Al-Ko HT 550 Safety Cut [11/166] Garantie
![Al-Ko HT 550 Safety Cut [11/166] Garantie](/views2/1098552/page11/bgb.png)
11
470518_c
HT 440, HT 550
D
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-
rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung.
Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
(z. B. gewerblicher oder kommunaler Nut-
zung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen XXX XXX
(
X
)
gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren – Für diese gelten die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen
Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die
gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer unberührt.
┌┌┌┌┌┌┌┌
┌┌┌┌┌┌┌┌
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen
der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezischen Standards entspricht.
Produkt
Elektro-Heckenschere
Seriennummer
G 2402405
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Bevollmächtigter
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
HT 440 Basic Cut
HT 550 Safety Cut
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG
Harmonisierte Normen
EN 60745-2-15
Schallleistungspegel
gemessen / garaniert
HT 440 99 / 100 dB(A)
HT 550 97 / 98 dB(A)
Konformitätsbewertung
2000/14/EG, Anhang V
Kötz, 25.03.2011
Antonio De Filippo, Managing Director
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Ht 440 basic cut ht 550 safety cut 1
- Quality for life garden hobby 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Handschutz 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Kindersicherung 4
- Möglicher fehlgebrauch 4
- Produktbeschreibung 4
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 4
- Zeichenerklärung 4
- Zu diesem handbuch 4
- Zweihand betätigung 4
- Bedeutung der symbole auf dem gerät 5
- Produktübersicht 5
- Safety kabel 1 5m nur bei ht 550 safety cut 5
- Achtung 6
- Achtung gefahr durch strom 6
- Achtung verletzungsgefahr 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Der ausgewiesene vibrationswert wurde gemäß der standard testmethode gemessen und kann zum vergleich von elektrowerkzeugen benutzt werden 6
- Der vibrationswert während des gebrauchs des elektrowerkzeuges kann sich vom ausgewiesenen wert unterscheiden je nach einsatz des gerätes achtung 6
- Gerät nur in technisch einwandfreiem zu stand benutzen gerät kabel und stecker vor jedem gebrauch auf beschädigungen prüfen beschädigte teile müssen in einer fachwerkstatt repariert oder ersetzt werden 6
- Lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen 6
- Sicherheits und schutzeinrichtungen dür fen nicht außer kraft gesetzt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- Stecker sofort vom netz trennen wenn die leitung beschädigt oder durchtrennt wurde 6
- Technische daten 6
- Versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag brand und oder schwere verletzungen verursachen bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft auf 6
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Elektrische sicherheit 7
- Sicherheit von personen 7
- Lassen sie ihr elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem fachpersonal und mit original ersatzteilen reparieren 8
- Service 8
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 8
- Arbeitshinweise 9
- Bedienung 9
- Montage 9
- Reparatur 9
- Sicherheitshinweise zur bedienung 9
- Entsorgung 10
- Hilfe bei störungen 10
- Lagerung 10
- Wartung und pflege 10
- Garantie 11
- About this handbook 12
- Child safety lock 12
- Contents 12
- Handguard 12
- Incorrect use 12
- Pictogram description 12
- Product description 12
- Proper use 12
- Safety and protection devices 12
- Two handed operation 12
- Meanings of symbols on the equipment 13
- Overview of product 13
- General power tool safety warnings 14
- Safety instructions 14
- Technical data 14
- Electrical safety 15
- Personal safety 15
- Work area safety 15
- Power tool use and care 16
- Service 16
- Assembly 17
- Instructions when working 17
- Operation 17
- Repairs 17
- Safety instructions for operation 17
- Disposal 18
- Faults and remedies 18
- Maintenance and care 18
- Storage 18
- Warranty 19
- Bediening met twee handen 20
- Gebruik volgens bestemming 20
- Handbescherming 20
- Inhoudsopgave 20
- Kinderbeveiliging 20
- Legenda 20
- Mogelijk verkeerd gebruik 20
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Veiligheidsinrichtingen en beschermende componenten 20
- Betekenis van de symbolen op het apparaat 21
- Productoverzicht 21
- Elektrische veiligheid 22
- Technische gegevens 22
- Veiligheidsinstructies 22
- Veiligheidsinstructies voor bediening 22
- Afvoer 23
- Bediening 23
- Montage 23
- Onderhoud en reiniging 23
- Opslag 23
- Reparaties 23
- Werkinstructies 23
- Garantie 24
- Hulp bij storingen 24
- Commande à deux mains 26
- Description du produit 26
- Dispositifs de sécurité et de protection 26
- Informations sur ce manuel 26
- Légende 26
- Protection pour les enfants 26
- Protège mains 26
- Table des matières 26
- Utilisation conforme aux fins prévues 26
- Utilisation incorrecte possible 26
- Aperçu du produit 27
- Signification des symboles sur l appareil 27
- Caractéristiques techniques 28
- Consignes de sécurité 28
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation 28
- Sécurité électrique 28
- Elimination 29
- Emploi 29
- Entretien et soin 29
- Montage 29
- Recommandations de travail 29
- Réparation 29
- Stockage 29
- Aide en cas de mauvais fonctionnement 30
- Garantie 30
- Accionamiento bimanual 32
- Aclaración de los símbolos 32
- Descripción del producto 32
- Dispositivos de seguridad y de protección 32
- Posible uso indebido 32
- Protección para las manos 32
- Respecto a este manual 32
- Seguro para niños 32
- Uso acorde a los fines establecidos 32
- Índice 32
- Significado de los símbolos en el aparato 33
- Vista general del producto 33
- Datos técnicos 34
- Indicaciones de seguridad 34
- Indicaciones de seguridad para el manejo 34
- Seguridad eléctrica 34
- Almacenamiento 35
- Cuidado y mantenimiento 35
- Eliminación 35
- Indicaciones de trabajo 35
- Manejo 35
- Montaje 35
- Reparaciones 35
- Garantía 36
- Solución en caso de anomalías 36
- Accionamento com as duas mãos 38
- Descrição do produto 38
- Dispositivo de protecção das mãos 38
- Dispositivos de segurança e de pro tecção 38
- Explicação dos símbolos 38
- Possível utilização incorrecta 38
- Protecção de crianças 38
- Sobre este manual 38
- Utilização adequada 38
- Índice 38
- Significado dos símbolos do aparelho 39
- Vista geral do produto 39
- Dados técnicos 40
- Indicações de segurança 40
- Indicações de segurança sobre o funciona mento 40
- Segurança eléctrica 40
- Armazenamento 41
- Eliminação 41
- Indicações de trabalho 41
- Manutenção e conservação 41
- Montagem 41
- Reparação 41
- Utilização 41
- Ajuda em caso de avarias 42
- Garantia 42
- Azionamento a due mani 44
- Descrizione del prodotto 44
- Dispositivi di sicurezza e di protezione 44
- Impiego conforme agli usi previsti 44
- Legenda 44
- Paramano 44
- Possibili usi errati 44
- Riguardo questo manuale 44
- Sicura bambini 44
- Sommario 44
- Schema del prodotto 45
- Significato dei simboli sulla macchina 45
- Avvertenze di sicurezza 46
- Dati tecnici 46
- Norme di sicurezza per l uso 46
- Sicurezza elettrica 46
- Avvertenze di lavoro 47
- Conservazione 47
- Manutenzione 47
- Montaggio 47
- Operatività 47
- Riparazione 47
- Smaltimento 47
- Aiuto per la risoluzione dei malfunzionamenti più comuni 48
- Garanzia 48
- Možna neustrezna uporaba 50
- Opis izdelka 50
- Otroška zaščita 50
- Pojasnilo oznak 50
- Spremna beseda k priročniku 50
- Ustrezna uporaba 50
- Varnostne in zaščitne naprave 50
- Vsebina 50
- Zagon z obema rokama 50
- Zaščita za roke 50
- Pomen simbolov na napravi 51
- Pregled izdelka 51
- Električna varnost 52
- Tehnični podatki 52
- Varnostna opozorila 52
- Varnostni napotki za uporabo 52
- Montaža 53
- Napotki za delo 53
- Nega in vzdrževanje 53
- Odstranjevanje 53
- Popravilo 53
- Skladiščenje 53
- Upravljanje 53
- Garancija 54
- Pomoč pri motnjah 54
- Aktiviranje s dvije ruke 56
- Moguća pogrešna uporaba 56
- Namjenska uporaba 56
- Objašnjenje znakova 56
- Opis proizvoda 56
- Sadržaj 56
- Sigurnosne i zaštitne naprave 56
- Uz ovaj priručnik 56
- Zaštita za djecu 56
- Zaštita za ruke 56
- Pregled proizvoda 57
- Značenje simbola na uređaju 57
- Električna sigurnost 58
- Sigurnosne napomene 58
- Sigurnosne napomene uz rukovanje 58
- Tehnički podatci 58
- Montaža 59
- Održavanje i njega 59
- Popravke 59
- Radne napomene 59
- Rukovanje 59
- Skladištenje 59
- Zbrinjavanje 59
- Jamstvo 60
- Pomoć kod smetnji 60
- Instalacje zabezpieczające 62
- Możliwe błędne użycie 62
- O tym podręczniku 62
- Opis produktu 62
- Osłona rąk 62
- Spis rzeczy 62
- Uruchamianie oburęczne 62
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 62
- Wyjaśnienie znaków 62
- Zabezpieczenia dzieci 62
- Przegląd produktu 63
- Znaczenie symboli na urządzeniu 63
- Bezpieczeństwo elektryczne 64
- Dane techniczne 64
- Wskazówki bezpieczeństwa 64
- Wskazówki bezpieczeństwa obsługi 64
- Montaż 65
- Naprawa 65
- Obsługa 65
- Przeglądy i konserwacja 65
- Składowanie 65
- Utylizacja 65
- Wskazówki pracy 65
- Czynności do wykonania w przypadku usterek 66
- Gwarancja 66
- Bezpečnostní a ochranná zařízení 68
- Dvouruční ovládání 68
- Dětská pojistka 68
- K této příručce 68
- Možné chybné použití 68
- Ochrana rukou 68
- Popis výrobku 68
- Použití v souladu s určením 68
- Vysvětivky k symbolům 68
- Přehled výrokbu 69
- Význam symbolů na přístroji 69
- Bezpečnostní pokyny k obsluze 70
- Bezpečnostní upozornění 70
- Elektrická bezpečnost 70
- Technické údaje 70
- Likvidace 71
- Montáž 71
- Obsluha 71
- Oprava 71
- Pracovní pokyny 71
- Péče a údržba 71
- Uložení 71
- Poruchy a jejich odstraňování 72
- Záruka 72
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia 74
- Detská poistka 74
- Možné chybné používanie 74
- O tomto návode 74
- Ochrana rúk 74
- Ovládanie pomocou dvoch rúk 74
- Popis výrobku 74
- Použitie v súlade s určením 74
- Vysvetlenie značiek 74
- Prehľad výrobku 75
- Význam symbolov na zariadení 75
- Bezpečnostné pokyny 76
- Bezpečnostné pokyny pre obsluhu 76
- Elektrická bezpečnosť 76
- Technické údaje 76
- Likvidácia 77
- Montáž 77
- Návod na obsluhu 77
- Obsluha 77
- Opravy 77
- Skladovanie 77
- Údržba a ošetrovanie 77
- Pomoc pri poruchách 78
- Záruka 78
- A kézikönyvről 80
- Biztonsági és védőeszközök 80
- Gyermekek védelme 80
- Jelmagyarázat 80
- Kétkezes működtetés 80
- Kézvédő 80
- Lehetséges hibás használat 80
- Rendeltetésszerű használat 80
- Tartalomjegyzék 80
- Termékleírás 80
- A készüléken látható jelzések magyarázata 81
- A termék ismertetése 81
- Biztonsági tudnivalók a kezeléshez 82
- Biztonsági utasítások 82
- Elektromos biztonság 82
- Műszaki adatok 82
- Javítás 83
- Karbantartás és ápolás 83
- Kezelés 83
- Munkavégzéssel kapcsolatos utasítások 83
- Tárolás 83
- Ártalmatlanítás 83
- Összeszerelés 83
- Garancia 84
- Segítség meghibásodás esetén 84
- Bestemmelsesmæssig brug 86
- Børnesikring 86
- Håndbeskyttelse 86
- Indholdsfortegnelse 86
- Mulig fejlanvendelse 86
- Om denne vejledning 86
- Produktbeskrivelse 86
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger 86
- Tegnforklaring 86
- Tohåndsbetjening 86
- Betydning af symbolerne på klipperen 87
- Produktoversigt 87
- Elektrisk sikkerhed 88
- Sikkerhedsanvisninger 88
- Sikkerhedsanvisninger for betjening 88
- Tekniske data 88
- Arbejdsanvisninger 89
- Betjening 89
- Bortskaffelse 89
- Montering 89
- Opbevaring 89
- Reparation 89
- Vedligeholdelse og service 89
- Garanti 90
- Hjælp ved fejl 90
- Barnsäkring 92
- Handskydd 92
- Innehållsförteckning 92
- Möjlig felanvändning 92
- Om denna handbok 92
- Produktbeskrivning 92
- Säkerhets och skyddsutrustning 92
- Teckenförklaring 92
- Tvåhandsmanövrering 92
- Ändamålsenlig användning 92
- Förklaringar till symbolerna på maskinen 93
- Produktöversikt 93
- Elektrisk säkerhet 94
- Säkerhetsanvisningar för användning 94
- Säkerhetsinstruktioner 94
- Tekniska data 94
- Användning 95
- Arbetsanvisningar 95
- Avfall 95
- Förvaring 95
- Montering 95
- Reparation 95
- Underhåll och skötsel 95
- Garanti 96
- Åtgärder vid fel 96
- Barnesikring 98
- Håndbeskyttelse 98
- Innhold 98
- Mulig feil bruk 98
- Om denne håndboken 98
- Produktbeskrivelse 98
- Sikkerhets og beskyttelsesanordninger 98
- Symbolforklaring 98
- Tiltenkt bruk 98
- Tohåndsbetjening 98
- Betydning av symbolene på maskinen 99
- Produktoversikt 99
- Elektrisk sikkerhet 100
- Sikkerhetsanvisninger 100
- Sikkerhetsinformasjon om betjening 100
- Tekniske data 100
- Arbeidshenvisninger 101
- Betjening 101
- Deponering 101
- Lagring 101
- Montering 101
- Reparasjon 101
- Vedlikehold og pleie 101
- Garanti 102
- Hjelp ved feil 102
- Käsikirjaa koskevia tietoja 104
- Käsisuoja 104
- Käyttö molemmin käsin 104
- Lapsilukitus 104
- Mahdollinen virheellinen käyttö 104
- Merkkien selitykset 104
- Määräysten mukainen käyttö 104
- Sisällysluettelo 104
- Tuotekuvaus 104
- Turva ja suojalaitteet 104
- Laitteessa olevien symbolien merkitys 105
- Tuotteen rakenne 105
- Käyttöä koskevia turvaohjeita 106
- Sähköturvallisuus 106
- Tekniset tiedot 106
- Turvaohjeet 106
- Asennus 107
- Huolto ja hoito 107
- Hävittäminen 107
- Korjaus 107
- Käyttö 107
- Työskentelyohjeita 107
- Varastointi 107
- Ohjeita häiriöiden sattuessa 108
- Kahekäeline aktiveerimine 110
- Käsiraamat 110
- Käte kate 110
- Lapselukk 110
- Ohutus ja kaitsevahendid 110
- Sihipärane kasutus 110
- Sisukord 110
- Toote kirjeldus 110
- Tähiste selgitus 110
- Väärkasutus 110
- Seadme ülevaade 111
- Seadmel leiduvate tähiste tähendus 111
- Elektriohutus 112
- Ohutujuhised käsitsemiseks 112
- Ohutusjuhised 112
- Tehnilised andmed 112
- Hoiustamine 113
- Hooldus 113
- Jäätmete kõrvaldamine 113
- Kasutamine 113
- Monteerimine 113
- Remont 113
- Tööjuhised 113
- Abi rikete korral 114
- Garantii 114
- Aizsargmehānisms kas liedz ierīci izmantot bērniem 116
- Darbināšana ar abām rokām 116
- Drošības mehānismi un aizsargierīces 116
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi 116
- Izstrādājuma apraksts 116
- Par šo rokasgrāmatu 116
- Paredzētais lietojums 116
- Roku aizsargierīce 116
- Satura rādītājs 116
- Simbolu paskaidrojums 116
- Izstrādājuma pārskats 117
- Uz ierīces izvietoto simbolu nozīme 117
- Drošības norādījumi 118
- Drošības norādījumi attiecībā uz ierīces lietošanu 118
- Elektriskā drošība 118
- Tehniskie dati 118
- Apkope un kopšana 119
- Labošana 119
- Lietošana 119
- Montāža 119
- Norādījumi par strādāšanu ar ierīci 119
- Utilizācija 119
- Uzglabāšana 119
- Garantija 120
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 120
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai 122
- Gaminio aprašymas 122
- Prie šio vadovo 122
- Rankų apsauga 122
- Saugos ir apsauginiai įrenginiai 122
- Spaudimas dviem rankomis 122
- Tinkamas naudojimas 122
- Turinys 122
- Vaikų apsauga 122
- Ženklų paaiškinimas 122
- Gaminio apžvalga 123
- Simbolių ant prietaiso reikšmės 123
- Elektros instaliacijos sauga 124
- Saugos instrukcijos naudojimui 124
- Saugos patarimai 124
- Techniniai duomenys 124
- Aptarnavimas ir priežiūra 125
- Darbo rekomendacijos 125
- Montavimas 125
- Naudojimas 125
- Remontas 125
- Sandėliavimas 125
- Utilizavimas 125
- Garantija 126
- Trikčių diagnostika 126
- Возможные варианты ненадлежащего ис пользования 128
- Двуручное управление 128
- Значение знаков 128
- Использование по назначению 128
- Описание продукта 128
- Предисловие к руководству 128
- Предохранительные и защитные при способления 128
- Содержание 128
- Устройство для защиты рук 128
- Устройство защиты от детей 128
- Значение символов на инструменте 129
- Описание продукта 129
- Технические характеристики 130
- Указания по безопасности 130
- Указания по технике безопасности при экс плуатации инструмента 130
- Электробезопасность 130
- Монтаж 131
- Ремонт 131
- Техобслуживание и уход 131
- Указания по эксплуатации инструмента 131
- Утилизация 131
- Хранение 131
- Эксплуатация 131
- Гарантия 132
- Устранение неполадок 132
- Використання за призначенням 134
- Дворучне керування 134
- Запобіжні та захисні пристрої 134
- Зміст 134
- Можливі варіанти неналежного використання 134
- Опис продукту 134
- Передмова до посібника 134
- Пояснення знаків 134
- Пристрій для захисту рук 134
- Пристрій захисту від дітей 134
- Значення символів на інструменті 135
- Опис продукту 135
- Вказівки щодо безпеки 136
- Вказівки щодо техніки безпеки під час експлуатації інструмента 136
- Електробезпечність 136
- Технічні характеристики 136
- Вказівки щодо експлуатації інструмента 137
- Експлуатація 137
- Зберігання 137
- Монтаж 137
- Ремонт 137
- Технічне обслуговування і догляд 137
- Утилізація 137
- Гарантія 138
- Усунення неполадок 138
- Възможна неправилна употреба 140
- За това ръководство 140
- Защита от деца 140
- Легенда 140
- Описание на продукта 140
- Предпазител за ръка 140
- Работа с две ръце 140
- Средства за защита и безопасност 140
- Съдържание 140
- Употреба по предназначение 140
- Значение на символите върху уреда 141
- Описание на продукта 141
- Електробезопасност 142
- Инструкции за безопасност 142
- Мерки за безопасност по време на работа 142
- Технически данни 142
- Грижи и поддръжка 143
- Монтаж 143
- Работа 143
- Ремонт 143
- Съхранение 143
- Указания за работа 143
- Управление на отпадъците 143
- Гаранция 144
- Помощ при повреди 144
- Acţionare cu două mâini 146
- Conţinut 146
- Descrierea produsului 146
- Despre acest manual 146
- Dispozitive de siguranţă şi protecţie 146
- Explicaţia simbolurilor 146
- Posibile utilizări necorespunzătoare 146
- Protecţie pentru mâini 146
- Siguranţă pentru copii 146
- Utilizarea conform destinaţiei 146
- Prezentarea generală a produsului 147
- Însemnătatea simbolurilor de pe aparat 147
- Date tehnice 148
- Instrucţiuni de siguranţă 148
- Instrucţiuni de siguranţă pentru operare 148
- Swcuritate electrică 148
- Depozitare 149
- Indicaţii pentru lucru 149
- Montare 149
- Operarea 149
- Reparaţii 149
- Revizie şi întreţinere 149
- Înlăturare 149
- Garanţie 150
- Remedieri la defecţiuni 150
- Ασφάλεια για τα παιδιά 152
- Διατάξεις ασφάλειας και προστασίας 152
- Επεξήγηση συμβόλων 152
- Πίνακας περιεχομένων 152
- Παράδειγμα μη ορθής χρήσης 152
- Περιγραφή προϊόντος 152
- Προσήκουσα χρήση 152
- Προστασία για τα χέρια 152
- Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο 152
- Χειρισμός με δύο χέρια 152
- Επισκόπηση προϊόντος 153
- Σημασία των συμβόλων επάνω στη μηχανή 153
- Tεχνικά στοιχεία 154
- Ηλεκτρική ασφάλεια 154
- Υποδείξεις ασφαλείας 154
- Υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό 154
- Αποθήκευση 155
- Απόρριψη 155
- Επισκευή 155
- Συναρμολόγηση 155
- Συντήρηση και φροντίδα 155
- Υποδείξεις ασφαλείας 155
- Χειρισμός 155
- Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών 156
- Εγγύηση 156
- El kitabı hakkında 158
- El koruması 158
- Emniyet ve güvenlik donanımları 158
- I ki elle kullanım 158
- I çindekiler 158
- I şaret açıklamaları 158
- Olası hatalı kullanımlar 158
- Talimatlara uygun kullanım 158
- Çocuk emniyeti 158
- Ürün tanımı 158
- Cihaz üzerindeki sembollerin anlamları 159
- Ürün görünümü 159
- Elektrik güvenliği 160
- Emniyet uyarıları 160
- Kullanım ile ilgili emniyet uyarıları 160
- Teknik veriler 160
- Atıkların yokedilmesi 161
- Depolama 161
- Kullanım 161
- Montaj 161
- Onarım 161
- Onarım ve bakım 161
- Çalışma talimatları 161
- Arızada yardım 162
- Garanti 162
- D a b c e f 164
- Ht 440 basiccut art nr 112679 ht 550 safetycut art nr 112680 164
Похожие устройства
- LG 42PT350 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DSB-F099LH Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko TCS Duotec 3000 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PT250 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DSB-F129LH Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Easy Crush МH 2800 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PT351 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DSB-F189LH Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Easy Crush LH 2800 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PT351 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-18R06 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Silentec 4000 Safety Инструкция по эксплуатации
- LG 50PZ551 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico GI52CLI Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko TCS Duotec 2500 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PT450 Инструкция по эксплуатации
- Cremesso Una Automatic Pure White (1000323) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Blower Вac 2200 E Инструкция по эксплуатации
- Cremesso Una Automatic Velvet Purple (1000324) Инструкция по эксплуатации
- LG PENTOUCH TV 50PZ850 Инструкция по эксплуатации