Moulinex LT140811 [56/91] Yapilmamasi gerekenler
![Moulinex LT140811 [56/91] Yapilmamasi gerekenler](/views2/1993925/page56/bg38.png)
56
• CSC’nin 2/12/04 tarihli görüşüne uygun olarak, bu ürün, ekmek fırlatma sistemini elektrik
beslemesi kesinti elemanından ayırmaya imkan veren bir mekanik tasar=ma sahiptir.
• Şebeke geriliminin, cihaz7n üzerinde belirtilenle uyumlu olduğundan emin olunuz (yaln7zca
alternatif ak7m).
• Yürürlükteki normlar7n çeşitliliği göz önüne al7nd7ğ7nda, cihaz7n sat7n al7nd7ğ7 ülkenin d7ş7nda bir
ülkede kullan7lmas7 halinde, bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz (ekteki listeye bak7n7z).
• Elektrik tesisat7n7n yürürlükteki normlara uygun olduğundan ve bu güçteki bir cihaz7 beslemek
için yeterli olduğundan emin olunuz.
• Cihaz7n fişini daima toprakl7 bir prize tak7n7z.
• Eğer bir uzatma kablosu kullanyorsanz, prizin toprak iletkenli I0A cift kutuplu tipte olduğundan
emin olun.
EV İÇİ KAZALARIN ÖNLENMESİ :
Elektrikli cihazlar7n kullan7m7 esnas7nda, özellikle aşağ7dakiler olmak üzere, belirli kurallara
uyulmas7 gerekmektedir :
YAPILMASI GEREKENLER :
• Kullan7m talimatlar7n7 sonuna kadar okuyunuz ve bu talimatlara dikkatle uyunuz.
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan kişiler (çocuklar dahil), ya da bilgi
ve deneyimden yoksun kişiler taraf7ndan gözetimsiz kullan7lmamal7d7r.
• Cihaz yaln7zca dik konumda olmal7, hiçbir zaman yatar, eğik veya ters konumda olmamal7d7r.
• Her kullan7mdan önce, ekmek k7r7nt7 tepsisinin yerinde olduğundan emin olunuz.
• Ekmek k=r=nt=lar=n=, düzenli olarak, kapaktan veya k=r=nt= tepsisinden al=n=z.
• Cihaz7n7z7 prize takt7ğ7n7zda veya ç7kar7rken, kumanda butonu yüksek konumda olmal7d7r.
• Eğer bir işleyiş bozukluğu ortaya ç7karsa cihaz7 prizden çekiniz.
• Kullan7lmad7ğ7 zaman ve temizlemeden önce cihaz7n fişini prizden çekiniz. Temizlemek için veya
yerleştirmeden önce cihaz7n soğumas7n7 bekleyiniz.
• Çevrim sonunda 7zgaralar aras7nda ekmek dilimleri s7k7ş7rsa, prizden çekiniz ve ekmeği
ç7karmadan önce cihaz7n soğumas7n7 bekleyiniz.
• Ekmek alev alabilir: Cihaz7 asla entegre bir bölmede, raf alt7nda ya da perde vb. yan7c7
malzemelerin yak7n7nda kullanmay7n7z.
- Cihaz7 düz, sabit, s7çramalardan uzak ve 7s7ya dayan7kl7 bir çal7şma.
- yüzeyi üzerinde kullan7n7z ve asla entegre bir bölmede kullanmay7n7z.
YAPILMAMASI GEREKENLER :
• Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi 7zgaralar aras7na yerleştirmeyiniz.
• Kordonundan çekerek cihaz7 prizden ç7karmaya çal7şmay7n7z.
• Kullan7m esnas7nda cihaz7 taş7may7n7z veya hareket ettirmeyiniz.
•• Cihaz7n7z ev için kullan7ma uygun olarak tasarlanm7şt7r. Nemli ortamlardan kullanmaktan
kaç7n7n7z.
• Özellikle, her ilk ekmek k7zartma işleminizde veya ayar değişikliklerinde, cihaz7n7z7 göz önünde
tutunuz.
• Cihaz7 kullan7m amac7 d7ş7nda kullanmay7n7z.
• Kullan7m esnas7nda cihaz7n metal veya s7cak k7s7mlar7na dokunmay7n7z.
• Ekmek k7zart7c7s7na üretici firma taraf7ndan önerilmemiş aksesuarlar eklemeyiniz, bunlar tehlikeli
olabilir.
• Eriyebilecek (donmuş) veya cihaz içerisine akmas= olas= ekmekleri k=zartmay=n=z, bunlar zarar
verebilir veya bir ateş riskini ortaya ç=karabilir.
• Ekmek k=zart=c=n=n mekanizmas=n= s=k=şt=rabilecek çok büyük ekmek dilimlerini cihaz=n içerisine
koymay=n=z.
Содержание
- Automatic function to reheat bread 3
- Function to defrost bread 3
- Stop at any time 3
- Consignes de sécurité 14
- Français 14
- Précautions importantes 14
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15
- Dans son logement enlevez régulièrement les miettes par la trappe le bouton de commande du chariot doit être dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil 17
- En fin de cycle si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles débranchez et attendez que l appareil refroidisse avant de retirer le pain débranchez l appareil si une anomalie de fonctionnement se produisait utilisez un plan de travail stable à l abri des projections d eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée 17
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l appareil est en fonctionnement ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil 17
- Lisez entièrement le mode d emploi et suivez attentivement les instructions d utilisation l appareil doit être exclusivement en position debout jamais couché incliné ou à l envers pour son fonctionnement avant chaque utilisation vérifiez que la 17
- Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l appareil entre les grilles ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon 17
- Prévention des accidents domestiques lors de l utilisation d appareils électriques un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées en particulier les suivantes 17
- À faire 17
- À ne pas faire 17
- Gardez précieusement ces consignes 18
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 19
- Nederlands 19
- Veiligheidsinstructies 19
- De toegankelijke oppervlakken van het apparaat kunnen zeer warm worden tijdens het gebruik raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan 22
- Elektromagnetische compatibiliteit 22
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 23
- Deutsch 24
- Sicherheitshinweise 24
- Wichtige vorkehrungen 24
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 28
- English 29
- Important safeguards 29
- Safety instructions 29
- Save these instructions 33
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Precauzioni importanti 34
- Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni per pulire le parti a contatto con il pane usare un panno eliminare regolarmente le briciole vuotando il compartimento di raccolta posto nella parte inferiore del tostapane 36
- La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l apparecchio è in funzione non toccare le superfici calde dell apparecchio 37
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 38
- Consignas de seguridad 39
- Español 39
- Precauciones importantes 39
- Elimine periódicamente las migas vaciando el compartimento recoge migas situado en la parte inferior del tostador 41
- Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años 41
- Utilice un paño para limpiar las par tes que están en contacto con el pan 41
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento no tocar las superficies calientes del aparato 42
- Guardar cuidadosamente estos consejos 43
- Instruções de segurança 44
- Português 44
- Precauções importantes 44
- Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade utilizar um pano para limpar as partes em contacto com o pão retirar regularmente as migalhas despejando o compartimento de recolha de migalhas situado na parte inferior da torradeira 46
- A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento não tocar nas superfícies quentes do aparelho 47
- Guarde estas instruções para futuras utilizações 48
- H π º π 49
- Hª tπ 49
- Ελληνικά 49
- Âè ôóù ùô û úù úè áè ùë û áî óùúˆûë ùˆó ô ïˆó ô ú ûîâù è ûùô î ùˆ ì úô ùë êú á óè ú 52
- Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι αυξημένη κατά τη λειτουργία της συσκευής μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής 52
- ºà t iª ø àt tπ h i 53
- Û ì ïïô ìâ îè âìâ ûùëó úôûù û ùô âúè ïïôóùô 53
- Güvenli k tali matlari 54
- Türkçe 54
- Önemli uyarilar 54
- Ulaşılabilir olan bazı yüzeylerin sıcaklığı cihazın çalışması sırasında yüksek derecelere çıkabilir cihazın sıcak kısımlarına dokunmayın 55
- Yapilmamasi gerekenler 56
- Yapilmasi gerekenler 56
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 57
- Hk ncá ù uœ 58
- Ë mu î kv p 59
- Ô hfq 59
- U j u w kºö w 61
- Uœ ºö w 61
- T s œß u flknu u t ømob 62
- S huœá œ u œ q îuœœ è luzob 63
- T u œ q u t ømob 63
- Huÿ uè nr 65
- Œß u flknuè l m v 65
- Sikkerhedsanvisninger 66
- Vigtige forsigtighedsregler 66
- Temperaturen på de tilgængelige flader kan være høj når apparatet er i brug rør ikke ved de varme flader på apparatet 69
- Indlever det til et godkendt 70
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 70
- Sikkerhetsforskrifter 71
- Viktige forsiktighetsregler 71
- Ta godt vare på disse instruksene 75
- Svenska 76
- Säkerhetsföreskrifter 76
- Viktiga försiktighetsåtgärder 76
- Spara dessa föreskrifter 80
- Kanssa 81
- Turvaohjeet 81
- Tärkeitä varotoimia 81
- Tätä laitetta ei ole suunniteltu 81
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten 81
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 85
- 안전상 주의사항 86
- 중요한 안전상 주의사항 86
- 한국어 86
- 본 설명서를 잘 보관하여 필요 시 90
- 활용하여 주십시오 90
Похожие устройства
- Moulinex LM355A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex QA250A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP244110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ360A10 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DD12A110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex CE430A32 Руководство по эксплуатации
- Miele WTR870WPM Руководство по эксплуатации
- Miele TKG650WPEdition Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144-332 Руководство по эксплуатации
- Nord NRB 154-332 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 769 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 675 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 1040 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 520 Руководство по эксплуатации
- Neff W6440X0OE Руководство по эксплуатации
- Neff KI8818D20R Руководство по эксплуатации
- Neff C17FS42H0 Руководство по эксплуатации