Braun TS525A [6/80] Deutsch
![Braun TS525A [6/80] Deutsch](/views2/1994990/page6/bg6.png)
6
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
vor dem ersten Gebrauch vollständig und
bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Wichtig
•
Prüfen Sie, ob die Spannungs-
angabe auf dem Gerät mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt.
•
Achtung: Aufgrund der hohen
Leistung dieses Dampfbügel-
eisens ist eine ausreichende
Versorgung über das Stromnetz
erforderlich. Bitte stellen Sie hier-
zu bei Ihrem Elektrizitätsunter-
nehmen sicher, dass die soge-
nannte Netzimpedanz nicht
größer als 0,32 Ohm ist.
•
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Das Bügeleisen und dessen An-
schlussleitung müssen während
des Betriebes oder Abkühlens
außer Reichweite von Kindern
sein, die jünger als 8 Jahre sind.
•
Vorsicht: Heiße Ober-
fl ächen! Bügeleisen ent-
wickeln hohe Temperaturen und
heißen Dampf, die zu Verbren-
nungen führen können.
•
Ziehen Sie immer den Netz-
stecker (und stellen Sie sicher,
dass sich der Dampf knopf in der
unteren Position (= Dampf aus)
befi ndet), bevor Sie Wasser in
das Bügeleisen einfüllen. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker –
nicht am Kabel. Das Netzkabel
darf nicht mit heißen Gegenstän-
den oder der heißen Bügelsohle
in Kontakt kommen.
•
Während des Bügelns darf der
Dampfknopf (3) nicht herausge-
zogen werden.
•
Die Füllöff nung darf während des
Gebrauchs nicht geöff net werden.
•
Das Gerät darf nicht in Wasser
getaucht werden.
•
Das Bügeleisen darf nur auf einer
stabilen Fläche benutzt und ab-
gestellt werden. Stellen Sie es
bei kurzen Bügelpausen aufrecht
mit seiner Abstellfl äche auf einen
stabilen Untergrund.
•
Lassen Sie das Bügeleisen nicht
unbeaufsichtigt, solange es am
Netz angeschlossen ist.
•
Das Bügeleisen darf nicht mehr
benutzt werden, wenn es herun-
tergefallen ist, wenn es sichtbare
Beschädigungen aufweist oder
ausläuft. Überprüfen Sie auch
das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen.
•
Falls das Gerät oder das Netz-
kabel beschädigt ist, wenden
Sie sich an eine autorisierte
Braun Kundendienststelle. Durch
unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für
den Benutzer ent stehen.
A Gerätebeschreibung
1 Wassersprühdüse
2 Wassertanköff nung
3 Dampfknopf
3a Dampfmengenregler
4 Sprühknopf
5 Power-shot-Knopf
6 Temperaturregler
7 Temperatur-Kontrolllampe
5712710274_TS_545-505_S06-80.indd 6 18.05.15 09:18
Содержание
- Texstyle 5 1
- Ts 505 545 1
- Type 3674 type 3674 e 1
- Www braunhousehold com 1
- Chemicals 5
- Deutsch 6
- B inbetriebnahme 7
- C bügeln 7
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pfl ege und reinigung 7
- G reinigen des anti kalk ventils 7
- H entkalken anti kalk system 8
- Mögliche probleme und deren behebung 8
- English 9
- C ironing 10
- D textile protector 10
- E after ironing 10
- F maintenance and cleaning 10
- G cleaning the anticalc valve 10
- For uk only 11
- H decalcifying anticalc system 11
- Trouble shooting guide 11
- Français 12
- A description 13
- B détails pratiques 13
- C le repassage 13
- D textile protector 13
- E rangement 14
- F entretien et nettoyage 14
- G nettoyage de la valve anti calcaire 14
- H détartrage système anti calcaire 14
- Guide de dépannage 15
- Español 16
- B antes de empezar 17
- C planchado 17
- D textile protector 17
- E después del planchado 17
- F conservación y limpieza 17
- G limpieza de la válvula anti cal 18
- H descalcifi cación sistema anti cal 18
- Problemas y soluciones 18
- Português 19
- B antes de começar 20
- C passagem a ferro 20
- D textile protector 20
- E depois de engomar 20
- F conservação e limpeza 20
- G limpeza da válvula anti calcário 21
- H descalcifi car sistema anti calcário 21
- Problemas e soluções 21
- Italiano 22
- B prima di iniziare a stirare 23
- C stiratura 23
- D textile protector 23
- E dopo la stiratura 23
- F manutenzione e pulizia 23
- G pulizia della valvola anticalcare 24
- Guida ad eventuali guasti 24
- H decalcifi cazione sistema anticalcare 24
- Nederlands 25
- B voor het in gebruik nemen 26
- C strijken 26
- D textile protector 26
- E na het strijken 26
- F onderhoud en schoonmaken 26
- G het schoonmaken van het antikalkstaafje 27
- H ontkalken antikalksysteem 27
- Richtlijnen voor het oplossen van problemen 27
- C strygning 29
- D textile protector 29
- E efter strygningen 29
- F vedligeholdelse og rengøring 29
- G rensning af antikalk ventilen 29
- H afkalknings og antikalk systemet 30
- Vejledning i problemløsning 30
- C stryking 32
- D textile protector 32
- E etter stryking 32
- F vedlikehold og rengjøring 32
- G rengjøring av antikalk ventilen 32
- Feilsøking 33
- H avkalking antikalk system 33
- Svenska 34
- C att stryka 35
- D textile protector 35
- E efter strykning 35
- F skötsel och rengöring 35
- G rengöring av kalkuppsamlaren 35
- Felsökningsguide 36
- H avkalkning antikalk systemet 36
- C silittäminen 38
- D textile protector 38
- E silityksen jälkeen 38
- F huolto ja puhdistus 38
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 38
- H kalkinpoisto kalkinpoistojärjestelmä 39
- Ongelmatilanteet ja niiden ratkaisut 39
- Nie zanurzaç elazka w wodzie 40
- Polski 40
- Przed nape nieniem elazka wodà nale y wyjàç wtyczk z gniazdka przy od àczaniu urzàdzenia z sieci nale y ciàgnàç za wtyczk a nie za przewód zasilajàcy przewód sieciowy nie mo e dotykaç goràcych przedmiotów ani stopy grzejnej elazka 40
- Zasady bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia 40
- A opis urzàdzenia 41
- B praktyczne wskazówki 41
- C prasowanie 41
- D textile protector 41
- E przechowywanie elazka 41
- F piel gnacja i czyszczenie 42
- G czyszczenie zaworu antykamieniowego 42
- H system odkamieniania 42
- Wykrywanie i usuwanie awarii 42
- Český 43
- B neï zaãnete ïehlit 44
- C îehlení 44
- D textile protector 44
- E po ïehlení 44
- F údrïba a ãi tûní 44
- G âi tûní odvápàovacího ventilu 44
- H odvapàování odvapàovací systém 45
- Problémy pfii ïehlení 45
- Slovenský 46
- B pred t m ako zaãnete ïehliè 47
- C îehlenie 47
- D textile protector 47
- E po ïehlení 47
- F údrïba a ãistenie 47
- G âistenie odvápàovacieho ventilu 48
- H systém odvápàovania 48
- Problémy pri ïehlení 48
- Magyar 49
- B bekapcsolás elœtt 50
- C vasalás 50
- D textile protector 50
- E a vasalást követœen 50
- F karbantartás és tisztítás 50
- G vízkœtelenítœ szelep tisztítása 50
- H a vízkœtelenítœ rendszer 51
- Problémamegoldási útmutató 51
- Hrvatski 52
- B prije poãetka glaãanja 53
- C glaãanje 53
- D za titno dno 53
- E nakon glaãanja 53
- F odrïavanje i ãi çenje 53
- G âi çenje ventila za spreãavanje nakupljanja kamenca 53
- H âi çenje od kamenca sustav za spreãavanje nakupljanja kamenca 54
- Rje avanje problema 54
- Slovenski 55
- B pred zaãetkom uporabe 56
- C likanje 56
- D nastavek za za ãito perila 56
- E po uporabi 56
- F vzdrïevanje in ãi ãenje 56
- G âi ãenje ventila proti nabiranju vodnega kamna 57
- H sistem za odstranjevanje vodnega kamna 57
- Odpravljanje motenj 57
- Türkçe 58
- C ütüleme 59
- D textile protector 59
- E ütülemeden sonrası 59
- F bakım ve temizlik 59
- G kireçlenmeyi önleyici valf n temizlenmesi 59
- H kendini temizleme kireçten ar nd rma sistemi 60
- Ütünüzün buhar sisteminde ç kabilecek sorunlar 60
- Română md 61
- B înainte de pornire 62
- C mod de întrebuinøare 62
- D protectorul pentru textile 62
- E dupå utilizare 62
- F întreøinere μi curåøare 62
- G curåøarea valvei anticalcar 62
- Ghid pentru soluøionarea problemelor ridicate de eliberarea aburului 63
- H sistemul de decalcifi ere anticalcar 63
- ªë ı âùâ ôù ùô û âúô ûâ óâúfi ïïô áúfi 64
- Á âùâ óù ùô û âúô fi ùëó ú úèó ùô áâì ûâùâ ìâ óâúfi î è ó ûèáô úâ ıâ ùâ fiùè ùô îô ì ùô ùìô â ó è óù ûùë ìëï ı ûë è îô úô ùìô ªëó ùú ùâ ôù ùô î ïò èô áè ó á ïâùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú δô î ïò èô âó ú âè ôù ó úıâè ûâ â ê ìâ âûù óùèîâ ìâó ìâ ùëó ï î ûè âúòì ùô 64
- Ελληνικά 64
- C è úˆì 65
- D textile protector 65
- Âúèáú ê 65
- Μ úèó ùëó ó úíë 65
- E ªâù ùô ûè úˆì 66
- F óù úëûë î è î ı úèûìfi 66
- G ı úèûìfi ùë ß ïß úôûù û fi ù ï ù 66
- H ûùëì î ı úèûìô fi ù ï ù 66
- O ëáfi â ï ûë úô ïëì ùˆó 67
- A сипаттама 68
- B шіруді бастамас б рын 68
- C тіктеу 68
- Ма ызды са ты шаралары 68
- D матаны ор ау функциясы 69
- E тіктегеннен кейін 69
- F к тіп стау ж не тазалау 69
- G а т р ызбайтын клапанды тазалау 69
- H а тан тазартатын ор айтын ж йе 70
- А аулы ты т зету н с аулы ы 70
- A éôëò ìëâ 71
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 71
- Ç èâ â úâï í í ì ú î ëú 71
- Ë éî êâìëâ 71
- Русский 71
- D textile protector 72
- E èóòîâ î êâìëfl 72
- F ìıó ë ëòúí 72
- G é ë âìëâ íî ô ì ô â óú â ó í î ˆëìë ó ìëâ 72
- H ëëòúâï ô â óú fl í î ˆëìë ó ìëâ 72
- Êâ âìëâ ô ó îâï 73
- A éôëò 74
- Á òúâ âêì á ıó ë 74
- Ç èâ â úëï flí ôó úë ô òû úë 74
- Ë è òû ììfl 74
- Ìí ªìò í 74
- D textile protector 75
- E è òîfl ô òû ììfl 75
- F ñó îfl ú ë âììfl 75
- G é ë âììfl íî ô ì ó á ôó π í î ˆëìû ìì 75
- H ëëòúâï ó á ôó π í î ˆëìû ìì 76
- Çë âììfl ô ó îâï 76
Похожие устройства
- Braun TS515 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3005 Cream Руководство по эксплуатации
- Braun TS340С Руководство по эксплуатации
- Brother Hanami 27 S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine DС Pump Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 6.3 Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 21.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-60HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-18HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_CF-36HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu MCWU 4.0 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-650 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-200 Руководство по эксплуатации
- Ballu Мachine BPVS-350 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSVPI-18HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BLC_C-12HN1_17Y Руководство по эксплуатации