Braun HT5000BK [9/28] ﻚﻌﻜﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﻳ ﻚﻌﻜﻟا ﺊﻓﺪﻣ
![Braun HT5000BK [9/28] ﻚﻌﻜﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﻳ ﻚﻌﻜﻟا ﺊﻓﺪﻣ](/views2/1994477/page9/bg9.png)
9
DE Brötchenaufsatz* – zum Aufwärmen von Brötchen / EN Bun warmer* – use to warm up buns /
FR Réchauffeur de petits pains* – utilisée pour réchauffer des petits pains / ES Rejilla de calentamiento*
– se usa para calentar bollos / PT Aquecimento de pão doce* – utilize para aquecer pães doces /
IT Scaldapanini* – per scaldare i panini / NL Broodjesverwarming* – om broodjes op te warmen /
DK Bollevarmer* – bruges til at opvarme boller / NO Bollevarmer* – benyttes til å varme opp boller /
SE Bullvärmare* – används för att värma upp bullar / FI Sämpyläteline* – käytetään sämpylöiden
lämmitykseen / PL Podgrzewacz bułek* – służy do podgrzewania bułek / CZ Ohřívač žemlí* – použijte k
ohřívání žemlí / SK Ohrievač na briošky* – použite na ohriatie briošiek / HU Zsemlemelegítő funkció* –
zsemlék felmelegítéséhez / HR Bun warmer* (Grijač peciva) – koristite za zagrijavanje peciva / SI Bun
warmer* (Grelnik žemljic) – uporabite to funkcijo, če želite pogreti žemljice / TR Çörek ısıtıcı* – çörek ısıtmak
için / RO Încălzitor chiflă* – utilizaţi pentru a încălzi chifle / GR Θέρμανση για ψωμάκια* – χρήση για να
θερµαίνετε ψωµάκια / KZ Bun warmer* (тоаш жылытыш) – тоаштарды жылыту шін пайдаланылады
/ RU Режим подогрева булочек* – используется для подогрева булочек / UA Насадка для
нагрівання булок* – використовуйте для нагрівання булок / Arab ﻚﻌﻜﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ
ُ
ﻳ – *ﻚﻌﻜﻟا ﺊﻓﺪﻣ
click!
2
1
3
•
•
4
* HT 5010, HT 5015 / ** HT 5015
DE Hinweis: Versuchen Sie nicht den Aufsatz für
z.B. Kuchen, Pizza, Backformen oder ganze Brote zu
verwenden. / EN Note: Do not attempt to use it with
i.e. cakes, pizza, baking tins or whole loaves. /
FR Remarque : N’essayez pas de l’utiliser avec p.
ex. des gâteaux, des pizzas, des moules à gâteaux
ou des pains entiers. / ES Nota: No intente emplearlo
con pasteles, pizzas, moldes para horno ni barras de
pan enteras, p. ej.. / PT Nota: Não tente utilizá-la
por ex. com bolos, pizza, formas de padaria ou pães
inteiros. / IT Attenzione: Non utilizzare l‘apparecchio
per ad es. torte, pizza, teglie da forno o pagnotte
intere. / NL Opmerking: Probeer dit niet te gebruiken
met bijv. cake, pizza, bakblikken of volledige broden. /
DK Bemærk: Forsøg ikke at bruge den med f.eks.
kager, pizza, bageforme eller hele brød. / NO NB:
Ikke prøv å benytte den med f.eks. kaker, pizza,
bakeformer eller en hel loff. / SE Observera: Använd
den inte för att värma d.v.s. kakor, pizza, bakformar
eller hela brödlimpor. / FI Huomautus: Älä yritä
käyttää sitä esim. kakun, pizzan, vuokien tai
kokonaisten limppujen kanssa. / GR Σημείωση: Μην
προσπαθήσετε να το χρησιµοποιήσετε για π.χ. κέικ,
πίτσα, φόρµες ψησίµατος ή ολόκληρα καρβέλια. /
PL Uwaga: Nie używaj tej funkcji do podgrzewania
np. ciastek, pizzy, blach do pieczenia ciasta ani
całych bochenków chleba. / CZ Poznámka:
Nepokoušejte se jej používat s tj. koláči,
pizzou, pečicími plechy nebo celými bochníky. /
SK Poznámka: Nepokúšajte sa funkciu používať
napr. s koláčmi, pizzou, plechom na pečenie
alebo s celými bochníkmi. / HU Megjegyzés: Ne
próbálja meg használni pl.: süteményekkel, pizzával,
sütőformákkal vagy egész kenyérrel. /
HR Napomena: Ne pokušavajte ga upotrijebiti s tj.
kolačima, pizzom, limom za pečenje ili čitavim
kriškama kruha. / SI Opomba: Ne poskušajte ga
uporabljati npr. s pecivi, pico, pekači ali celimi
štrucami. / TR Not: Kek, pizza, tepsi içerisindeki
veya bütün haldeki somunlar için kullanmayın. /
RO Notă: Nu încercaţi să îl folosiţi cu ex.: prăjituri,
pizza, forme de copt sau franzele. /
RU Примечание. Не используйте данную
функцию для тортов, пиццы, хлебопекарных
форм и целых буханок хлеба. / KK Ескертпе:
Тостер ішіне торт, пицца, пісіру алыбы немесе
ттас блке салуа рекет жасамаыз. /
UA Примітка: Не використовуйте цю функцію для
тортів, піци, хлібопекарських форм і цілих буханок
хліба.
Arab ﺐﻠﻋ وأ اﺰﺘﻴﺑ وأ ﻚﻴﻛ يأ ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺰﺒﺧ ﺔﻔﻏرأ وأ ﺰﺒﺧ.
Содержание
- Toaster 1
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﺐﻴﺘﻛ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ 2
- ﺔﻏرﺎﻔﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻦﱢﺨﺳ لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺐ 4
- ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻴﺳ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ةﺪﻴﺟ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ داﺪﻋإ ﺔﺟرد ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا 4
- ﻰﻠﻋأ ﻰﻠﻋ تاﺮﻣ 4
- داﺪﻋﻹا مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﺻﻮ 5
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 5
- ﻲﺒﻫذ ﻲﻨﺑ ﺺﻤﺤﻣ ﺰﺒﺧ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ 5
- ﺪﻤﺠﻤﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺺﻴﻤﺤﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﺗ ﺞﻠﺜﻟا ﺔﺑاذإ 6
- ﺺﻤﺤﻤﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﺗ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ةدﺎﻋإ 6
- هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺰﺒﺨﻟا ﺺﱢﻤﺤﺗ ﺰﺒﺨﻟا ﻚﻌﻛ ﺔﻋﺎﻨﺻ 7
- ﺮﺋﺎﻄﺸﻟا ﺺﻴﻤﺤﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﺗ ﺮﺋﺎﻄﺸﻟا ﺔﻠﺳ 8
- ﺺﻤﺤﻤﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﺤﻳﺮﺷ م ﺪﺨﺘﺳا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺮﺋﺎﻄﺸﻟا ﺔﻠﺳ ﻢﺠﺤﻟ ﻪﺘﻣءﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ةﺮﻴﻄﺸﻠﻟ 8
- ﺐﻠﻋ وأ اﺰﺘﻴﺑ وأ ﻚﻴﻛ يأ ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺰﺒﺧ ﺔﻔﻏرأ وأ ﺰﺒﺧ 9
- ﻚﻌﻜﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ ﻳ ﻚﻌﻜﻟا ﺊﻓﺪﻣ 9
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 10
- Radi i osigurava čisto pohranjivanje i korištenje napomena poklopac za prašinu se ne smije koristiti tijekom rada si pokrov proti prahu je zasnovan za pokrivanje rež opekača če opekač ne deluje in zagotavlja čisto shranjevanje in uporabo opomba pokrova proti prahu ne smete uporabljati med nobenim delovanjem tr toz kapağı kızarma makinesi kullanılmadığı zamanlarda kızartma deliklerini kapatmakta kullanılır ve temiz saklama ve kullanım olanağı sağlar not toz kapağı hiçbir şekilde çalıştırma sırasında kullanılmamalıdır ro capacul antipraf este destinat pentru acoperirea fantelor prăjitorului atunci când prăjitorul nu este în funcţiune și asigură depozitarea și folosirea în condiţii de curăţenie notă capacul antipraf nu trebuie utilizat în timpul funcţionării 11
- ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻓﺎﻈﻧ نﺎﻤﺿو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﺔﺼﻤﺤﻤﻟا نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ يأ ءﺎﻨﺛأ رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻄﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﺔﻈﺣﻼﻣ 11
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ تﺎﺤﺘﻓ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟ رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻄﻏ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢ 11
- ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا رﻮﻓ ﺮﺋﺎﻄﺸﻟا ﺔﻠﺳ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼﻨ ﻳ 12
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 12
- De fehlerbehebung 13
- En troubleshooting guide 13
- For uk only 13
- Fr guide de dépannage 14
- Es guía de resolución de problemas 15
- Pt guia de resolução de problemas 15
- It guide de dépannage 16
- Nl gids voor het oplossen van problemen 16
- Dk fejlfinding 17
- No veiledning for feilsøking 17
- Se felsökningsguide 17
- Fi vianetsintäopas 18
- Pl rozwiązywanie problemów 18
- Cz průvodce odstraňováním poruch 19
- Sk sprievodca riešením problémov 19
- Hr vodič za rješavanje problema 20
- Hu hibaelhárítási útmutató 20
- Sl vodič za odpravljanje napak 21
- Tr sorun giderme kılavuzu 21
- Gr οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 22
- Ro instrucţiuni de depanare 22
- Kz а аулы тарды аны тау н с аулы ы 23
- Аза 23
- Ru руководство по устранению неисправностей 24
- Русский 24
- Ua посібник із пошуку та усунення несправностей 25
- ةرﻮﺸﺤﻤﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﻌﻄﻗ لزأ ﻢﺛ دﺮﺒﺗ ﺎﻬﻛﺮﺗاو ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻞﺼﻓا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﻟازﻹ ةدﺎﺣ ﺮﻴﻏو ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ةادأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎ ﺤﻴﺤﺻ ﺮﺒﺨﻟا ﻢﺠﺣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ رﻮﺸﺤﻣ ﺰﺒﺨﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ 25
- رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﺒﺨﻟا ﺮﻬﻈﻳ ﻪﺼﻴﻤﺤﺗ نود ﺎ ﺒﻳﺮﻘﺗ 25
- ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا ﻞﻴﻟ 25
- ﺔﺼﻤﺤﻣ ﻦﻣ نﺎﺧد جوﺮﺧ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺰﺒﺨﻟا 25
- ﺰﺒﺨﻟا ﺮﻴ ﻤ ﺴ ﺗ ﺔﺟرﺪﻟ ﻰﻠﻋأ ﻞﻗأ داﺪﻋإ ﺮﺘﺧا ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ دﺪﺤﻤﻟا ﺮﻴ ﻤ ﺴ ﺘﻟا داﺪﻋإ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺮﻴ ﻤ ﺴ ﺘﻟا ﺔﺠﻴﺘﻨﻟ ﺔﻨﻛاد ﺰﺒﺨﻟا ﺮﻴﻤﺴﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ ا ﺪﺟ ﺔﺤﺗﺎﻓ ا ﺪﺟ ﺰﺒﺨﻟا ﺔﺼﻤﺤﻣ ةرود فﺎﻘﻳﻹ فﺎﻘﻳﻹا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺮﻴ ﻤ ﺴ ﺗ رﺎﻴﺘﺧا دﺪﺣ ﻢﺗ يﺬﻟا ﺰﺒﺨﻟا ﺮﻴ ﻤ ﺴ ﺗ ﺔﺟرد داﺪﻋإ ﺰﺒﺨﻟا عﻮﻨﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ا ﺪﺟ ﻲﻟﺎﻋ هرﺎﻴﺘﺧا ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺗ يﺬﻟا 25
- ﻞﺤﻟاﺐﺒﺴﻟاﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟا تﺎﺘﻓ ﺔﻴﻨﻴﺻ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟا ﺔﻌﻓار ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ braun ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺗﺎﻓ ﺎ ﻌﻔﻧ ﻖﺒﺳ ﺎﻤﻣ ءﻲﺷ يأ يﺪﺠﻳ ﻢﻟ اذإ 25
- ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺖﺴﻴﻟ ﺰﺒﺨﻟا تﺎﺘﻓ ﺔﻴﻨﻴﺻ ﺢﻴﺤﺻ نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﺖﺴﻴﻟ ﺰﺒﺨﻟا ﺔﻌﻓار ﺢﻴﺤﺼﻟا 25
Похожие устройства
- Braun HT500BK Руководство по эксплуатации
- Braun CJ3000BK Руководство по эксплуатации
- Beko WSPE 6H616 W Руководство по эксплуатации
- Beko WSPE 7H616 A Руководство по эксплуатации
- Beko RSPE 78612 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 356K20 S Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5335 K20W Руководство по эксплуатации
- BBK BMF 025 Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-07 CP Руководство по эксплуатации
- Атлант 70С1010-08 Руководство по эксплуатации
- Атлант 60У105-00 Руководство по эксплуатации
- Asko W4096R.W.P Руководство по эксплуатации
- Asko DWCBI231.S Руководство по эксплуатации
- Asko CM 8456S Руководство по эксплуатации
- Ascoli ACDB460W (G) Руководство по эксплуатации
- Aresa AR-2001 Руководство по эксплуатации
- Arnica Bora 3000 ET11020 Руководство по эксплуатации
- Славда FC-320 C Руководство по эксплуатации
- WINIA AWM-40PTVC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SVC219FMW Руководство по эксплуатации