Moulinex LT140811 [52/91] Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη κατά τη λειτουργία της συσκευής μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής
![Moulinex LT140811 [52/91] Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη κατά τη λειτουργία της συσκευής μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής](/views2/1993925/page52/bg34.png)
52
·‰ÂÈ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ ÁÈ· ÙË
Û˘ÁΤÓÙÚˆÛË ÙˆÓ „›¯Ô˘ÏˆÓ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÊÚ˘Á·ÓȤڷ˜.
• *
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων
επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη
κατά τη λειτουργία της συσκευής. Μην
αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της
συσκευής.
s °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¤· ÚfiÙ˘·
Î·È Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÷ÌËÏ‹ T¿ÛË, HÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, ˘ÏÈο Û ·ʋ ÌÂ
ÙÚfiÊÈÌ·, ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ…).
s ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·fiÊ·ÛË Ù˘ CSC (∂ÈÙÚÔ‹ ÁÈ· ÙËÓ ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙÒÓ) Ì ËÌÂÚÔÌËÓ›·
2/12/04, ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì Ì˯·ÓÈÛÌfi Ô ÔÔ›Ô˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÌfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ „‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡.
s B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ú¿ÁÌ·ÙÈ Û ·˘Ù‹Ó Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙË
Û˘Û΢‹ (ÌfiÓÔ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷).
s ¢Â‰Ô̤Ó˘ Ù˘ ‰È·ÊÔÚÔÔ›ËÛ˘ ÙˆÓ ÂÊ·ÚÌÔ˙fiÌÂÓˆÓ ÚÔÙ‡ˆÓ, ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ¯ÒÚ·
‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ·˘Ù‹Ó ÛÙËÓ ÔÔ›· ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ‰ÒÛÙ ÙËÓ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
ηٿÛÙËÌ· ˘ËÚÂÛÈÒÓ (‚Ϥ ÙÔ Û˘ÓËÌ̤ÓÔ Î·Ù¿ÏÔÁÔ).
s Ì‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È Â·Ú΋˜
ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛË ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÈÛ¯‡Ô˜.
s ™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
s ÃÚËÛÈÌÔÔț٠̷ϷÓÙ¤˙· Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, Ì ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·, Î·È Ì ·ÁÒÁÈÌÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·ÙÔÌ‹˜
ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ›Û˘ Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙÔ ÚÔ˚Ó.
¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯Ë̿وÓ
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ÓÔÈ ÛÙÔȯÂÈÒ‰ÂȘ ηÓfiÓ˜
Î·È È‰È·ÈÙ¤Úˆ˜
ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ:
∆I ¶P∂¶∂I ¡∞ ∫∞¡∂∆∂:
s ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ÚÔÛÂÎÙÈο.
s
H Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Û fiÚıÈ· ı¤ÛË, ÔÙ¤ Ï·ÁÈ·Ṳ̂ÓË, ÎÂÎÏÈ̤ÓË ‹ ·Ó¿Ô‰·.
s ¶ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
s ∞Ê·ÈÚ›Ù ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· ·fi ÙÔÓ „È¯Ô˘ÏÔÛ˘ÏϤÎÙË.
s √ ÌÔ¯Ïfi˜ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô „ˆÌÈÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÙËÓ Â¿Óˆ ı¤ÛË fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ‹ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
Û·˜.
s ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ·ÓˆÌ·Ï›· ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
s ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Î·È ÚÈÓ ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ.
s ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ·ÎÏÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·Ó ÔÈ Ê¤Ù˜ „ˆÌÈÔ‡ ¤¯Ô˘Ó ÛÊËÓÒÛÂÈ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ Û¯¿Ú˜, ‚Á¿ÏÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙·, Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ „ˆÌ›.
s ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙ·ıÂÚfi ¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi Î·È Ù· ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· Î·È Û η̛·
ÂÚ›ÙˆÛË Û ÂÛÔ¯‹ ÂÓÙȯÔÈ̤Ó˘ ÎÔ˘˙›Ó·˜.
Содержание
- Automatic function to reheat bread 3
- Function to defrost bread 3
- Stop at any time 3
- Consignes de sécurité 14
- Français 14
- Précautions importantes 14
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15
- Dans son logement enlevez régulièrement les miettes par la trappe le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil 17
- En fin de cycle si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles débranchez et attendez que l appareil refroidisse avant de retirer le pain débranchez l appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée 17
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l appareil est en fonctionnement ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil 17
- Lisez entièrement le mode d emploi et suivez attentivement les instructions d utilisation l appareil doit être exclusivement en position debout jamais couché incliné ou à l envers pour son fonctionnement avant chaque utilisation vérifiez que la 17
- Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l appareil entre les grilles ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon 17
- Prévention des accidents domestiques lors de l utilisation d appareils électriques un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées en particulier les suivantes 17
- À faire 17
- À ne pas faire 17
- Gardez précieusement ces consignes 18
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 19
- Nederlands 19
- Veiligheidsinstructies 19
- De toegankelijke oppervlakken van het apparaat kunnen zeer warm worden tijdens het gebruik raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan 22
- Elektromagnetische compatibiliteit 22
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 23
- Deutsch 24
- Sicherheitshinweise 24
- Wichtige vorkehrungen 24
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 28
- English 29
- Important safeguards 29
- Safety instructions 29
- Save these instructions 33
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Precauzioni importanti 34
- Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni per pulire le parti a contatto con il pane usare un panno eliminare regolarmente le briciole vuotando il compartimento di raccolta posto nella parte inferiore del tostapane 36
- La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l apparecchio è in funzione non toccare le superfici calde dell apparecchio 37
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 38
- Consignas de seguridad 39
- Español 39
- Precauciones importantes 39
- Elimine periódicamente las migas vaciando el compartimento recoge migas situado en la parte inferior del tostador 41
- Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años 41
- Utilice un paño para limpiar las par tes que están en contacto con el pan 41
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento no tocar las superficies calientes del aparato 42
- Guardar cuidadosamente estos consejos 43
- Instruções de segurança 44
- Português 44
- Precauções importantes 44
- Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade utilizar um pano para limpar as partes em contacto com o pão retirar regularmente as migalhas despejando o compartimento de recolha de migalhas situado na parte inferior da torradeira 46
- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento não tocar nas superfícies quentes do aparelho 47
- Guarde estas instruções para futuras utilizações 48
- H π º π 49
- Hª tπ 49
- Ελληνικά 49
- Âè ôóù ùô û úù úè áè ùë û áî óùúˆûë ùˆó ô ïˆó ô ú ûîâù è ûùô î ùˆ ì úô ùë êú á óè ú 52
- Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη κατά τη λειτουργία της συσκευής μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής 52
- ºà t iª ø àt tπ h i 53
- Û ì ïïô ìâ îè âìâ ûùëó úôûù û ùô âúè ïïôóùô 53
- Güvenli k tali matlari 54
- Türkçe 54
- Önemli uyarilar 54
- Ulaşılabilir olan bazı yüzeylerin sıcaklığı cihazın çalışması sırasında yüksek derecelere çıkabilir cihazın sıcak kısımlarına dokunmayın 55
- Yapilmamasi gerekenler 56
- Yapilmasi gerekenler 56
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 57
- Hk ncá ù uœ 58
- Ë mu î kv p 59
- Ô hfq 59
- U j u w kºö w 61
- Uœ ºö w 61
- T s œß u flknu u t ømob 62
- S huœá œ u œ q îuœœ è luzob 63
- T u œ q u t ømob 63
- Huÿ uè nr 65
- Œß u flknuè l m v 65
- Sikkerhedsanvisninger 66
- Vigtige forsigtighedsregler 66
- Temperaturen på de tilgængelige flader kan være høj når apparatet er i brug rør ikke ved de varme flader på apparatet 69
- Indlever det til et godkendt 70
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 70
- Sikkerhetsforskrifter 71
- Viktige forsiktighetsregler 71
- Ta godt vare på disse instruksene 75
- Svenska 76
- Säkerhetsföreskrifter 76
- Viktiga försiktighetsåtgärder 76
- Spara dessa föreskrifter 80
- Kanssa 81
- Turvaohjeet 81
- Tärkeitä varotoimia 81
- Tätä laitetta ei ole suunniteltu 81
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten 81
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 85
- 안전상 주의사항 86
- 중요한 안전상 주의사항 86
- 한국어 86
- 본 설명서를 잘 보관하여 필요 시 90
- 활용하여 주십시오 90
Похожие устройства
- Moulinex LM355A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex QA250A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP244110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ360A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD12A110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex CE430A32 Руководство по эксплуатации
- Miele WTR870WPM Руководство по эксплуатации
- Miele TKG650WPEdition Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144-332 Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 154-332 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 769 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 675 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 1040 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 520 Руководство по эксплуатации
- Neff W6440X0OE Руководство по эксплуатации
- Neff KI8818D20R Руководство по эксплуатации
- Neff C17FS42H0 Руководство по эксплуатации