Nordfrost NRT 143-032 [18/18] Догляд за холодильнім приладом
![Nordfrost NRT 143-032 [18/18] Догляд за холодильнім приладом](/views2/1994028/page18/bg12.png)
18
UKR
6.6.1 ХК призначена для охолодження, короткочасного зберігання свіжих та кулінарно оброблених
продуктів, а також овочів, фруктів та напоїв. Основні рекомендаціі по розміщенню та зберіганню продуктів в ХК
наведені в таблиці 3.
ТАБЛИЦЯ 3 - ОСНОВНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО РОЗМІЩЕННЮ ТА ЗБЕРІГАННЮ ПРОДУКТІВ В ХОЛОДИЛЬНІЙ
КАМЕРІ
Продукти Упаковка Термін
зберігання
Місце розташування
Сире м'ясо, риба Плівка, пакети, ємкості 1-2 дні На нижній полиці
Сирий м'ясний фарш Посудина з кришкою 1 день На нижній полиці
Свіжа або приготовлена курка,
гуска, качка
Плівка або посудина з
кришкою
3-5 днів На нижній полиці
Молоко, кефір, йогурти, напої Заводська упаковка див. на упаковці На одній з бар'єр-полиць
Продукти після кулінарної об-
работки
Посудина з кришкою 3-4 дні На будь-якій полиці
Масло вершкове, маргарин, сири Заводська упаковка або
плівка
тиждень На будь-якій бар'єр-полиці
або на верхній полиці
Ковбасні вироби Плівка 2-4 дні На будь-якій полиці
Яйця Без упаковки до 1 місяця У вкладці на бар'єр-полиці
Тістечка, торти з кремом Посудина з кришкою 2-4 дні На будь-якій полиці
Гриби свіжі Плівка 2-5 днів У посудині для овочів
Овочі, фрукти Без упаковки або плівка до 10 днів У посудині для овочів
6.6.2 МК (МО, морозильник) призначена для заморожування та тривалого зберігання заморожених
продуктів, а також для приготування льоду. НТВ призначене для тривалого зберігання заморожених продуктів,
а також для приготування харчового льоду.
Максимальна кількість продуктів (продуктивність заморожування), яка може бути заморожена протягом 24
год при температурі навколишнього повітря плюс 25
0
С, вказана в таблицях 1, 1А, 1В. Перевищення вказаної
норми веде до збільшення тривалості заморожування і до зниження якості заморожених продуктів. Якщо про-
дукти заморожуються кожного дня, необхідно зменшити кількість продуктів, які заморожуються.
Для заморожування та зберігання заморожених продуктів використовуйте полиці МК 12, полиці випарю-
вача 14 (відкривши шторку 5), висувні корзини 6, 7, посудину для ягід 15, в якій можна заморожувати дрібні
фрукти та овочі, обєм МК, МВ або НТВ (рисунок Б.1).
i
Не рекомендується розміщати продукти призначені для заморожування в контакті з продуктами, які
розміщені для зберігання.
!
УВАГА! Щоб запобігти поломки, не прикладайте великих зусиль при відчиненні шторки. Шторка лег-
ко відкривається, якщо її потягнути незначним зусиллям спочатку угору, потім на себе.
ДХ 403: НТВ відкривається при прикладанні незначного зусилля до шторки спочатку на себе, далі
уверх.
!
УВАГА! В морозильниках в режимі швидкого заморожування компресор працює безупинно, в
режимі зберігання - циклічно. Максимальний час роботи компресора в режимі швидкого заморожування
рекомендується не більше 24 год. Після закінчення режиму заморожування необхідно встановити ручку
датчика-реле на режим зберігання (•, ••, •••)
i
Не перевищуйте термінів зберігання для куплених готових заморожених продуктів (терміни вказані на
упаковці). Рекомендовані терміни зберігання в МК продуктів, що заморожені в домашніх умовах, такі:
- для жирних та солоних продуктів - до трьох місяців;
- для продуктів після кулінарної обробки та продуктів з невеликим вмістом жиру - до півроку;
- для пісних продуктів - до одного року.
i
При відключенні електроенергії в мережі більше часу, вказаного в таблиці технічних даних, розморожені
продукти потрібно швидко спожити або негайно піддати тепловій обробці і, після охолодження, знову замо-
розити.
6.6.3 Для приготування харчового льоду заповніть водою форму для льоду 4 (рисунок Б.1) і встановіть її в
МК (оптимально - на самі верхні полицю випарювача 14 або в висувну корзину 6). Морозиво та кубики льоду не
можна споживати відразу після виймання з МК, це може визвати обмороження порожнини рота.
можна споживати відразу після виймання з МК, це може визвати обмороження порожнини рота.
можна споживати відразу після виймання з МК, це може визвати обмороження порожнини рота.
можна споживати відразу після виймання з МК, це може визвати обмороження порожнини рота.
!
6.7. При розміщенні продуктів в ХК та МК дотримуйтесь слідуючих правил:
- гарячі продукти перед завантаженням охолоджуйте до кімнатної температури;
- для запобігання перехресного забруднення продуктів, передачі запаху від одного продукту до іншого та виси-
хання продуктів зберігайте їх в упаковці (рідини - в щільно закритому посуді);
- не допускайте попадання кухонної солі на поверхню полиць МК;
- олії та жири не повинні попадати на пластмасові деталі холодильного приладу та на ущільнювач дверей
(тому що ці деталі можуть стати пористими);
- для запобігання примерзання продуктів до задньої стінки ХК не кладіть їх до неї впритул;
- забороняється розміщати в холодильному приладі луги, кислоти, лікарські препарати без герметичної
упаковки, горючі та вибухові речовини;
- забороняється зберігати в МК (МО, НТВ, морозильник) газовані напої, рідинні продукти в скляній тарі або
алюмінієвих банках (особливо з великим вмістом вуглекислоти), вони можуть лопнути.
UKR
19
7.1 У холодильному приладі передбачене автоматичне вилучення снігового покриву задньої стінки ХК. Це
означає, що кожен раз у період зупинки компресора задня стiнка вкривається краплями води, яка стікає в отвір
на відформованому зливі на задній стінці ХК або по канавках на очиснику 13 (рисунок Б.1); по водовідведенню
або крізь втулку водовідведення (рисунок Б.5) стікає в посудину талої води 2, розташовану на корпусі компре-
сора 3 і випарюється під дією тепла компресора та навколишнього середовища. Таке періодичне відтаювання
снігового покриву в ХК являється обов’язковим і свідчить про нормальне функціонування холодильного при-
ладу.
Очисник 13 (рисунок Б.1) повинен постійно знаходитися в отворі для відведення талої води з ХК і попере-
джувати засмічення системи водовідведення. Якщо відбулося засмічення відведення талої води і поява її в ХК,
необхідно зробити промивання системи зливу:
- холодильники - морозильники з нижним положенням МК: витягніть водовідведення 1 (рисунок Б.5) з
посудини талої води 2, поставте під нього будь-яку містку посудину і повільно влийте 200 г теплої води в отвір
на задній стінці ХК (можна використовувати медичну грушу). Повторіть цю операцію кілька разів, поки вода в
посудині не стане чистою. Установіть водовідведення в гніздо посудини талої води 2;
- холодильники - морозильники з верхним положенням МК, з МВ, холодильник ДХ 507: повільно на-
лийте 200 г теплої води в отвір втулки водовідведення 1 (можна використовувати медичну грушу), потім воду
з посудини талої води 2 видаліть за допомогою губки або м
,
якої серветки. Повторіть цю операцію кілька разів,
поки вода в посудині не стане чистою.
Для запобігання засмічення системи водовідведення рекомендується виконувати цю процедуру 1 - 2 рази
на рік.
7.2 При виникненні незначного снігового покриву на внутрішніх стінках та на полках МК, МО, НТВ його
рекомендується вилучати, не чекаючи моменту відтаювання МК.
рекомендується вилуча
рекомендується вилуча
рекомендується вилуча
!
УВАГА! Забороняється використовувати для видалення снігового покриву гострі металеві предме-
ти!
7.3 Якщо утворився щільний сніговий покрив завтовшки понад 5 мм (визначається візуально) і його не мож-
на зчистити, потрібно прилад виключити для відтаювання.
Відтаювання МК (МВ,НТВ, морозильника) бажано виконувати під час, коли в холодильному приладі мало
продуктів і проводиться загальне прибирання приладу.
Відтаювання виконуйте таким чином:
- вимкніть холодильний прилад з електромережі;
- витягніть з МК корзини 6, 7 и сосуд 15 (рисунок Б.1) з продуктами, продукти з полиці МК, обгорніть їх кілька
разів папером і покладіть в прохолодне місце, тому що підвищення температури заморожених продуктів може
скоротити їх час зберігання;
- в холодильнику ДХ 416 закрийте шторкою вікна піддона (рисунок Б.4), для збору талої води необхiдно
будь-яку посудину 3 (рисунок Б.6) місткістю не менше 1 л поставити на верхнiй полицi холодильної камери.
Вода через отвір 2 в піддоні 1 буде стiкати в посудину 3:
- в холодильнику ДХ 403 тала вода буде стiкати в піддон 21 (рисунок Б.1)
- залиште двері МК відчиненими, шторку 5 відкиньте у горизонтальне положення.
Час відтаювання можна скоротити, поставивши в МК посудину з гарячою водою (60-70
0
С). Посудину треба
встановлювати акуратно, щоб не пошкодити випарювач.
i
ПРИМІТКА. Для витягнення корзин 6 та 7 (рисунок Б.1) їх необхідно висунути до упору та, трохи піднявши
передню частину, витягнути із шафи. Щоб запобігти падінню корзин, на них передбачені додаткові фіксатори.
7.4 Після відтаювання воду із МК (МВ, НТВ, морозильника) видаліть за допомогою губки або м`якої сервет-
ки і зробіть прибирання холодильного приладу згідно з пунктом 5.2.
МК (МВ, НТВ, морозильник) рекомендується відтаювати з метою профілактики не менше одного разу в
п'ять - шість місяців, мити ХК - не менше одного разу на місяць.
7.5 При вимкненні холодильника на довгий час слід виконати його відтаювання, прибирання та залишити
двері приладу трохи відчиненими, щоб в камерах не утворювався неприємний запах.
7 ДОГЛЯД ЗА ХОЛОДИЛЬНІМ ПРИЛАДОМ
8.1 Холодильний прилад зберігайте в упакованому вигляді в закритих приміщеннях з природною
вентиляцією при відносній вологості не вище 70 %.
8.2 Транспортуйте прилад в упаковці у вертикальному робочому положенні будь-яким видом критого транс-
порту. Надійно закріплюйте прилад, щоб уникнути можливих ударів і переміщення його у транспортних засобах.
8.3 При вантажно-розвантажувальних роботах не можна піддавати холодильний прилад ударним наван-
таженням.
9.1 Холодильні прилади забезпечуються гарантійним та технічним обслуговуванням згідно з сервісною
книжкою.
9.2 При виявленні несправностей, які не можна усунути відповідно рекомендаціям, що викладені у розділі
10 цієї настанови з експлуатації, необхідно звернутися до торговельного підприємства, яке продало виріб, або
в майстерню з ремонту холодильних приладів.
!
9.3 УВАГА! При одночасному виконанні робіт з гарантійного ремонту і технічного обслуговування
вилучається тільки один талон.
9.4 УВАГА! Хибний виклик оплачується споживачем. Якщо причиною виклику механіка є невиконання спо-
живачем настанови з експлуатації, порушення умов установлення або невідповідні умови експлуатації (див.
пункт 1.2), виклик та виконані роботи підлягають сплаті згідно прейскуранту служби сервісу.
8 ПРАВИЛА ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
9 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Содержание
- Качественно безопасно надежно 3
- Общие указания 3
- Отверстие слива воды отвір зливу води су ағатын тесік 3
- Поддон піддон тұғырық 3
- Рисунок б схема сбора талой воды рисунок б схема збирання талої води б сурет еріген суды жинау үлгісі 3
- Рисунок б схема циркуляции воздуха вокруг холодильного прибора рисунок б схема циркуляції повітря на вколо холодильного приладу сурет б тоңазытқыш прибор айналасындағы ауа айналысының схемасы 3
- Сосуд посудина ыдыс 3
- Таблица 1 технические данные 3
- Технические данные 3
- Технические данные и комплектация модели и промо модели идентичны 3
- A nrb 118 nrb 139 nrb 120 nrb 137 4
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 дх 224 дх 247 дх 507 4
- Водоотвод водовідведення су ағызғыштың төлкегі 4
- Втулка водоотвода втулка водовідведення су ағызғыштың төлкегі 4
- Компрессор компресор компрессор 4
- Окончание таблицы 1 4
- Рисунок б регулирование температуры в холодильнике дх 416 с помощью шторки рисунок б регулювання температури в холодильнику дх 416 за допомогою шторки б сурет жабындық арқылы тоңазытқыш дх 416 температурасын өзгерту 4
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры рисунок б схема відведення талої води з холодильної камери б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы 4
- Ручка шторки ручка шторки жабындық тұтқасы 4
- Сосуд талой воды посудина талої води еріген су ыдысы 4
- Таблица 1а технические данные 4
- Шторка шторка жабындық 4
- Super только тільки тек дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 5
- Дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 дх 224 дх 247 дх 416 5
- Крышка кришка қақпақ 5
- Окончание таблицы 1а 5
- Рисунок б ручка датчика реле температуры рисунок б ручка датчика реле температури сурет б tетік реле температурасы тұтқасы 5
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы 5
- Таблица 1в технические данные морозильников 5
- Таблица 1с технические данные холодильников 5
- Упор упор тіреуіш 5
- 20 низкотемпературное отделение нто низькотемпературне відділення нтв төмен температуралы бөлім ттб 6
- E дх 403 f дх 507 6
- G дх 416 6
- Другие позиции см таблицу 2 інші позиції див таблицю 2 басқа нұсқалар 2 кестені қараңыз 6
- Комплект поставки 6
- Окончание таблицы 1с 6
- Плафон и выключатель освещения плафон та вимикач освітлення жарықтандырушының плафоны жəне ажыратқыш 6
- Полка испарителя полиця випарювача буландырғыш текшесі 6
- Рисунок б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунок б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів б сурет тоңазытқыштың құрылысы жəне кешендеуші бөлшектердің орналасуы 6
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури температура тетік реле тұтқасы 6
- Требования безопасности 6
- B nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 7
- C дх 224 дх 247 7
- D дм 155 дм 156 дм 158 дм 161 7
- Rus ukr kaz 7
- А nrb 118 nrb 139 nrb 120 nrb 137 7
- Приложение б рисунки додаток б рисунки б қосымшасы суреттер 7
- Рис поз комплектующие из делия 7
- Таблица 2 комплектующие изделия 7
- Ukr rus kaz 8
- Порядок работы 8
- Порядок установки и подготовка к работе 8
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 9
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 9
- Тоңазытқыш жабдықты күту 10
- Уход за холодильным прибором 10
- Возможные неисправности и методы их устранения 11
- Жұмыс тəртібі 11
- Правила хранения и транспортирования 11
- Техническое обслуживание 11
- Загальні вказівки 12
- Назар аударыңыз бұл жабдық физикалық жүйкелік немесе психикалық кемшілігі бар адамдардың соның ішінде балалар да бар қолданысына сонымен қатар пайдалану бойыншы білімі мен тəжірибесі жеткіліксіз тұлғалардың қолданысына арналмаған аталған тұлғалар бақылауда болатын немесе аталған тұлғалардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаға осы жабдықты пайдалану үйретілген жағдайларды санамағанда жабдықпен ойнауына жол бермеуді қамтамасыз ету мақсатында үнемі балаларды бақылау керек 4 1 төмендегі жағдайларда тоңазытқыш жабдықты ашасын розеткадан суырып сөндіріңіз оның астындағы еденді жусаңыз басқа жерге орнын ауыстырсаңыз сыртынан жəне ішінен тазартатын болсаңыз мк ерітілетін болса электр желісінің тоғы өшірілген болса ақауларын жөндеу барысында жарықтандыру шамын ауыстыру кезінде ұзақ уақыт бойы үйде болмасаңыз 4 2 егер тоңазытқышыңызды қолданбайтын болсаңыз оны кəдеге жарату қажет розеткадан аша ны суырып шнурды кесіп тастаңыз хладагент пен май ақпас үшін түтіктердің бүлінуіне жол бермеңіз тоңазытқыш 12
- Назар аударыңыз еріту үрдісін тездету үшін механикалық жабдықтарды немесе басқа да қосалқы құралдарды пайдаланбаңыз егер өндіруші ұсынбаған болса назар аударыңыз салқындатушы контурды зақымдамаңыз назар аударыңыз өнімдер сақтауға арналған бөліктердің ішінде электрлік жабдықты пайдаланбаңыз егер олар өндіруші ұсынған типтерден өзгеше болса назар аударыңыз тоңазытқыш жүйені герметиксіздендіру барысында ол тұрған жерді жақсылап желдетіңіз жəне ашық отты пайдаланбаңыз 12
- Назар аударыңыз жабдықтың шығып тұратын бөліктері мен қабырғаның арасындағы ара қашықтық 20 мм кем болмауы керек 5 тоңазытқыш жабдықты орналастыратын жерді анықтаңз оны жылу көздерінеғ ылғал көздеріне жақын жерлерге жəне тікелей күн сəулесі түсетін жерлерге орналастырмаңыз тоңазытқыш приборды шкафқа белгіленген орынға не басқа жерге орналастырарда мынаны ескеріңіз ішкі тереңдігі тоңазытқыш прибордың габариттік тереңдігінен кем дегенде 50мм ге ішкі ені кем дегенде 6мм ге ішкі биіктігі кем дегенде 4 мм ге артық болуы керек 12
- Назар аударыңыз прибордың айналасында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз ету керек б сурет ауа келіп тұратын тесікті жаппаңыз 5 жабдықтың есіктерінің өздігінен жабылуы үшін оны кішкене артқа қарай шалқайтып орналастырыңыз бұған жəне жабдықты орнатудың сенімділігіне əсіресе тегіс емес еденге биіктіктері реттелетін аяқтарды пайдалану арқылы қол жеткізуге болады 5 кешендеуші бұйымдарды б суретке сай орнатыңыз 12
- Назар аударыңыз өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында тоңазытқыш жабдықты тоқ ауытқуларынан қорғаушысы жоқ дұрыс жұмыс істемейтін электр көзіне қоспаңыз тоңазытқыш жабдықты қосу үшін өткізгіштерді қосымша розеткаларды жəне ұзартқыштарды пайдаланбаңыз тиісті рұқсаты лицензиясы жоқ тұлғалардың көмегімен электрлік өткізгіш сымдардың айырбаста луын орындамаңыз тоңазытқыш жабдыққа қуаттылығы 15 вт артық болатын жарықтандырушы электрлік шамын орнатпаңыз 4 тоңазытқыштың жарамдылық мерзімі сервистік кітапша кепілдік міндеттемелерді қараңыз біткен соң тоңазытқышты əрі қарай пайдалану мүмкіндігі туралы қорытынды жасайтын сервистік қызмет маманын шақыру қажет жəне электр сымдарының элементтерін міндетті түрде ауыстыру керек əйтпесе өзіңіз бен айналаңыздағы адамдарға қауіп төндіруіңіз мүмкін 4 тоңазытқышта r 600а тоңазытқыш агенті қолданылған табиғи газ қоршаған ортаға зиянды əсері жоқ бірақ тез тұтанады сондықтан қосымша сақтық шараларын орындау керек назар аударыңыз тоңазытқыш жабдықтың ар 12
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 12
- Орнатылатын тегістікке тоңазытқыш жабдықтың үстіне пластмассаның жанып кетуі мүмкін электрлік қыздырғыш құралдарды қоймаңыз тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан тоқ өткізетін жерлерге судың тиуіне жол бермеңіз 4 кемінде жылына бір рет жұмсақ шүберектің жұмсақ қылшақтың немесе шаңсорғыштың көмегімен тоңазытқыш жабдықтың артында орналасқан құрылымдарды тазартыңыз алдымен жабдықты электр көзінен ажыратыңыз 12
- Технічні дані 12
- Тоңазытқыш жабдықтың жəне кешендеуші бөлшектерінің қаптамасын алып тастаңыз егер тоңазытқыш шыны сөрелермен жабдықталатын болса онда олардың жиектерінен полиэтиленнен жасалған тасымалдаушы төсемдерді алып тастаңыз 5 жабдықты жылы сумен жуыңыз сыртқы бөлігін сабынды жуғыш құралмен ішкі бөлігін ас содасының ерітіндісімен жұмсақ шүберекпен құрғатып сүртіңіз жəне мұқият желдетіңіз тоңазытқыш жабдықты жуу үшін құрамында қышқылдар мен еріткіштер бар бүдірлі паста лар мен жуғыш құралдарды пайдалануға жол бермеңіз 5 орнатылатын беттің артқы жағына екі тіреуішті 2 бекітіңіз олар тоңазытқыш жабдық пен орнала сатын жердің қабырғасы арасындағы қажетті қашықтықты қамтамасыз етеді б сурет 12
- Якісно безпечно надійно 12
- Кесте кешендеуші бұйымдар 13
- Жеткізілетін кешен 14
- Нұсқаулықпен əрі қарай таныса отырып мəтіндік бөлімнің соңында көрсетілген суреттерді қараңыз б қосымшасы 3 жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық 2 кестеде б суретте көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 14
- С кесте техникалық мəліметтер 14
- Тоңазытқыш 14
- Тоңазытқышты пайдалану барысында электрлік жабдықтарды пайдалану барысына арналған жалпы қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз 4 сіздің жабдығыңыз электрлік тоқ соққысына шалдығудан қорғаудың 1 санаты бойынша дайындалған егер оның тоқсымының ашасы сіздің розеткаңызға келмейтін болса жайсыздандырушы байланысы бар розетканы орнату үшін білікті электриктің көмегіне жүгініңіз тұтынушының есебіне ай ырбасталады 4 тоңазытқыш жабдықты қосу алдында розетканың жарамды екендігін ашасының сонымен қатар қуаттандырушы тоқсымның оқшаулауыштарының зақымданбағандығын тексеріңіз 4 қуаттандырушы тоқсымның жəне оның ашадағы байланыстарының бұзылуына жол бермеңіз тоқсым зақымданған болса оны алмастыру арнайы өндірушіден алынған қызметпен немесе сервистік қызметте орындалуы керек қауіпсіздіктің алдын алу үшін тоқсымды айырбастауды сервистік қызметтің тек білікті маманы ғана жүзеге асыруы керек арнайы шеберхананың электрлік жабдықтың оқшаулауыштарының нашарлауын аңғарған болсаңыз металл бөлшектерге жанасқанда тоқ 14
- Қауіпсіздік талаптары 14
- А кесте техникалық мəліметтер 15
- В кесте техникалық мəліметтер 15
- В холодильному приладі використовується холодоагент r600а природний газ що не нано сить шкоди оточуючому середовищу але який є легкозаймистим тому необхідно дотримуватись додаткових застережних заходів 15
- Вимоги безпеки 15
- Комплект постачання 15
- Мұздатқыштар 15
- При експлуатації холодильника морозильника дотримуйтесь загальних правил електробезпеки при користуванні електроприладами 4 ваш прилад виконаний зі ступенем захисту від ураження електричним струмом класу 1 якщо вилка шнура живлення не підходить до вашої розетки необхідно звернутися до кваліфікованого елек трика для установлення розетки з заземляючим контактом виконується за рахунок споживача 4 перед вмиканням холодильного приладу перевірте чи справна розетка мережі вилка а також шнур живлення на відсутність пошкодження ізоляції 4 не допускайте пошкодження шнура живлення та порушення його контактів у вилці при пошкодженні шнура його заміну необхідно здійснювати на відповідний одержаний у виробника або в сервісній службі щоб уникнути небезпеки заміну шнура живлення повинні здійснювати кваліфіковані фахівці сервісної служби спеціалізованоі майстерні якщо з явились ознаки погіршення ізоляції елек трообладнання пощипування при торканні до металевих частин негайно вимкніть холодильний прилад 15
- Увага з метою забезпечення пожежної безпеки не підключайте холодильний прилад до електромережі з несправним захистом від струмових пере вантажень не використовуйте для підключення перехідники додаткові розетки та подовжувальні шну ри не виконуйте заміну елементів електромережі за допомогою осіб які не мають відповідного до зволу ліцензії не встановлюйте в холодильний прилад електролампу освітлення потужністю понад 15 вт 4 після закінчення терміну служби холодиного приладу див сервісну книжку гарантійні зобов язання необхідно визвати фахівця сервісної служби який повинен видати висновок про можливість подальшої експлуатації приладу та обовязково замінити всі елементи його електропровод ки в противному випадку ви можете наразити на небезпеку себе та оточуючих 15
- Увага не захаращуйте вентиляційну прогалину позаду холодильного приладу увага не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби для пришвидшення процесу відтаювання крім рекомендованих виробником увага не пошкодьте охолоджувальний контур увага не використовуйте електроприлади всередині відділків для зберігання продуктів якщо вони відрізняються від типів рекомендованих виробником увага при розгерметизації холодильної системи добре провітріть приміщення та не користуйтесь відкритим полум ям 15
- Увага прилад не призначений для користування особами включаючи дітей з уменшеними фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них житттєвого досвіду або знань якщо вони не контрольовані або не проінструктовані про користування приладом особою що відповідає за безпеку діти повинні знаходитись під контролем для недопущення гри з приладом 4 1 вимикайте холодильний прилад з електромережі витягуючи вилку з розетки під час прибирання його всередині та зовні відтаюванні мк миття підлоги під ним переміщення його на інше місце вимикання напруги електричної мережі усунення несправностей заміні лампи освітлення вашого від їзду на довгий час 4 2 якщо ви вирішили більше не використовувати ваш холодильник то його потрібно утилізувати витягніть вилку з розетки відріжте шнур живлення не допускайте пошкоджень трубопроводів щоб уникнути витікання холодоагента та масла холодоагент що знаходиться в холодильній системі пови нен утилізуватися фахівцем за більш докладною інформацією 15
- Кесте техникалық мəліметтер 16
- Рис поз комплектуючі вироби 16
- Таблиця 2 комплектуючі вироби 16
- Техникалық мəліметтер 16
- Жалпы нұсқаулар 17
- Можливі несправності та методи їх усунення 17
- Порядок роботи 17
- Порядок установлення та підготовка до роботи 17
- Сапалы қауіпсіз сенімді 17
- Догляд за холодильнім приладом 18
- Правила зберігання та транспортування 18
- Технічне обслуговування 18
Похожие устройства
- Nordfrost NRB 154-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154NF-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152NF-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-232 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 152-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 151-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 139-832 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 137-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 134-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 132-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 131-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 124-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 122-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 121-232 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения