Maxwell MW-1154 W [12/40] Deutsch
![Maxwell MW-1154 W [12/40] Deutsch](/views2/1099011/page12/bgc.png)
12
DEUTSCH
• Dieses Gerät darf von Kindern und behinder-
ten Personen nicht genutzt werden, es sei
denn ihnen eine angemessene und verständ-
liche Anweisung über die sichere Nutzung
des Geräts und die Gefahren seiner falschen
Nutzung durch die Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
• Der Stabmixer ermöglicht schnelle und effek-
tive Verarbeitung der Nahrungsmittel, die un-
unterbrochene Betriebsdauer soll jedoch
60 Sekunden nicht übersteigen. Warten
Sie vor der weiteren Nutzung des Stabmixers
einige Zeit ab, die für die Abkühlung des
Elektromotors (nicht weniger als 34 Minuten)
notwendig ist.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
geeignet.
VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung
heraus.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten
des Geräts, ob die Netzspannung mit der
Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
• Waschen Sie die Aufsätze (F), (D), (H) und
den Behälter (I) vor der Nutzung des Geräts
mit dem warmen Wasser und neutralen
Waschmittel und trocknen Sie diese sorgfäl-
tig ab. Wischen Sie die Motoreinheit (C) mit
einem weichen leicht angefeuchteten Tuch
ab.
• Es ist nicht gestattet, die Motoreinheit (C),
das Getriebe (E), den Netzstecker und
das Netzkabel ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten zu tauchen.
• Es ist nicht gestattet, den Aufsätze des Mixers
in der Geschirrspülmaschine zu waschen.
• Es ist nicht gestattet, irgendwelche
Bestandteile des Geräts während seines
Betriebs abzunehmen.
NUTZUNG DES STABMIXERS
Der Stabmixer ist für die Zubereitung von Soßen,
Suppen, Mayonnaisen, Kindernahrung, und auch
für das Mixen von Getränken und Cocktails.
NUTZUNG DES STABMIXERS
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der
Aufbau des Geräts, dass der Stecker an die
Steckdose nicht angeschlossen ist.
• Setzen Sie den Aufsatz (D) in die Motoreinheit
(C) auf. (Abb. 2)
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Stabmixer ist betriebsbereit.
• Tauchen Sie den Mixeraufsatz (D) ins Geschirr
mit Nahrungsmitteln ein, die Sie mixen/zer-
kleinern möchten oder schalten Sie die
Betriebsstufe mit der „normalen“ Taste (A)
oder mit der Taste „Turbo" (B) ein. (Abb. 3)
• Zerkleinern Sie Nahrungsmittel, indem Sie
den Stabmixer in und gegen Uhrzeigersinn
bewegen.(Abb.4)
• Schalten Sie das Geräts nach der Nutzung
vom Stromnetz ab.
Anmerkung: Geben Sie Nahrungsmittel in den
Mixerbehälter vor der Einschaltung des Geräts
zu. Entfernen Sie von den Früchten alle nicht
essbaren Reste, wie z.B. harte Früchtehaut oder
Kerne (Kirsche, Pfi rsich) vor dem Mixen, schei-
den Sie Früchte in Stücke ca. 25 cm.
• Es ist nicht gestattet, den AufsatzMixer (D)
während des Betriebs des Geräts abzuneh-
men.
• Um die Beschädigung von Messern des
Geräts zu vermeiden, nutzen Sie es für die
Bearbeitung solcher harten Nahrungsmittel,
wie Eis, eingefrorene Nahrungsmittel, Grützen,
Reis, Gewürze und Kaffeebohnen nicht.
NUTZUNG DES SCHLAGBESENS
Nutzen Sie den Schlagbesenaufsatz nur für
Cremeschlagen, Zubereitung von Biskuitteig
oder Mischen von fertigen Desserts.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der
Aufbau des Geräts, dass der Stecker an die
Steckdose nicht angeschlossen ist.
• Setzen Sie das Getriebe (E) in die Motoreinheit
(C) (Abb.7) auf.
• Setzen Sie den Schlagbesen (F) ins Getriebe
mit der aufgebauten Motoreinheit (C) (Abb.9)
auf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
• Tauchen Sie den Schlagbesen (F) in den
Behälter mit Nahrungsmitteln ein und schal-
ten Sie den Normalbetrieb mit der Taste (A)
ein. (Abb. 10)
• Nach dem Normalbetrieb (ca. 1 Minute) kön-
nen Sie in den Betrieb „Turbo“ mit der Taste
(B) umschalten.
MW-1154.indd 12MW-1154.indd 12 30.06.2010 17:50:0630.06.2010 17:50:06
Содержание
- Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåðíûé íàáîð maxwell 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when mak ing any claim under the terms of this guarantee 10
- Guide on processing the products 10
- Service life of appliance 3 years 10
- Specifications power supply 220 240 v 50 hz power consumption 250 w 10
- Specifications subject to change without prior notice 10
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the law voltage regulation 73 23 eec 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Қазақ 15
- Қазақ 16
- Қазақ 17
- Қазақ 18
- Română 19
- Română 20
- Română 21
- Română 22
- Český 23
- Český 24
- Český 25
- Český 26
- Україньский 27
- Україньский 28
- Україньский 29
- Україньский 30
- Беларускi 31
- Беларускi 32
- Беларускi 33
- Беларускi 34
- Ўзбек 35
- Ўзбек 36
- Ўзбек 37
- Ўзбек 38
Похожие устройства
- Polaris PSF 40RC Sensor Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1152 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES6800S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston OL 1038 LI S RFH Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1151 W Инструкция по эксплуатации
- Elica Funny IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1465 G Инструкция по эксплуатации
- Elica Funny IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1464 BN Инструкция по эксплуатации
- Elica Repper IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1459 PK Инструкция по эксплуатации
- Elica Repper IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1459 G Инструкция по эксплуатации
- Elica Mia IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 PK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94566RO Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 OG Инструкция по эксплуатации
- Haier A2FE635COJ Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1458 FL Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE502832 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения