Cst/berger XLP34 [110/173] Работа с инструментом

Cst/berger XLP34 [110/173] Работа с инструментом
110 | Русский 2 610 A15 120 25.11.09
Данные о шуме
А-взвешенный уровень звукового давления
акустического сигнала может превышать
80 дБ(А).
Не держите измерительный инструмент
близко к уху!
Технические данные
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется
использовать щелочно-марганцевые
(алкалиновые) батареи либо аккумуляторы
NiMH.
Светодиод для индикации заряда батарей 8
начинает мигать красным светом, если батареи
начинают садиться. Если светодиод для
индикации заряда батарей 8 начинает
непрерывно гореть красным светом, то
инструмент скоро выключится.
Откройте батарейный отсек 5.
При вставке батареи следите за правильной
направленностью полюсов в соответствии с
изображением внутри батарейного отсека.
Всегда заменяйте все батарейки од-
новременно. Применяйте только батарейки
одного изготовителя и с одинаковой
емкостью.
f Если Вы не пользуетесь
продолжительное время измерительным
инструментом, то батарейки должны
быть вынуты из инструмента. При про-
должительном хранении батарейки могут
окислиться и разрядиться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
f Защищайте измерительный инструмент
от влаги и прямых солнечных лучей.
f Не подвергайте измерительный инстру-
мент воздействию экстремальных темпе-
ратур и температурных перепадов. В част-
ности, не оставляйте его на длительное
время в машине. При больших перепадах
температуры сначала дайте измеритель-
ному инструменту стабилизировать свою
температуру, прежде чем начинать работать
с ним. Экстремальные температуры и тем-
пературные перепады могут отрицательно
влиять на точность измерительного инс-
трумента.
f Избегайте сильных толчков и падений
измерительного инструмента. После
сильных внешних воздействий на из-
мерительный инструмент, прежде чем
продолжать работать с ним, проверьте его
точность (см. «Контроль точности
измерительного инструмента», стр. 111).
Включение/выключение
Нажмите для включения измерительного
инструмента кнопку включения/выключения 2.
Сразу после включения измерительный
инструмент начинает излучать два
вертикальных лазерных луча из отверстий 4.
Перекрестный лазер XLP-34
Товарный № F 034 K63 800
Работа на улице z
Работа внутри помещения z
Отвесный луч вниз z
Лазерный крест на потолке z
Индивидуально выбираемые
видимые лазерные линии 3
Рабочий диапазон
без лазерного приемника ок.
с лазерным приемником ок.
30 м
55 м
Типичное время нивелиро-
вания
15с
Типичный диапазон авто-
матического нивелирования
± 3°
Класс лазера 2M
Тип лазера 635 нм,
<1 мВт
Точность измерения
горизонтальные и
вертикальные линии длиной
луч отвеса вверх длиной 1 м
луч отвеса вниз длиной 1 м
вертикаль 90° длиной 1 м
± 0,2 мм
± 0,6 мм
± 0,3 мм
± 0,2 мм
Батареи (щелочные)
Аккумуляторные батареи
(NiMH)
3x1, (AA)
3x1, (AA)
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 0,7 кг
Степень защиты IP 54 (защита
от пыли и
брызг воды)
OBJ_BUCH-983-003.book Page 110 Wednesday, November 25, 2009 6:24 AM

Содержание

Скачать