Moulinex LT140811 [42/91] La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento no tocar las superficies calientes del aparato
![Moulinex LT140811 [42/91] La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento no tocar las superficies calientes del aparato](/views2/1993925/page42/bg2a.png)
42
•
*
La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en
funcionamiento. No tocar las
superficies calientes del aparato.
•
Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con
alimentos, medio ambiente…).
• Conforme a la advertencia de la CSC del 2/12/04, este producto está equipado con un
diseño mecánico que permite separar el sistema de expulsión del pan del elemento de
corte de la alimentación eléctrica.
• Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato
(corriente alterna solamente).
• Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un
país diferente del país donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller
autorizado (véase lista adjunta).
• Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme con las normas vigentes y es
suficiente para alimentar un aparato de esta potencia.
• Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• Utilice solamente un alargador en buen estado, con una toma de tierra y con hilos
conductores con una sección al menos igual al cable suministrado con el aparato.
PARA PREVENIR ACCIDENTES:
Durante la utilización de aparatos eléctricos, existe un cierto número de reglas que deben
respetarse, especialmente las siguientes:
LO QUE SE DEBE HACER:
• Leer por completo el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de uso.
• El aparato debe estar únicamente de pie, nunca recostado, inclinado o al revés.
• Antes de cada utilización, comprobar que el recoge-migas está correctamente colocado.
• Retirar regularmente las migas del recoge-migas.
• El botón de mando del pulsador debe estar en la posición alta cuando enchufe o
desenchufe el aparato.
• Desenchufe el aparato si se produjera
cualquier anomalía en su funcionamiento.
• Desenchufe el aparato cuando ya no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que enfríe
para limpiarlo o guardarlo.
• Al final del ciclo, si las rebanadas de pan se atascan entre las rejillas, desenchufe y espere
a que el aparato se enfríe antes de sacar el pan.
• Utilizar una superficie de trabajo estable protegida del agua y en ningún caso empotre el
aparato un hueco de la cocina.
LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS:
• No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato.
• No desconectar el aparato tirando del cable.
• No manipular o desplazar el aparato durante su utilización.
• Utilizar el aparato sólo dentro de casa. Evitar los lugares húmedos.
Содержание
- Automatic function to reheat bread 3
- Function to defrost bread 3
- Stop at any time 3
- Consignes de sécurité 14
- Français 14
- Précautions importantes 14
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15
- Dans son logement enlevez régulièrement les miettes par la trappe le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil 17
- En fin de cycle si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles débranchez et attendez que l appareil refroidisse avant de retirer le pain débranchez l appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée 17
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l appareil est en fonctionnement ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil 17
- Lisez entièrement le mode d emploi et suivez attentivement les instructions d utilisation l appareil doit être exclusivement en position debout jamais couché incliné ou à l envers pour son fonctionnement avant chaque utilisation vérifiez que la 17
- Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l appareil entre les grilles ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon 17
- Prévention des accidents domestiques lors de l utilisation d appareils électriques un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées en particulier les suivantes 17
- À faire 17
- À ne pas faire 17
- Gardez précieusement ces consignes 18
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 19
- Nederlands 19
- Veiligheidsinstructies 19
- De toegankelijke oppervlakken van het apparaat kunnen zeer warm worden tijdens het gebruik raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan 22
- Elektromagnetische compatibiliteit 22
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 23
- Deutsch 24
- Sicherheitshinweise 24
- Wichtige vorkehrungen 24
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 28
- English 29
- Important safeguards 29
- Safety instructions 29
- Save these instructions 33
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Precauzioni importanti 34
- Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni per pulire le parti a contatto con il pane usare un panno eliminare regolarmente le briciole vuotando il compartimento di raccolta posto nella parte inferiore del tostapane 36
- La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l apparecchio è in funzione non toccare le superfici calde dell apparecchio 37
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 38
- Consignas de seguridad 39
- Español 39
- Precauciones importantes 39
- Elimine periódicamente las migas vaciando el compartimento recoge migas situado en la parte inferior del tostador 41
- Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años 41
- Utilice un paño para limpiar las par tes que están en contacto con el pan 41
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento no tocar las superficies calientes del aparato 42
- Guardar cuidadosamente estos consejos 43
- Instruções de segurança 44
- Português 44
- Precauções importantes 44
- Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade utilizar um pano para limpar as partes em contacto com o pão retirar regularmente as migalhas despejando o compartimento de recolha de migalhas situado na parte inferior da torradeira 46
- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento não tocar nas superfícies quentes do aparelho 47
- Guarde estas instruções para futuras utilizações 48
- H π º π 49
- Hª tπ 49
- Ελληνικά 49
- Âè ôóù ùô û úù úè áè ùë û áî óùúˆûë ùˆó ô ïˆó ô ú ûîâù è ûùô î ùˆ ì úô ùë êú á óè ú 52
- Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη κατά τη λειτουργία της συσκευής μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής 52
- ºà t iª ø àt tπ h i 53
- Û ì ïïô ìâ îè âìâ ûùëó úôûù û ùô âúè ïïôóùô 53
- Güvenli k tali matlari 54
- Türkçe 54
- Önemli uyarilar 54
- Ulaşılabilir olan bazı yüzeylerin sıcaklığı cihazın çalışması sırasında yüksek derecelere çıkabilir cihazın sıcak kısımlarına dokunmayın 55
- Yapilmamasi gerekenler 56
- Yapilmasi gerekenler 56
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 57
- Hk ncá ù uœ 58
- Ë mu î kv p 59
- Ô hfq 59
- U j u w kºö w 61
- Uœ ºö w 61
- T s œß u flknu u t ømob 62
- S huœá œ u œ q îuœœ è luzob 63
- T u œ q u t ømob 63
- Huÿ uè nr 65
- Œß u flknuè l m v 65
- Sikkerhedsanvisninger 66
- Vigtige forsigtighedsregler 66
- Temperaturen på de tilgængelige flader kan være høj når apparatet er i brug rør ikke ved de varme flader på apparatet 69
- Indlever det til et godkendt 70
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 70
- Sikkerhetsforskrifter 71
- Viktige forsiktighetsregler 71
- Ta godt vare på disse instruksene 75
- Svenska 76
- Säkerhetsföreskrifter 76
- Viktiga försiktighetsåtgärder 76
- Spara dessa föreskrifter 80
- Kanssa 81
- Turvaohjeet 81
- Tärkeitä varotoimia 81
- Tätä laitetta ei ole suunniteltu 81
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten 81
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 85
- 안전상 주의사항 86
- 중요한 안전상 주의사항 86
- 한국어 86
- 본 설명서를 잘 보관하여 필요 시 90
- 활용하여 주십시오 90
Похожие устройства
- Moulinex LM355A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex QA250A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP244110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ360A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD12A110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex CE430A32 Руководство по эксплуатации
- Miele WTR870WPM Руководство по эксплуатации
- Miele TKG650WPEdition Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144-332 Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 154-332 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 769 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 675 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 1040 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 520 Руководство по эксплуатации
- Neff W6440X0OE Руководство по эксплуатации
- Neff KI8818D20R Руководство по эксплуатации
- Neff C17FS42H0 Руководство по эксплуатации