Liebherr SBSef 7242 (SGNef 3036 + SKef 4260) [12/32] Использование аккумуляторов холода
![Liebherr SBSef 7242 (SGNef 3036 + SKef 4260) [12/32] Использование аккумуляторов холода](/views2/1994110/page12/bgc.png)
5.13.1 Использование аккумуляторов
холода
u
Уложите аккумуляторы холода
в ящик для хранения трав и
ягод так, чтобы они не зани-
мали много места.
u
Замороженные аккумуляторы
холода уложите в верхний
передний отсек морозильного
отделения на продукты для
замораживания.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
Регулярно чистите устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие сред-
ства, а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их изги-
бания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
u
Лакированные боковые стенки протирайте только
мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении
используйте небольшое количество теплой воды с
нейтральным чистящим средством.
u
Лакированные поверхности дверцы протирайте
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Опционально также
можно использовать микрофибровую салфетку.*
Не наносите средство для очистки специальной стали на
стеклянные или пластмассовые поверхности, чтобы их не
поцарапать. Наличие изначально более темных мест и
более интенсивной окраски поверхностей из высококаче-
ственной стали является нормальным явлением.*
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для
ухода за нержавеющей сталью!
На двери из нержавеющей стали и боковые стенки
из нержавеющей стали нанесено высококачественное
покрытие.
Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
u
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
со специальным покрытием, а также дверцы
и боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз-
нении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Также можно
использовать микрофибровую салфетку.
u
Выдвижные мыть вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
u
Другие детали оборудования очистите вручную чуть
теплой водой с небольшим количеством моющего сред-
ства.
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u
Включите функцию SuperFrost (см. 5.8 SuperFrost) .
Если температура достаточно низкая:
u
снова заложите продукты.
6.3 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. 7 Неисправ-
ности) . Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. 6 Уход) ,
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
устройства
Fig. 9 (1)
,
сервисный №
Fig. 9 (2)
и серийный
№
Fig. 9 (3)
считайте с завод-
ской таблички.
Заводская табличка
находится внутри
устройства слева.
Fig. 9
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид
неисправности, наименование устройства
Fig. 9 (1)
,
сервисный №
Fig. 9 (2)
и серийный №
Fig. 9 (3)
.
Уход
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких к домашним сюда относится например следующее использование 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 5 c 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство не предназначено для использо вания в качестве встраиваемого прибора все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Технические характеристики продукта 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Приборы контроля и управления 5
- Символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Предупреждение 6
- Ввод в работу 7
- Внимание 7
- Осторожно 7
- Перевешивание дверей 7
- Перестановка опорных деталей 7
- Перестановка ручки 7
- Снятие двери 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Выравнивание дверцы 8
- Монтаж двери 8
- Предупреждение 8
- Установка в кухонную стенку 8
- Включение устройства 9
- Задание защиты от детей 9
- Защита от детей 9
- Обслуживание 9
- Подключение устройства 9
- Регулировка яркости 9
- Регулировка яркости индикатора температуры 9
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 9
- Superfrost 10
- Аварийный сигнал открытой двери 10
- Аварийный сигнал по темпера туре 10
- Выключение сигнала открытой двери 10
- Замораживание продуктов 10
- Обслуживание 10
- Осторожно 10
- Отключение аварийного сигнала по температуре 10
- Размораживание продуктов 10
- Регулировка температуры 10
- Variospace 11
- Аккумулятор холода 11
- Выдвижные ящики 11
- Использование ящика для хранения трав и ягод 11
- Обслуживание 11
- Перемещение съемных полок 11
- Режим superfrost работа 11
- Съемные полки 11
- Ящик для хранения трав и ягод 11
- Использование аккумуляторов холода 12
- Размораживание с помощью nofrost 12
- Сервисная служба 12
- Уход 12
- Чистка устройства 12
- Неисправности 13
- Вывод из работы 14
- Выключение устройства 14
- Информация об изготови теле 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Отключение 14
- Утилизация устройства 14
- Информация об изготовителе 15
- Обзор устройства и оборудо вания 18
- Область применения устройства 18
- Основные отличительные особенности устройства 18
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких 18
- Содержание 18
- База данных eprel 19
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 19
- Декларация соответствия 19
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 19
- К домашним сюда относится например следующее использование устройство не предназначено для замора живания пищевых продуктов 19
- На кухнях частных лиц в столовых 19
- Основные отличительные особенности устройства 19
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство не предназначено для использо вания в качестве встраиваемого прибора все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 19
- Размеры для установки 19
- Технические характеристики продукта 19
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 19
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 19
- Экономия электроэнергии 19
- Общие указания по технике безопасности 20
- Пример размещения 20
- Ввод в работу 21
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 21
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки опасность получения травм и повре ждений 21
- Индикатор температуры 21
- Не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в каче стве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления 21
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 21
- Не употребляйте продукты с превы шенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений 21
- Опасность падения и опрокидывания 21
- Органы управления и инди кации 21
- Органы управления и индикации 21
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 21
- Приборы контроля и управления 21
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 21
- Транспортировка устройства 21
- Ввод в работу 22
- Внимание 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Предупреждение 22
- Установка устройства 22
- Ввод в работу 23
- Внимание 23
- Осторожно 23
- Перевешивание дверей 23
- Перестановка опорных деталей 23
- Перестановка ручки 23
- Снятие двери 23
- Ввод в работу 24
- Внимание 24
- Выравнивание дверцы 24
- Монтаж двери 24
- Предупреждение 24
- Установка в кухонную стенку 24
- Включение устройства 25
- Задание защиты от детей 25
- Защита от детей 25
- Обслуживание 25
- Подключение устройства 25
- Регулировка яркости 25
- Регулировка яркости индикатора температуры 25
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 25
- Supercool 26
- Supercool досрочное выключение 26
- Аварийный сигнал открытой двери 26
- Вентилятор 26
- Включение вентилятора 26
- Включение функции supercool 26
- Выключение вентилятора 26
- Выключение сигнала открытой двери 26
- Обслуживание 26
- Охлаждение продуктов 26
- Регулировка температуры 26
- Ёмкости для овощей 27
- Дверные полки 27
- Использование держателя для бутылок 27
- Используйте разделяемую полку 27
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 27
- Обслуживание 27
- Перемещение или удаление съёмных полок 27
- Перестановка полок на двери 27
- Разборка дверных полок 27
- Разборка съемных полок 27
- Съемные полки 27
- Внимание 28
- Предупреждение 28
- Сервисная служба 28
- Уход 28
- Чистка устройства 28
- Неисправности 29
- Предупреждение 29
- Вывод из работы 30
- Выключение устройства 30
- Информация об изготови теле 30
- Отключение 30
- Утилизация устройства 30
- Информация об изготовителе 31
Похожие устройства
- Liebherr EWTgw 3583 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1710-22 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1700-21 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTgw 2383 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 4635-21 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 2122-23 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-25 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTgb 3583 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EWTgb 1683 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ECBN 5066-22 617 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUel 3331-21 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNPel 4813-23 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656-23 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNP 4313-23 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4335-21 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNes 5775 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNef 5735-21 Руководство по эксплуатации
- LG F-2T9HSBB Руководство по эксплуатации
- LG F-1296NDS0 Руководство по эксплуатации
- Lex RBI 101 DF Руководство по эксплуатации