kasutamine p.147
- Nt tööstuslik või kommunaalne kasutus p.147
- Mittesihtotstarbeline kasutamine p.147
- Laki kahjustus mis tekib seadme tavapärasel kasutamisel p.147
- Kulunud osad mis on varuosade kaardil märgitud raamiga xxx xxx x p.147
- Kasutusjuhendi järgimine p.147
- Garantii p.147
- Asjakohane seadme käsitsemine p.147
- Simbolu paskaidrojums p.148
- Satura rādītājs p.148
- Roku aizsargierīce p.148
- Paredzētais pielietojums p.148
- Par šo rokasgrāmatu p.148
- Izstrādājuma apraksts p.148
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi p.148
- Drošības mehānismi un aizsargierīces p.148
- Darbināšana ar abām rokām p.148
- Aizsargmehānisms kas liedz ierīci izmantot bērniem p.148
- Uz ierīces izvietoto simbolu nozīme p.149
- Izstrādājuma pārskats p.149
- Ierīci lietot tikai tad ja tā ir pilnīgā tehniskā kārtībā p.150
- Drošības norādījumi p.150
- Drošības mehānismus un aizsargierīces nedrīkst deaktivizēt p.150
- Atkarībā no ierīces pielietojuma vibrāciju koefi cients elektroinstrumenta lietošanas laikā var atšķirties no norādītās vērtības p.150
- Vispārējas drošības norādes attiecībā uz elekt roinstrumentiem p.150
- Vada bojājuma vai pārrāvuma gadījumā ierīci nekavējoties atvienot no elektrotīkla p.150
- Uzmanību strāvas radīts apdraudējums p.150
- Uzmanību savainojumu gūšanas risks p.150
- Uzmanību p.150
- Tehniskie dati p.150
- Pirms katras lietošanas reizes pārbaudīt vai ierīcē kabelī un kontaktspraudnī nav bojājumu bojātās detaļas ir jānodod labošanai vai jānomaina specializētā remontdarbnīcā uzmanību p.150
- Izlasiet visas drošības norādes un pamācības drošības norāžu un instrukciju neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu ugunsgrēku un vai smagu savainojumu gūšanu uzglabājiet visas drošības norādes un instrukcijas lai vajadzības gadījumā tās arī vēlāk būtu iespējams pārlasīt p.150
- Lietojiet pagarinātāju kas ir piemēroti arī lietošanai ārpus telpām lietošanai ārpus telpām piemērota kabeļa izmantošana samazina strāvas trieciena gūšanas risku p.151
- Ja nav iespējams novērst p.151
- Esiet uzmanīgs sekojiet līdzi tam ko jūs p.151
- Elektroinstrumenta lietošanu āra apstākļos izmantojiet noplūdes strāvas automātisko aizsargslēdzi noplūdes strāvas automātiskā aizsargslēdža izmantošana samazina strāvas trieciena gūšanas risku p.151
- Elektriskā drošība p.151
- Drošība darba vietā p.151
- Darāt un rīkojieties saprātīgi strādājot ar elektroinstrumentu nelietojiet elektroinstrumentu ja esat noguris vai atrodaties narkotiku alkohola vai medikamentu ietekmē viena nevērīga kustība elektroinstrumenta lietošanas laikā var izraisīt nopietnus savainojumus p.151
- Cilvēku drošība p.151
- Vienmēr valkājiet aizsargbrilles personiskā aizsargaprīkojuma piemēram putekļu maskas aizsargapavu ar neslīdošu zoli aizsargķiveres vai dzirdes aizsargu valkāšana atkarībā no elektroinstrumenta veida un pielietojuma samazina savainojumu gūšanas risku p.151
- Strādājot ar elektroierīci āra apstākļos p.151
- Pārliecinieties ka elektroinstruments pirms tā pieslēgšanas strāvas avotam pacelšanas vai nešanas ir izslēgts ja jūs elektroinstrumenta pārnēsāšanas laikā turiet pirkstu uz slēdža vai ierīce ieslēgtā stāvoklī tiek pieslēgta pie strāvas avota var notikt nelaimes gadījums p.151
- Nēsājiet personisko aizsargaprīkojumu un p.151
- Novērsiet nejaušu ierīces ieslēgšanu p.151
- Uzticiet elektroinstrumenta labošanu tikai p.152
- Serviss p.152
- Kvalifi cētiem speciālistiem izmantojot oriģinālās rezerves daļas p.152
- Elektroinstrumenta izmantošana un apiešanās ar to p.152
- Norādījumi par strādāšanu ar ierīci p.153
- Montāža p.153
- Lietošana p.153
- Labošana p.153
- Utilizācija p.154
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.154
- Apkope un kopšana p.154
- Uzglabāšana p.154
- Tiek ievēroti lietošanas instrukcijas p.155
- Piem ierīce tiek izmantota komerciāliem mērķiem vai sabiedriskā labuma gūšanas nolūkā p.155
- Norādījumi tiek izmantotas oriģinālās rezerves daļas p.155
- Krāsas bojājumiem kas radušies normāla nolietojuma rezultātā p.155
- Ierīcē ir veikti labošanas mēģinājumi p.155
- Ierīcē ir veiktas tehniska rakstura izmaiņas p.155
- Ierīce tiek lietota pareizā veidā p.155
- Ierīce netiek izmantota atbilstoši paredzētajam mērķim p.155
- Iekšdedzes motoriem uz tiem attiecas atsevišķi attiecīgo motoru ražotāju garantijas sniegšanas noteikumi p.155
- Garantija p.155
- Dilstošajām detaļām kas rezerves daļu kartē ir atzīmēti ar rāmīti xxx xxx x p.155
- Rankų apsauga p.156
- Prie šio vadovo p.156
- Gaminio aprašymas p.156
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai p.156
- Ženklų paaiškinimas p.156
- Vaikų apsauga p.156
- Turinys p.156
- Tinkamas naudojimas p.156
- Spaudimas dviem rankomis p.156
- Saugos ir apsauginiai įrenginiai p.156
- Simbolių ant prietaiso reikšmės p.157
- Gaminio apžvalga p.157
- Pažeidus laidą arba jam atsijungus iš karto ištraukite iš elektros tinklo lizdo prietaiso kištuką p.158
- Patikrinkite ar prietaisas laidas ir kištukas yra nepažeisti prieš kiekvieną naudojimą pažeistas dalis reikia atiduoti remontuoti arba pakeisti p.158
- Negalima montuoti saugos ir apsauginių įrenginių spaudžiant juos per jėgą p.158
- Naudokite tik techniškai tvarkingą prietaisą p.158
- Dėmesio srovės keliamas pavojus p.158
- Dėmesio pavojus susižeisti p.158
- Dėmesio p.158
- Bendrieji saugos patarimai elektriniams prietaisams p.158
- Techniniai duomenys p.158
- Saugos patarimai p.158
- Priklausomai nuo prietaiso nustatymo vibra cijos vertė naudojantis elektriniu prietaisu gali skirtis nuo čia pateiktos p.158
- Perskaitykite visus saugos nurodymus ir rekomendacijas nesilaikant pateiktų saugos nurodymų ir rekomendacijų galima gauti elektros smūgį nusideginti arba kitaip sunkiai susižaloti laikykitės visų saugos nurodymų ir rekomendacijų ateityje p.158
- Sauga darbo vietoje p.159
- Elektros instaliacijos sauga p.159
- Asmenų saugumas p.159
- Tik kvalifi kuotam specialistui naudokite tik originalias atsargines dalis p.160
- Elektrinius prietaisus atiduokite remontuoti p.160
- Elektrinio prietaiso naudojimas p.160
- Aptarnavimas p.160
- Saugos instrukcijos naudojimui p.161
- Remontas p.161
- Naudojimas p.161
- Montavimas p.161
- Darbo rekomendacijos p.161
- Utilizavimas p.162
- Trikčių diagnostika p.162
- Sandėliavimas p.162
- Aptarnavimas ir priežiūra p.162
- Variklių jiems galioja atskiros jų gamintojų instrukcijos p.163
- Pvz naminiams arba buitiniams poreikiams p.163
- Prietaisas yra techniškai modifi kuotas p.163
- Prietaisas naudojamas ne pagal paskirtį p.163
- Naudojamos originalios atsarginės dalys p.163
- Klientas bando pats remontuoti prietaisą p.163
- Keičiamų detalių kurios yra pažymėtos ženklais xxx xxx x p.163
- Kai prietaisas naudojamas pagal p.163
- Instrukciją laikomasi naudojimo vadovo instrukcijų p.163
- Gedimų dėl įprasto nusidėvėjimo p.163
- Garantija p.163
- Внимание если устройство для защиты рук не установлено существует опасность получения травм никогда не запускайте инструмент без устройства для защиты рук p.164
- Эксплуатации перед началом работы это является условием безопасной и безотказной работы p.164
- Условные обозначения p.164
- Специальные указания для лучшего понимания и использования p.164
- Сохраните руководство по эксплуатации для p.164
- Содержание p.164
- Соблюдайте указания по безопасности и p.164
- Символ камеры указывает на иллюстрации p.164
- Прочитайте данное руководство по p.164
- Предупреждения содержащиеся в данном документе и на инструменте p.164
- Предохранительные и защитные приспособления p.164
- Предисловие к руководству p.164
- Описание изделия p.164
- Дальнейшего использования и передайте его следующему пользователю p.164
- Внимание точное следование этим предупреждениям может предотвратить травмирование людей и или материальный ущерб p.164
- Внимание опасность получения травм не отключайте предохранительные и защитные приспособления p.164
- Значение символов на инструменте p.165
- Описание изделия p.165
- Указания по безопасности p.166
- Технические характеристики p.166
- Общие указания по безопасности для электроинструмента p.166
- Электробезопасность p.167
- Своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом не пользуйтесь электроинструментом если вы утомлены или находитесь под воздействием наркотических средств алкоголя или медикаментов секундная невнимательность при работе с электроинструментом может стать причиной серьезных травм p.167
- При работе с электроинструментом p.167
- Пользуйтесь средствами индивидуальной p.167
- Не допускайте непреднамеренного p.167
- Защиты и всегда работайте в защитных очках использование таких средств индивидуальной защиты как пылезащитная маска предотвращающая скольжение защитная обувь защитный шлем или средства защиты слуха в соответствии с применением электроинструмента снижает риск травм p.167
- Если невозможно избежать работы p.167
- Вне помещений применяйте только удлинительные кабели предназначенные для работы вне помещений применение удлинительного кабеля предназначенного для работы вне помещений снижает риск поражения электрическим током p.167
- Включения перед подсоединением к источнику питания поднятием или переноской электроинструмента убедитесь что он выключен если при переноске электроинструмента палец находится на выключателе или инструмент включен при подсоединении к источнику питания это может привести к несчастным случаям p.167
- Будьте внимательны следите за p.167
- Безопасность на рабочем месте p.167
- Безопасность людей p.167
- Электроинструмента во влажной среде используйте автоматический предохранительный выключатель действующий при появлении тока утечки использование автоматического предохранительного выключателя снижает риск поражения электрическим током p.167
- Ремонт электроинструмента должен p.168
- Применение и обращение с электроинструментом p.168
- Обслуживание p.168
- Выполняться только квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запасных частей p.168
- Эксплуатация p.169
- Указания по эксплуатации инструмента p.169
- Ремонт p.169
- Монтаж p.169
- Ножи затупились p.170
- Не входит в комплект поставки p.170
- Кусторез может быть подвешен на стене в этом случае защитный кожух ножа может служить в качестве крепления проверьте плотность затяжки винтов p.170
- Каждый раз после работы необходимо 1 чистить ножи и корпус с помощью щетки или ткани не применяйте воду и или агрессивные чистящие средства опасность коррозии p.170
- Запрещается утилизация пришедших в негодность инструментов батарей или аккумуляторов вместе с бытовыми отходами p.170
- Внимание опасность поражения электрическим током перед проведением техобслуживания всегда извлекайте штекер из сети питания p.170
- Внимание опасность получения травм при техобслуживании ножей всегда надевайте рабочие перчатки p.170
- Хранение p.170
- Утилизация p.170
- Устранение неисправностей p.170
- Техобслуживание и уход p.170
- Смазывайте ножевую рейку небольшим 2 количеством соответствующего антикоррозионного масла p.170
- Регулярно проверяйте ножи 4 обращайтесь в сервисный центр al ko если p.170
- Проверяйте все ли винты затянуты 3 p.170
- При избыточном износе p.170
- Ножи неисправны p.170
- Повреждения лакового покрытия возникшие по причине нормального износа p.171
- Обязательства соответствующего производителя двигателей p.171
- Изнашивающиеся детали отмеченные рамкой xxx xxx x на карте запасных частей p.171
- Двигатели внутреннего сгорания на них распространяются отдельные гарантийные p.171
- Гарантия p.171
- Дворучне керування p.172
- Використання за призначенням p.172
- Пристрій захисту від дітей p.172
- Пристрій для захисту рук p.172
- Пояснення символів p.172
- Передмова до посібника p.172
- Опис продукту p.172
- Можливі варіанти неналежного використання p.172
- Зміст p.172
- Запобіжні та захисні пристрої p.172
- Опис продукту p.173
- Значення символів на інструменті p.173
- Технічні характеристики p.174
- Загальні вказівки з безпеки для електроінструменту p.174
- Вказівки щодо безпеки p.174
- Безпека на робочому місці p.175
- Безпека людей p.175
- І керуйтеся здоровим глуздом при роботі з електроінструментом не користуйтеся електроінструментом якщо ви стомлені або знаходитеся під впливом наркотичних засобів алкоголю або медикаментів секундна неуважність під час роботи з електроінструментом може спричинити серйозні травми p.175
- Якщо неможливо уникнути роботи p.175
- Уникайте неумисного вмикання p.175
- При роботі з електроінструментом зовні p.175
- Перед приєднанням до джерела живлення підняттям або перенесенням електроінструмента переконайтеся що він вимкнений якщо при перенесенні електроінструмента палець знаходиться на вимикачі або інструмент ввімкнений при приєднанні до джерела живлення це може призвести до нещасних випадків p.175
- Користуйтеся засобами індивідуального p.175
- Захисту і завжди працюйте в захисних окулярах користування такими засобами індивідуального захисту як пилозахисна маска захисне взуття що попереджає сковзання захисний шолом або засоби захисту слуху у відповідності до застосування електроінструмента знижує ризик травм p.175
- Застосовуйте лише подовжувальні кабелі призначені для роботи зовні застосування подовжувального кабелю призначеного для роботи зовні знижує ризик ураження електричним струмом p.175
- Електроінструмента в вологому середовищі використовуйте автоматичний запобіжний вимикач що діє при появі струму витоку застосування запобіжного вимикача знижує ризик ураження електричним струмом p.175
- Електробезпечність p.175
- Будьте уважні слідкуйте за своїми діями p.175
- Ремонт електроінструмента повинен p.176
- Обслуговування p.176
- Застосування та поводження з електроінструментом p.176
- Виконуватися лише кваліфікованим персоналом з використанням оригінальних запасних частин p.176
- Експлуатація p.177
- Вказівки щодо експлуатації інструмента p.177
- Ремонт p.177
- Монтаж p.177
- Утилізація p.178
- Усунення несправностей p.178
- Технічне обслуговування і догляд p.178
- Зберігання p.178
- Технічні зміни пристрою p.179
- Наприклад у промислових або комунальних цілях p.179
- Належна експлуатація пристрою p.179
- На пошкодження лакованої поверхні які утворились унаслідок звичайного зношування p.179
- На двигуни внутрішнього згоряння на них розповсюджуються окремі гарантійні норми p.179
- Дотримання інструкції з експлуатації p.179
- Деталі що зношуються позначені рамкою xxx xxx x на карті запасних частин p.179
- Гарантія p.179
- Відповідного виробника двигунів p.179
- Використання оригінальних запасних p.179
- Частин p.179
- У разі спроби ремонту інструмента p.179
- У разі неналежного використання інструмента p.179
- Употреба по предназначение p.180
- Съдържание p.180
- Предпазване на деца p.180
- Описание на продукта p.180
- Оборудване за обезпечаване на безопасността p.180
- Легенда p.180
- Защита за ръцете p.180
- Задействане с две ръце p.180
- За това ръководство p.180
- Възможна неправилна употреба p.180
- Внимание бъдете особено предпазливи при работа p.181
- Ht 600 ht 700 p.181
- 470519_b p.181
- Прочетете и работете съгласно инструкцията за работа p.181
- Описание на продукта p.181
- Носете защитни очила p.181
- Не излагайте машината на дъжд p.181
- Изключвайте щепсела веднага от контакта ако кабелът е повреден или прекъснат p.181
- Значение на символите върху машината p.181
- Прочетете всички указания за безопасност и инструкции неспазването на указанията за безопасност и инструкциите може да причини токов удар пожар и или тежки наранявания запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдеща употреба p.182
- Преди употреба проверявайте машината кабела и щепсела за повреди повредените части трябва да се ремонтират в специализиран сервиз или да се сменят внимание p.182
- Общи указания за безопасност за електроинструменти p.182
- Оборудването за обезпечаване на безопасността не трябва да се изключва p.182
- Инструкции за безопасност p.182
- Използвайте машината само в изправно състояние в техническо отношение p.182
- Изключвайте щепсела веднага от контакта ако кабелът е повреден или прекъснат p.182
- Внимание опасност от токов удар p.182
- Внимание опасност от нараняване p.182
- Внимание p.182
- Технически данни p.182
- Стойността на вибрациите по време на работа с електроинструмента може да се различава от посочената стойност в зависимост от употребата на машината p.182
- Се че електроинструментът е изключен преди да го включите към електрозахранването преди да го вземете или носите ако докато носите електроинструмента държите пръста си на ключа или включите машината към електрозахранването при натиснат ключ това може да доведе до наранявания p.183
- Правите и подхождайте разумно към работата с електроинструмента не използвайте електроинструмента ако сте уморени или сте под въздействието на наркотици алкохол или медикаменти един момент невнимание при работа с електроинструмента може да доведе до сериозни наранявания p.183
- Открито използвайте само удължители които също са подходящи за работа на открито употребата на подходящ за работа на открито удължител намалява риска от токов удар p.183
- Лична безопасност p.183
- Когато работите с електроинструмент на p.183
- Използвайте лични предпазни средства и p.183
- Избягвайте неволно пускане уверете p.183
- Електроинструмента във влажна среда използвайте автоматичен прекъсвач с дефектнотокова защита използването на автоматичен прекъсвач с дефектнотокова защита намалява риска от токов удар p.183
- Електробезопасност p.183
- Винаги носете защитни очила използването на лични предпазни средства като противопрахова маска неплъзгащи се защитни обувки защитна каска или антифони в зависимост от вида и употребата на електроинструмента намалява риска от наранявания p.183
- Бъдете предпазливи внимавайте какво p.183
- Безопасност на работното място p.183
- Ако не може да се избегне работата с p.183
- Употреба и работа с електроинструмента p.184
- Указания за работа p.185
- Ремонт p.185
- Работа p.185
- Монтаж p.185
- Съхраняване p.186
- Смажете леко гредата на ножа с подходящо 2 масло за защита p.186
- Проверявайте редовно ножа 4 обръщайте се към сервиза на al ko при p.186
- Проверете дали всички винтове са затегнати 3 p.186
- Прекомерно износване p.186
- Помощ при повреди p.186
- Не изхвърляйте излезлите от употреба машини батерии или акумулатори заедно с битовите отпадъци p.186
- Капакът на ножа може да се закачи на стената като държач за храстореза внимавайте всички винтове да са затегнати добре p.186
- Изхвърляне p.186
- Дефектен нож p.186
- Внимание опасност от токов удар преди работите по техническото обслужване и поддръжката винаги изключвайте щепсела p.186
- Внимание опасност от нараняване при работите по техническото обслужване и поддръжката на ножа винаги използвайте работни ръкавици p.186
- Тъп нож p.186
- Техническо обслужване и поддръжка p.186
- Употреба на оригинални резервни части p.187
- Технически изменения по машината p.187
- Спазване на инструкцията за работа p.187
- Професионална употреба или употреба за комунални нужди p.187
- Правилна работа с машината p.187
- Повреди на боята които са резултат на нормално износване p.187
- Опити за ремонт на машината p.187
- На двигателя p.187
- Използване не по предназначение напр p.187
- Износващи се части обозначени в картата на резервните части с формат xxx xxx x двигатели с вътрешно горене за тях важат отделните гаранционни условия на съответния производител p.187
- Гаранция p.187
- Descrierea produsului p.188
- Conţinut p.188
- Acţionare cu două mâini p.188
- Utilizarea conform destinaţiei prevăzute p.188
- Siguranţă pentru copii p.188
- Protecţie pentru mâini p.188
- Posibile utilizări necorespunzătoare p.188
- Explicaţia simbolurilor p.188
- Dispozitive de siguranţă şi de protecţie p.188
- Despre acest manual p.188
- Semnifi caţia simbolurilor de pe aparat p.189
- Prezentarea generală a produsului p.189
- Este interzisă înlăturarea dispozitivelor de siguranţă şi de protecţie p.190
- Date tehnice p.190
- Citiţi toate indicaţiile privind siguranţa şi instrucţunile nerespectarea indicaţiilor privind siguranţa şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutare incendiu şi sau răniri grave păstraţi toate indicaţiile privind siguranţa şi instrucţiunile pentru consultarea viitoare p.190
- Atenţie pericol de electrocutare p.190
- Atenţie pericol de accidentare p.190
- Atenţie p.190
- Aparatul cablul şi ştecărul trebuie verifi cate înainte de fi ecare utilizare pentru depistarea eventualelor deteriorări iar piesele deteriorate trebuie reparate sau înlocuite în atelierele specializate p.190
- Valoarea vibraţiilor în timpul utilizării uneltei electrice poate diferi de valoarea indicată în funcţie de utilizarea aparatului p.190
- Utilizaţi aparatul doar dacă acesta este în stare ireproşabilă din punct de vedere tehnic p.190
- Scoateţi imediat ştecărul din priză în cazul în care cablul de alimentare a fost deteriorat sau tăiat p.190
- Instrucţiuni de siguranţă p.190
- Indicaţii generale privind siguranţa pentru unelte electrice p.190
- Siguranţa persoanelor p.191
- Siguranţa locului de muncă p.191
- Securitate electrică p.191
- Utilizarea şi manipularea uneltei electrice p.192
- Service p.192
- Numai de personal de specialitate califi cat şi numai cu piese originale de schimb p.192
- Dispuneţi repararea uneltei dvs electrice p.192
- Reparaţia p.193
- Montare p.193
- Instrucţiuni de siguranţă pentru utilizare p.193
- Indicaţii de lucru p.193
- Utilizarea p.193
- Reviziea şi întreţinerea p.194
- Remedieri în caz de defecţiuni p.194
- Eliminarea ecologică p.194
- Depozitarea p.194
- Utilizarea pieselor originale de schimb p.195
- Utilizare necorespunzătoare de ex în scopuri in p.195
- Respectarea manualului de utilizare p.195
- Producătorilor respectivi de motoare p.195
- Motoare cu ardere pentru acestea sunt valabile prevederile separate privind garanţia ale p.195
- Modifi cări tehnice asupra aparatului p.195
- Garanţie p.195
- Dustriale sau comunale p.195
- Deteriorarea vopselei cauzată de uzura normală p.195
- Deservire corespunzătoare a aparatului p.195
- Componente de uzură care sunt marcate pe lista pieselor de schimb cu simbolul cadru xxx xxx x p.195
- Încercări de reparare a aparatului p.195
- Χειρισμός με δύο χέρια p.196
- Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο p.196
- Προστασία για τα χέρια p.196
- Προσήκουσα χρήση p.196
- Περιγραφή προϊόντος p.196
- Παράδειγμα μη ορθής χρήσης p.196
- Πίνακας περιεχομένων p.196
- Επεξήγηση συμβόλων p.196
- Διατάξεις ασφάλειας και προστασίας p.196
- Ασφάλεια για τα παιδιά p.196
- Σημασία των συμβόλων πάνω στη συσκευή p.197
- Επισκόπηση προϊόντος p.197
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία p.198
- Αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα από το ρεύμα αν ο αγωγός υποστεί βλάβη ή κοπεί p.198
- Tεχνικά στοιχεία p.198
- Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο εφόσον βρίσκεται σε τεχνικά άψογη κατάσταση p.198
- Υποδείξεις ασφαλείας p.198
- Προσοχή κίνδυνος τραυματισμού p.198
- Προσοχή κίνδυνος ηλεκτροπληξίας p.198
- Προσοχή p.198
- Οι διατάξεις ασφαλείας και προστασίας δεν θα πρέπει να τίθενται εκτός λειτουργίας p.198
- Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την δηλωθείσα τιμή ανάλογα με τη χρήση της συσκευής p.198
- Ελέγχετε τη συσκευή το καλώδιο και το βύσμα της για ζημιές πριν από κάθε χρήση τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει να επισκευάζονται σε ειδικό συνεργείο ή να αντικαθίστανται p.198
- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες παραλήψεις στην τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και οδηγιών μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες για το μέλλον p.198
- Ηλεκτρική ασφάλεια p.199
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας p.199
- Ασφάλεια ατόμων p.199
- Χρήση και συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου p.200
- Σέρβις p.200
- Επισκευάζεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό και με p.200
- Αφήστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο να p.200
- Χειρισμός p.201
- Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό p.201
- Υποδείξεις ασφαλείας p.201
- Συναρμολόγηση p.201
- Επισκευή p.201
- Συντήρηση και φροντίδα p.202
- Διάθεση p.202
- Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών p.202
- Αποθήκευση p.202
- Κινητήρες εσωτερικής καύσης για αυτούς ισχύουν οι ειδικοί όροι εγγύησης του εκάστοτε p.203
- Κατασκευαστή κινητήρων p.203
- Ζημιές στο χρώμα που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά p.203
- Εγγύηση p.203
- Απόπειρες επιδιόρθωσης της συσκευής p.203
- Αντικάνονικης χρήσης π χ επαγγελματική χρήση p.203
- Ή χρήση από συνεργεία του δήμου p.203
- Χρήσης γνήσιων ανταλλακτικών p.203
- Τεχνικών μετατροπών στη συσκευή p.203
- Τήρησης των οδηγιών χρήσης p.203
- Προσήκουσας χρήσης της συσκευής p.203
- Ürün tanımı p.204
- Çocuk emniyeti p.204
- Talimatlara uygun kullanım p.204
- Olası hatalı kullanımlar p.204
- I şaret açıklamaları p.204
- I çindekiler p.204
- I ki elle kullanım p.204
- Emniyet ve güvenlik donanımları p.204
- El koruması p.204
- Bu el kitabı hakkında p.204
- Ürün görünümü p.205
- Cihaz üzerindeki sembollerin anlamları p.205
- Tüm emniyet uyarılarını ve talimatlarını okuyun emniyet uyarılarına ve talimatlara uyulmadığı taktirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ağır yaralanmalara neden olabilirn emniyet uyarıları ve talimatlar ileriki zamanlar için saklayın p.206
- Teknik veriler p.206
- Kablo hasarlı veya kopmuş olduğunda fi şi derhal şebekeden çekin p.206
- Her kullanımdan önce cihazı kabloyu ve fi şi hasarlara karşı kontrol edin hasarlı parçaları bir serviste onarılmalı veya değiştirilmelidir p.206
- Emniyet ve güvenlik donanımlarının devre dışı bırakılması yasaktır p.206
- Emniyet uyarıları p.206
- Elektrikli cihazın kullanımı esnasında ortaya çıkan vibrasyon değeri cihazın kullanıldığı ortama göre tespit edilmiş değerden sapabilir p.206
- Elektrikli cihazlar için genel emniyet uyarıları p.206
- Dikkat yaralanma tehlikesi p.206
- Dikkat akım nedeniyle tehlike p.206
- Dikkat p.206
- Cihaz sadece teknik bakımdan kusursuz durumda kullanılmalı p.206
- Çalışma alanı güvenliği p.207
- Kişilerin emniyeti p.207
- Elektrik güvenliği p.207
- Elektrikli cihazlarınızı sadece nitelikli p.208
- Uzman personel tarafından onarılmasını p.208
- Servis p.208
- Elektrikli cihazn kullanımı p.208
- Çalışma talimatları p.209
- Onarım p.209
- Montaj p.209
- Kullanım ile ilgili emniyet uyarıları p.209
- Kullanım p.209
- Onarım ve bakım p.210
- Depolama p.210
- Atıkların yokedilmesi p.210
- Arızada yardım p.210
- Garanti p.211
- Cihazın amacına uygun olarak p.211
- Cihazda onarım denemeleri p.211
- Cihaz üzerinde teknik değişiklikler p.211
- Örn ticari veya belediye amaçlı kullanım p.211
- Yedek parça kartında xxx xxx x çerçevesi xxx xxx x ile işaretlenmiş olan aşınan parçalar p.211
- Talimatlara uygun olmayan şekilde kullanım p.211
- Orijinal yedek parçaların kullanımında p.211
- Normal kullanımdan dolayı ortaya çıkmış boya hasarları p.211
- Kullanılmasında kullanım kılavuzunun dikkate alınması p.211
- I çten yanmalı motor bunlar için ilgili motor üreticisinin ayrı olarak verilen garanti şartları geçerlidir p.211
- Сигурносни и заштитни уређаји p.212
- Опис производа p.212
- Објашњење цртежа p.212
- Обезбеђење за децу p.212
- О овом приручнику p.212
- Наменска употреба p.212
- Могуђе неисправно коришћење p.212
- Казало p.212
- Активирање са две руке p.212
- Штитник за руке p.212
- Преглед производа p.213
- Значење симбола на уређају p.213
- Утикач одмах искључите из мреже ако је вод био оштећен или раздвојен p.214
- Уређај користите само у технички исправном стању p.214
- Технички подаци p.214
- Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавају p.214
- Сигурносне напомене p.214
- Прочитајте све сигурносне напомене и упутства пропусти у придржавању сигурносних напомена и упутстава могу узроковати електрични удар пожар и или тешке повреде сачувајте све сигурносне напомене и упутства за каснију употребу p.214
- Пре сваке употребе проверите могућност оштећења уређаја кабла и утикача оштећени делови морају се поправити у стручној радионици или заменити пажња p.214
- Пажња опасност од струје p.214
- Пажња опасност од повреда p.214
- Пажња p.214
- Опште сигурносне напомене за електричне алате p.214
- Вибрациона вредност за време употребе електричног алата може да се од исказане вредности разликује зависно од примене уређаја p.214
- Безбедност на радном месту p.215
- Електрична безбедност p.215
- Безбедност људи p.215
- Употреба и поступање са електричним алатом p.216
- Сервис p.216
- Препустите само квалификованом стручном особљу са p.216
- Поправак свога електричног алата p.216
- Сигурносне напомене уз руковање p.217
- Руковање p.217
- Поправљање p.217
- Напомене о раду p.217
- Монтажа p.217
- Складиштење p.218
- Помоћ код сметњи p.218
- Одстрањнивање p.218
- Одржавање и нега p.218
- Гаранција p.219
- Употребе оригиналних резервних p.219
- Техничких измена на уређају p.219
- Стручног руковања уређајем p.219
- Произвођача мотора p.219
- Поштивања упутстава за употребу p.219
- Потрошне делове који су на картици резервних делова означени оквиром xxx xxx x p.219
- Покушаја поправљања на уређају p.219
- Оштећења лака које произлазе из нормалне истрошености p.219
- Ненамеске употребе на пр професионалног или p.219
- Комуналног коришћења p.219
- За моторе са унутрашњим изгарањем вреде посебне гаранцијске одредбе појединих p.219
- Делова p.219
- Заштита за раце p.220
- За упатството p.220
- Блокада за деца p.220
- Безбедносни и заштитни уреди p.220
- Содржина p.220
- Се ракува со две раце p.220
- Прописна примена p.220
- Опис на производот p.220
- Објаснување на знаците p.220
- Можна погрешна примена p.220
- Преглед на производот p.221
- Значење на симболите на уредот p.221
- Користете го уредот само во беспрекорна состојба p.222
- Вредноста на вибрациите во текот на користењето на електричниот алат може во зависност од неговата примена да се разликува од наведената вредност p.222
- Внимание опасност од струја p.222
- Внимание опасност од повреда p.222
- Внимание p.222
- Веднаш извлечете го штекерот ако дојде до оштетување или до прекинување на кабелот p.222
- Безбедносните и заштитните уреди не смеат да се исклучуваат p.222
- Безбедносни совети p.222
- Технички податоци p.222
- Прочитајте ги сите безбедносни совети и упатства непочитувањето на безбедносните совети и упатствата може да предизвика струен удар пожар и или тешки повреди чувајте ги сите безбедносни совети и упатства за идни потреби p.222
- Пред секоја употреба проверувајте ги уредот кабелот и штекерот да не се оштетени оштетените делови мора да се поправаат или заменуваат во специјализирана работилница p.222
- Општи безбедносни совети за електрични алатки p.222
- Спречете несакано вклучување пред p.223
- Со електричниот алат во влажна средина користете заштитна струјна склопка користењето на заштитна струјна склопка ја намалува опасноста од струен удар p.223
- Секогаш носете заштитни очила во зависност од видот и примената на електричниот алат носењето опрема за лична заштита како маска за прав безбедносни обувки што не се лизгаат шлем или заштита за слухот ја намалува опасноста од повреди p.223
- Отворено користете само кабли за продолжување кои се погодни за работа на отворено користењето на соодветен кабел за продолжување ја намалува опасноста од струен удар p.223
- Носете опрема за лична заштита и p.223
- Кога работите со електричен алат на p.223
- Електрична безбедност p.223
- Да го вклучите во струја или пред га го кревате или носите осигурете се дека електричниот алат е исклучен ако при носење на алатот го држите прстот на прекинувачот или ако го приклучите вклучениот алат во струја може да дојде до несреќа p.223
- Бидете внимателни внимавајте p.223
- Безбедност на работното место p.223
- Безбедност на луѓето p.223
- Ако веќе не можете да избегнете работа p.223
- Што правите и разумно приоѓајте и на работата со електричен алат не користете електричен алат код сте изморени или кога сте под влијание на дрога алкохол или лекови само еден миг на невнимание при користењето на алатот може да доведе до сериозни повреди p.223
- Сервис p.224
- Само квалификуван стручен персонал и тоа со оригинални резервни делови p.224
- Користење и третирање на електричниот алат p.224
- Електричниот алат треба да го поправа p.224
- Совети за работа p.225
- Ракување p.225
- Поправка p.225
- Монтажа p.225
- Чување p.226
- Помош при пречки p.226
- Отстранување p.226
- Одржување и нега p.226
- На пр комерцијално или комунално p.227
- Мотори со внатрешно согорување за нив важи посебна гаранција на соодветниот p.227
- Гаранција p.227
- Употреба на оригинални резервни делови p.227
- Технички промени на апаратот p.227
- Прописно третирање на апаратот p.227
- Производител на моторот p.227
- Придржување кон упатствата за ракување p.227
- Потрошни делови кои на табелата за резервни делови се означени во рамките на xxx xxx x p.227
- Оштетувања на бојата кои се последица на нормално абење p.227
- Обиди за поправка на апаратот p.227
- Непрописно користење p.227
- Ht 600 flexible cut art nr 112681 ht 700 flexible cut art nr 112678 p.228
- Notice p.229
Похожие устройства
-
Al-Ko HT 440 Basic CutИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HT 550 Safety CutИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HT 18V LiИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko GS 3,7 LiИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HT 600 Flexible CutИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HT 440 Basic CutИнструкция по эксплуатации -
Worx WG212EРуководство по использованию -
Ryobi RHT1850XLiЭксплуатационная инструкция -
Ryobi OHT1850XРуководство по эксплуатации -
CAT DG220BИнструкция по применению -
CAT DG220Инструкция по применению -
WORTEX DB 5118Руководство по использованию