Nordfrost NRT 143-032 [17/18] Сапалы қауіпсіз сенімді
![Nordfrost NRT 143-032 [17/18] Сапалы қауіпсіз сенімді](/views2/1994028/page17/bg11.png)
20
UKR
10.1 Можливi несправності та методи їх усунення наведенi в таблиці 4.
!
Перед проведенням робіт з усунення несправностей вимкніть холодильний прилад з електромережі!
ТАБЛИЦЯ 4 - МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Несправність, її зовнішні
прояви, додаткові ознаки
Можлива причина Метод усунення
Увімкнений в електромережу
холодильний прилад не працює,
лампа освітлення не горить
Відсутність напруги в
електромережі
Немає контакту вилки з
розеткою
Перевiрте наявнiсть напруги
електромережi в розетцi
Забезпечте контакт вилки з розет-
кою
Холодильний агрегат працює,
але лампа освiтлення не горить,
коли дверi холодильного приладу
вiдчиненi
Перегоріла лампа освітлення Знiмiть плафон, що закриває лампу,
легким натисненням на засувки i
замiнiть лампу освiтлення
Підвищений шум Неправильно встановлений
холодильний прилад.
Трубопроводи холодильного
агрегату торкаються до корпуса
холодильного приладу або між
собою
Установiть холодильний прилад
згiдно з вимогами цiєї настанови
(див.пункт 5.5). Усуньте торкання
трубопроводiв з корпусом холодиль-
ного приладу або мiж собою, не
допускаючи пошкоджень
Наявність характерного для
відлипання ляскоту при відчиненні
дверей, важке відчинення дверей
Прилипання ущільнювача до
площини прилягання дверей з
боку їх навіски
Промийте ущiльнювач дверей i
площину шафи, до якої прилягають
дверi, теплою мильною водою, на-
сухо витрiть м’якою тканиною
Наявність води в нижній частині
холодильної камери
Засмічення водовідведення Промийте водовiдведення теплою
водою (див.пункт 7.1)
10 МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
KAZ
Тоңазытқыш жабдықтың құрылысы оны көптеген жылдар бойы оңай, еш қиындықсыз пайдалануға
мүмкіндік береді, дегенмен біз Сізге осы нұсқаулықпен танысуға шамалы уақыт жұмсауыңызды
өтінеміз. Жабдықтың сенімді жəне пайдалы жұмысы оны дұрыс пайдалануға, қауіпсіздік талаптарының
сақталуына жəне осы нұсқаулықта мазмұндалып отырған ережелердің орындалуына тəуелді.
Шығаратын тоңазытқыш құралдар Европалық парламент пен Европалық Кеңестің 2002/95/ЕС ди-
рективалары талаптарына сəйкес келеді жəне оларға сəйкес қорғасын, сынап, алты валентті хром, по-
либромбифенил мен полибромдифенилді эфирдің ең жоғары концентрациясы 0,1%-дан, кадмий 0,01%-
ден аспайды.
САПАЛЫ, ҚАУІПСІЗ, СЕНІМДІ !
1 ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
1.1 Құрылғының салқындату камерасының ішкі бүйір қабырғасының төменгі жағындағы ке-
стеде көрсетілген тоңазытқыш қондырғылары толық атауы.
Тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды:
модельдері промо-модельдер модельдері промо-модельдер
NRB 118 CX 618, ERB 818, FRB 718 ДМ 155 CX 355, EF 210, FR 555
NRB 120 CX 620, ERB 820, FRB 720 ДМ 156 CX 356, EF 101, FR 556
NRB 137 CX 637, ERB 837, FRB 737 ДМ 158 CX 358, EF 256, FR 558
NRB 139 CX 639, ERB 839, FRB 739 ДМ 161 CX 361, EF 132, FR 561
NRT 141 CX 341, FRТ 541, ERТ 241 ДХ 247 CX 347, ERF 178, FRF 547
NRT 143 CX 343, FRТ 543, ERТ 243 ДХ 224 —
NRT 144 CX 344, FRТ 544, ERТ 244 ДХ 416 CX 316, ERF 254, FRF 516
NRT 145 CX 345, FRТ 545, ERТ 245 ДХ 403 CX 303, ERF 104, FRF 503
ДХ 507 CX 307, ER 110, FRF 507
UKR
17
5.1 Зніміть упаковку з холодильного приладу та комплектуючих виробів.
5.2 Вимийте холодильний прилад теплою водою: зовнішню частину - миючим мильним засобом, внутрішні
частини - розчином питної соди. Якщо двері виконані з нержавіючої сталі, то використовуйте спеціальні миючі
засоби. Досуха витріть м’якою серветкою та ретельно провітріть.
Запобігайте використанню для миття холодильного приладу абразивної пасти та миючих засобів,
які містять кислоти та розчинники.
5.3 На задню стінку кришки прикріпіть два упори 2, що забезпечать необхідну відстань від холодильного
приладу до стіни приміщення (рисунок Б.2).
приладу до стіни приміщ
приладу до стіни приміщ
приладу до стіни приміщ
!
УВАГА! Відстань від виступаючих частин приладу до стіни повинна бути не менше 20 мм.
5.4 Визначте мiсце установлення приладу. Не розташовуйте його поблизу джерел тепла, вологи та в зонi
попадання прямих сонячних променiв.
При монтуванні холодильного приладу в шафі, у підготовленій порожнині в стінці або подібному місці слід
врахувати: внутрішня глибина повинна не менше, ніж на 50мм перевищувати габаритну глибину холодильного
приладу, внутрішня ширина - не менше, ніж на 6мм, внутрішня висота - не менше, ніж на 4 мм.
!
УВАГА! Необхідно забезпечити вільну циркуляцію повітря навколо приладу (рисунок Б.7). Не закри-
вайте отвори для притоку и відтоку повітря.
5.5 При встановленні приладу його потрібно вировняти по горизонталі. Це, а також надійність установлення хо-
лодильного приладу, особливо на нерівній підлозі, досягається за допомогою двох передніх регулюючих опор.
5.6 Встановіть комплектуючі вироби згідно з рисунком Б.1.
!
5.7 Холодильний прилад, який знаходився на холоді, перед включенням в електромережу необхідно
витримати при кімнатній температурі не менше 8 год.
5.8 Для більш раціонального використання простору холодильної камери та внутрішньої панелі дверей
конструкцією передбачена перестановка полиць 1 та бар’єр-полиць 9 по висоті (рисунок Б.1).
5.9 Ваш прилад має правостороннє відкривання дверей. Для забезпечення більш зручного розміщення його
в інтер’єрі кухні в конструкції передбачена можливість перенавіски дверей для лівостороннього відкривання.
При необхідності це може виконати механік майстерні з ремонту холодильних приладів (проводиться за рахунок
споживача).
5 ПОРЯДОК УСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
6.1 Холодильник-морозильник розділений на дві камери: холодильну (ХК) і морозильну (МК) або морозиль-
не відділення (МВ). Холодильник розділений на холодильну камеру (ХК) та низькотемпературне відділення
(НТВ) 20 (рисунок Б.1).
6.2 На боковій внутрішній стінці ХК (холодильники-морозильники з верхнім положенням МК, моделі
NRB, ДХ 403, ДХ 507) знаходиться плафон освітлення 11 (рисунок Б.1) з ручкою датчика-реле температури,
електричною лампочкою та вимикачем. Лампочка включається автоматично при відкриванні дверей ХК та
виключається при їх закриванні.
В морозильниках, моделях ДХ 224, ДХ 247, ДХ 416 ручка датчика-реле температури 19 (рисунок Б.1) для
зручності користування винесена назовні і розташована у верхній передній частині холодильника.
6.3 Ввімкнення в мережу холодильного приладу здiйснюється завдяки вилцi шнура живлення. Ручка дат-
чика-реле при цьому повинна бути в положенні “виключено”. Включення в роботу виконується поворотом цієї
ручки (можна вставити у прорізь ручки датчика-реле монету, викрутку та т.і.) за годинниковою стрілкою (рисунок
Б.3), що супроводжується легким клацанням. Під час пуску і зупинки приладу можливий незначний шум.
Б.3), щ
Б.3), щ
Б.3), щ
!
УВАГА! Повторне включення холодильного приладу в електромережу необхідно здійснювати не
раніш, ніж через 3 - 4 хв після його виключення.
Після установлення та включення холодильного приладу зачекайте 2-3 години для досягнення
робочої температури в камерах, перш ніж загружати в них свіжі або заморожені продукти.
6.4 Регулювання температури в холодильному приладі здійснюється поворотом ручки датчика-реле. Зни-
ження температури задається обертанням ручки за годинниковою стрiлкою від крайнього лівого до крайнього
правого положення. Після цього температура в камерах підтримується автоматично.Температура всередині
камер також залежить від місця установлення приладу (пункт 5.4),температури навколішнього повітря (пункт
1.2), частоти відкривання дверей та кількості продуктів, що зберігаються.
Температурний режим у холодильнику ДХ 416 регулюється також шторкою піддона (рисунок Б.4). При за-
критих вiкнах піддона температура в НТВ знижується, а температура в ХК пiдвищується. При експлуатації холо-
дильника вікна в піддоні повинні бути відткритими, за виключенням випадків, коли потрібно тривале зберігання
заморожених продуктів в НТВ та при відтаюванні снігового покрова зі стінок випарювача в ДХ 416.
Для моделей морозильників: при необхідності швидкого заморожування продуктів встановіть ручку
датчика-реле в положення режиму заморожування SUPER (
). Після закінчення режиму заморожування
необхідно встановити ручку датчика-реле на режим зберігання (•, ••, •••).
i
ПРИМІТКА. В передній частині двокамерного холодильного приладу по (периметру МК або між ХК та МК),
по периметру шафи морозильника знаходиться система нагрівання, яка служить для запобігання конденсації
вологи на металевих поверхнях. Під час роботи холодильного приладу в залежності від температури оточуючо-
го середовища ця поверхня нагрівається, що не повинно Вас турбувати.
i
Прилад може працювати неналежним чином, якщо він тривалий час перебував при температурі, що вихо-
дить за межі встановленних інтервалів (пункт 1.2). При цьому можливо збільшення температури в камерах
приладу.
i
6.5 Рідина та гази, що циркулюють в герметичній системі охолодження холодильного приладу, можуть дава-
ти деякі шуми як під час роботи компресора, так і після відключення. Також можливе тихе потріскування
матеріалів під дією температурних деформацій, легке клацання при спрацьовуванні датчика-реле. Не хвилюй-
теся, це цілком нормально.
Якщо не вдається відкрити тільки що закриті двері МК або ХК, потрібно зачекати 2-3хв, поки тиск всередині
камери не зрівняється з зовнім, та відкрити двері.
6.6 Вибір камери для розміщення продуктів необхідно здійснювати в залежності від термiну зберігання, що
передбачається.
6 ПОРЯДОК РОБОТИ
Содержание
- Качественно безопасно надежно 3
- Общие указания 3
- Отверстие слива воды отвір зливу води су ағатын тесік 3
- Поддон піддон тұғырық 3
- Рисунок б схема сбора талой воды рисунок б схема збирання талої води б сурет еріген суды жинау үлгісі 3
- Рисунок б схема циркуляции воздуха вокруг холодильного прибора рисунок б схема циркуляції повітря на вколо холодильного приладу сурет б тоңазытқыш прибор айналасындағы ауа айналысының схемасы 3
- Сосуд посудина ыдыс 3
- Таблица 1 технические данные 3
- Технические данные 3
- Технические данные и комплектация модели и промо модели идентичны 3
- A nrb 118 nrb 139 nrb 120 nrb 137 4
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 дх 224 дх 247 дх 507 4
- Водоотвод водовідведення су ағызғыштың төлкегі 4
- Втулка водоотвода втулка водовідведення су ағызғыштың төлкегі 4
- Компрессор компресор компрессор 4
- Окончание таблицы 1 4
- Рисунок б регулирование температуры в холодильнике дх 416 с помощью шторки рисунок б регулювання температури в холодильнику дх 416 за допомогою шторки б сурет жабындық арқылы тоңазытқыш дх 416 температурасын өзгерту 4
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры рисунок б схема відведення талої води з холодильної камери б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы 4
- Ручка шторки ручка шторки жабындық тұтқасы 4
- Сосуд талой воды посудина талої води еріген су ыдысы 4
- Таблица 1а технические данные 4
- Шторка шторка жабындық 4
- Super только тільки тек дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 5
- Дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 дх 224 дх 247 дх 416 5
- Крышка кришка қақпақ 5
- Окончание таблицы 1а 5
- Рисунок б ручка датчика реле температуры рисунок б ручка датчика реле температури сурет б tетік реле температурасы тұтқасы 5
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы 5
- Таблица 1в технические данные морозильников 5
- Таблица 1с технические данные холодильников 5
- Упор упор тіреуіш 5
- 20 низкотемпературное отделение нто низькотемпературне відділення нтв төмен температуралы бөлім ттб 6
- E дх 403 f дх 507 6
- G дх 416 6
- Другие позиции см таблицу 2 інші позиції див таблицю 2 басқа нұсқалар 2 кестені қараңыз 6
- Комплект поставки 6
- Окончание таблицы 1с 6
- Плафон и выключатель освещения плафон та вимикач освітлення жарықтандырушының плафоны жəне ажыратқыш 6
- Полка испарителя полиця випарювача буландырғыш текшесі 6
- Рисунок б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунок б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів б сурет тоңазытқыштың құрылысы жəне кешендеуші бөлшектердің орналасуы 6
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури температура тетік реле тұтқасы 6
- Требования безопасности 6
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 7
- C дх 224 дх 247 7
- D дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 7
- Rus ukr kaz 7
- А nrb 118 nrb 139 nrb 120 nrb 137 7
- Приложение б рисунки додаток б рисунки б қосымшасы суреттер 7
- Рис поз комплектующие из делия 7
- Таблица 2 комплектующие изделия 7
- Ukr rus kaz 8
- Порядок работы 8
- Порядок установки и подготовка к работе 8
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 9
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 9
- Тоңазытқыш жабдықты күту 10
- Уход за холодильным прибором 10
- Возможные неисправности и методы их устранения 11
- Жұмыс тəртібі 11
- Правила хранения и транспортирования 11
- Техническое обслуживание 11
- Загальні вказівки 12
- Назар аударыңыз бұл жабдық физикалық жүйкелік немесе психикалық кемшілігі бар адамдардың соның ішінде балалар да бар қолданысына сонымен қатар пайдалану бойыншы білімі мен тəжірибесі жеткіліксіз тұлғалардың қолданысына арналмаған аталған тұлғалар бақылауда болатын немесе аталған тұлғалардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаға осы жабдықты пайдалану үйретілген жағдайларды санамағанда жабдықпен ойнауына жол бермеуді қамтамасыз ету мақсатында үнемі балаларды бақылау керек 4 1 төмендегі жағдайларда тоңазытқыш жабдықты ашасын розеткадан суырып сөндіріңіз оның астындағы еденді жусаңыз басқа жерге орнын ауыстырсаңыз сыртынан жəне ішінен тазартатын болсаңыз мк ерітілетін болса электр желісінің тоғы өшірілген болса ақауларын жөндеу барысында жарықтандыру шамын ауыстыру кезінде ұзақ уақыт бойы үйде болмасаңыз 4 2 егер тоңазытқышыңызды қолданбайтын болсаңыз оны кəдеге жарату қажет розеткадан аша ны суырып шнурды кесіп тастаңыз хладагент пен май ақпас үшін түтіктердің бүлінуіне жол бермеңіз тоңазытқыш 12
- Назар аударыңыз еріту үрдісін тездету үшін механикалық жабдықтарды немесе басқа да қосалқы құралдарды пайдаланбаңыз егер өндіруші ұсынбаған болса назар аударыңыз салқындатушы контурды зақымдамаңыз назар аударыңыз өнімдер сақтауға арналған бөліктердің ішінде электрлік жабдықты пайдаланбаңыз егер олар өндіруші ұсынған типтерден өзгеше болса назар аударыңыз тоңазытқыш жүйені герметиксіздендіру барысында ол тұрған жерді жақсылап желдетіңіз жəне ашық отты пайдаланбаңыз 12
- Назар аударыңыз жабдықтың шығып тұратын бөліктері мен қабырғаның арасындағы ара қашықтық 20 мм кем болмауы керек 5 тоңазытқыш жабдықты орналастыратын жерді анықтаңз оны жылу көздерінеғ ылғал көздеріне жақын жерлерге жəне тікелей күн сəулесі түсетін жерлерге орналастырмаңыз тоңазытқыш приборды шкафқа белгіленген орынға не басқа жерге орналастырарда мынаны ескеріңіз ішкі тереңдігі тоңазытқыш прибордың габариттік тереңдігінен кем дегенде 50мм ге ішкі ені кем дегенде 6мм ге ішкі биіктігі кем дегенде 4 мм ге артық болуы керек 12
- Назар аударыңыз прибордың айналасында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз ету керек б сурет ауа келіп тұратын тесікті жаппаңыз 5 жабдықтың есіктерінің өздігінен жабылуы үшін оны кішкене артқа қарай шалқайтып орналастырыңыз бұған жəне жабдықты орнатудың сенімділігіне əсіресе тегіс емес еденге биіктіктері реттелетін аяқтарды пайдалану арқылы қол жеткізуге болады 5 кешендеуші бұйымдарды б суретке сай орнатыңыз 12
- Назар аударыңыз өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында тоңазытқыш жабдықты тоқ ауытқуларынан қорғаушысы жоқ дұрыс жұмыс істемейтін электр көзіне қоспаңыз тоңазытқыш жабдықты қосу үшін өткізгіштерді қосымша розеткаларды жəне ұзартқыштарды пайдаланбаңыз тиісті рұқсаты лицензиясы жоқ тұлғалардың көмегімен электрлік өткізгіш сымдардың айырбаста луын орындамаңыз тоңазытқыш жабдыққа қуаттылығы 15 вт артық болатын жарықтандырушы электрлік шамын орнатпаңыз 4 тоңазытқыштың жарамдылық мерзімі сервистік кітапша кепілдік міндеттемелерді қараңыз біткен соң тоңазытқышты əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды жасайтын сервистік қызмет маманын шақыру қажет жəне электр сымдарының элементтерін міндетті түрде ауыстыру керек əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға қауіп төндіруіңіз мүмкін 4 тоңазытқышта r 600а тоңазытқыш агенті қолданылған табиғи газ қоршаған ортаға зиянды əсері жоқ бірақ тез тұтанады сондықтан қосымша сақтық шараларын орындау керек назар аударыңыз тоңазытқыш жабдықтың ар 12
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 12
- Орнатылатын тегістікке тоңазытқыш жабдықтың үстіне пластмассаның жанып кетуі мүмкін электрлік қыздырғыш құралдарды қоймаңыз тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан тоқ өткізетін жерлерге судың тиуіне жол бермеңіз 4 кемінде жылына бір рет жұмсақ шүберектің жұмсақ қылшақтың немесе шаңсорғыштың көмегімен тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан құрылымдарды тазартыңыз алдымен жабдықты электр көзінен ажыратыңыз 12
- Технічні дані 12
- Тоңазытқыш жабдықтың жəне кешендеуші бөлшектерінің қаптамасын алып тастаңыз егер тоңазытқыш шыны сөрелермен жабдықталатын болса онда олардың жиектерінен полиэтиленнен жасалған тасымалдаушы төсемдерді алып тастаңыз 5 жабдықты жылы сумен жуыңыз сыртқы бөлігін сабынды жуғыш құралмен ішкі бөлігін ас содасының ерітіндісімен жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз жəне мұқият желдетіңіз тоңазытқыш жабдықты жуу үшін құрамында қышқылдар мен еріткіштер бар бүдірлі паста лар мен жуғыш құралдарды пайдалануға жол бермеңіз 5 орнатылатын беттің артқы жағына екі тіреуішті 2 бекітіңіз олар тоңазытқыш жабдық пен орнала сатын жердің қабырғасы арасындағы қажетті қашықтықты қамтамасыз етеді б сурет 12
- Якісно безпечно надійно 12
- Кесте кешендеуші бұйымдар 13
- Жеткізілетін кешен 14
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 14
- С кесте техникалық мəліметтер 14
- Тоңазытқыш 14
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсыздандырушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне ай ырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз металл бөлшектерге жанасқанда тоқ 14
- Қауіпсіздік талаптары 14
- А кесте техникалық мəліметтер 15
- В кесте техникалық мəліметтер 15
- В холодильному приладі використовується холодоагент r600а природний газ що не нано сить шкоди оточуючому середовищу але який є легкозаймистим тому необхідно дотримуватись додаткових застережних заходів 15
- Вимоги безпеки 15
- Комплект постачання 15
- Мұздатқыштар 15
- При експлуатації холодильника морозильника дотримуйтесь загальних правил електробезпеки при користуванні електроприладами 4 ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від ураження електричним струмом класу 1 якщо вилка шнура живлення не підходить до вашої розетки необхідно звернутися до кваліфікованого елек трика для установлення розетки з заземляючим контактом виконується за рахунок споживача 4 перед вмиканням холодильного приладу перевірте чи справна розетка мережі вилка а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції 4 не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці при пошкодженні шнура його заміну необхідно здійснювати на відповідний одержаний у виробника або в сервісній службі щоб уникнути небезпеки заміну шнура живлення повинні здійснювати кваліфіковані фахівці сервісної служби спеціалізованоі майстерні якщо з явились ознаки погіршення ізоляції елек трообладнання пощипування при торканні до металевих частин негайно вимкніть холодильний прилад 15
- Увага з метою забезпечення пожежної безпеки не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від струмових пере вантажень не використовуйте для підключення перехідники додаткові розетки та подовжувальні шну ри не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб які не мають відповідного до зволу ліцензії не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад 15 вт 4 після закінчення терміну служби холодиного приладу див сервісну книжку гарантійні зобов язання необхідно визвати фахівця сервісної служби який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу та обовязково замінити всі елементи його електропровод ки в противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих 15
- Увага не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу увага не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення процесу відтаювання крім рекомендованих виробником увага не пошкодьте охолоджувальний контур увага не використовуйте електроприлади всередині відділків для зберігання продуктів якщо вони відрізняються від типів рекомендованих виробником увага при розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та не користуйтесь відкритим полум ям 15
- Увага прилад не призначений для користування особами включаючи дітей з уменшеними фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користування приладом особою що відповідає за безпеку діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом 4 1 вимикайте холодильний прилад з електромережі витягуючи вилку з розетки під час прибирання його всередині та зовні відтаюванні мк миття підлоги під ним переміщення його на інше місце вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі пови нен утилізуватися фахівцем за більш докладною інформацією 15
- Кесте техникалық мəліметтер 16
- Рис поз комплектуючі вироби 16
- Таблиця 2 комплектуючі вироби 16
- Техникалық мəліметтер 16
- Жалпы нұсқаулар 17
- Можливі несправності та методи їх усунення 17
- Порядок роботи 17
- Порядок установлення та підготовка до роботи 17
- Сапалы қауіпсіз сенімді 17
- Догляд за холодильнім приладом 18
- Правила зберігання та транспортування 18
- Технічне обслуговування 18
Похожие устройства
- Nordfrost NRB 154-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154NF-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 151-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 139-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 137-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 134-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 132-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 131-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 124-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 122-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 121-232 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения