JET AIR MOLLY P 60 INX Руководство по эксплуатации онлайн [27/52] 763609
![JET AIR MOLLY P 60 INX Руководство по эксплуатации онлайн [27/52] 763609](/views2/1995324/page27/bg1b.png)
27
boormal met het opschrift FRONT komt overeen met de
kant van het bedieningspaneel). Maak de elektrische
aansluiting.
5. Boor de gaten volgens de aanwijzingen (6 gaten voor 6
wandpluggen – 4 pluggen voor het vasthaken), draai de
4 schroeven in de buitenste gaten en laat een ruimte van
ongeveer 1 cm tussen de kop van de schroef en het
plafond over.
6. Maak het draaggeraamte aan het plafond vast met de 4
schroeven (zie handeling 4).
7. Draai de 4 schroeven stevig vast.
8. In de vrij gebleven gaten breng, als extra beveiliging, nog
2 schroeven aan en draai deze stevig vast.
9. Doe een afvoerpijp binnen het draaggeraamte en
verbind deze aan de verbindingsring van de motorruimte
(afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet meegeleverd).
De afvoerpijp moet lang genoeg zijn om de buitenkant
(Zuigapparaat) of de luchtgeleider F (Filterend apparaat)
te bereiken.
10. Alleen voor de uitvoering als filterend apparaat:
monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en
bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende
draagbeugel, verbind tenslotte de afvoerpijp aan de
verbindingsring op de luchtgeleider.
11. Maak de aansluiting aan het elektriciteitsnet van uw
woning, maar geef stroom pas na de montage.
12. Breng de meegeleverde moeren met bevestigingshaken
binnenin de bovenste en onderste schouwdelen aan ter
hoogte van de rechthoekige ogen. In totaal moeten 14
moeren worden gemonteerd.
13. Zet beide bovenste schouwdelen voor de afdekking van
het draaggeraamte zo in elkaar dat de, op de delen
aanwezige, sleuven aan de kant van het
bedieningspaneel en de andere er tegenover zitten.
Beide delen met 8 schroeven (4 per zijde - zie ook
schema voor de montage van de beide delen) vastmaken.
14. Bevestig de bovenste schouw, in de buurt van het
plafond, met twee schroeven (één per zijde) aan het
draaggeraamte.
15. Maak beide onderste schouwdelen voor de afdekking
van het draaggeraamte met 6 schroeven (3 per kant - zie
ook schema voor de montage van de beide delen) vast.
16. Voer het onderste schouwdeel van de kap in zijn zitting
ter volledige afdekking van de motorruimte en van de
elektriciteitsdoos, en maak het met twee schroeven
vanuit de binnenzijde van de kap vast..
17. Breng de 2 (meegeleverde) strips aan ter afdekking van
de bevestigingspunten van de onderste schouwdelen
(LET OP! DE STRIPS VOOR DE ONDERSTE SCHOUW
ZIJN HERKENBAAR OMDAT ZE SMALLER EN
MINDER DIEP ZIJN).
De bredere en diepere strips moeten gebruikt worden
voor de bovenste schouw, die op maat geknipt moeten
worden.
18. schakel de voedingsspanning vanuit het centrale
schakelpaneel in en controleer of de wasemkap goed
functioneert.
Installatie aan de muur
Als het dampscherm niet gemonteerd geleverd wordt,
monteer het volgens fig. a, b.
De aansluitdoos voor de elektrische verbinding moet
bevestigd worden volgens fig. c,d,e.
afb. 9
1. Teken met een potlood een lijn op de muur tot aan het
plafond, die overeenkomt met de middellijn van het
apparaat; dit vergemakkelijkt de installatie.
2. Houd de boormal tegen de muur: de verticale middellijn
op de boormal moet overeenkomen met de middellijn die
op de muur getekend is, bovendien komt de onderkant
van de boormal overeen met de onderkant van de
wasemkap.
3. Boor de gaten zoals aangegeven op de boormal en steek
de muurpluggen in, draai de 2 schroeven in de bovenste
gaten, laat een ruimte van ongeveer 1 cm tussen de kop
van de schroef en de muur over.
Opmerking: Boor altijd alle gaten aangegeven op de
boormal: de 2 bovenste gaten dienen om de kap vast te
haken terwijl de onderste gaten (gewoonlijk 1 centraal of
meer zijdelings) dienen voor de definitieve bevestiging.
4. Bevestig de draagbeugel van de schouwdelen G
aan de
muur aansluitend aan het plafond, gebruik de
draagbeugel als boormal (indien aanwezig, moet de
kleine uitsparing op het steunstuk samenvallen met de
eerder op de muur getrokken lijn) en teken met een
potlood 2 gaten, boor de gaten, steek er 2 pluggen in.
5. Bevestig de draagbeugel van de schouwdelen aan de
muur met 2 schroeven.
6. Hang de wasemkap aan de 2 bovenste schroeven (zie
installatiefase 3).
7. In de vrij gebleven onderste gat/gaten, steek de
schroeven (en (schijfje/s) voor de definitieve bevestiging
in en draai ze vast (VERPLICHT!!) vervolgens, na de
stand van de kap geregeld te hebben, DRAAI ALLE
(onderste en bovenste) SCHROEVEN VAST.
Opmerking: de onderste bevestigingspunten zijn
zichtbaar door de vetfilters te verwijderen en zitten aan
de zijkanten en/of in het midden van de kap (in het
laatste geval pas nadat de houder van het koolfilter,
indien aanwezig, is verwijderd).
In ieder geval wordt aanbevolen de zijgaten te gebruiken,
indien aanwezig, voor een betere stabiliteit van de
wasemkap.
8. Sluit een rookafvoerpijp aan (pijp en bevestigingsbandjes
worden niet meegeleverd, moeten apart worden
aangeschaft) aan de aansluitring boven de
afzuigmotoreenheid.
Het andere uiteinde van de pijp moet worden
aangesloten op een rookafvoermechanisme naar buiten,
als de wasemkap als afzuigapparaat gebruikt wordt. Als
u de wasemkap wilt gebruiken als filterend apparaat,
bevestig aan de draagbeugel G de luchtgeleider F en het
andere uiteinde van de pijp aan de aansluitring aanwezig
op de luchtgeleider F.
9. Maak de elektrische aansluiting.
10. Breng de schouwdelen aan en zet hen aan de bovenkant
Содержание
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 9
- Warnung 9
- Abluftbetrieb 10
- Befestigung 10
- Betriebsart 10
- Elektrischer anschluss 10
- Montage 10
- Umluftbetrieb 10
- Beschreibung der dunstabzugshaube 13
- Betrieb 13
- Fettfilter 13
- Reinigung 13
- Wartung 13
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 14
- Ersetzten der lämpchen 14
- Caution 15
- Ducting version 15
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 15
- Filter version 15
- Electrical connection 16
- Installation 16
- Mounting 16
- Charcoal filter filter version only 18
- Cleaning 18
- Description of the hood 18
- Grease filter 18
- Maintenance 18
- Operation 18
- Replacing lamps 19
- Attention 20
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 20
- Utilisation 20
- Version recyclage 20
- Version évacuation extérieure 20
- Branchement électrique 21
- Installation 21
- Montage 21
- Description de la hotte 23
- Entretien 23
- Filtre anti gras 23
- Fonctionnement 23
- Nettoyage 23
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Remplacement des lampes 24
- Filtrerende versie 25
- Het gebruik 25
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 25
- Uitvoering als afzuigend apparaat 25
- Waarschuwing 25
- Elektrische aansluiting 26
- Het installeren 26
- Montage 26
- Beschrijving van de wasemkap 28
- Onderhoud 28
- Schoonmaak 28
- Vetfilter 28
- Werking 28
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 29
- Vervanging lampjes 29
- Advertencias 30
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 30
- Utilización 30
- Versión aspirante 30
- Versión filtrante 30
- Conexión eléctrica 31
- Instalación 31
- Montaje 31
- Descripción de la campana 33
- Filtro antigrasa 33
- Funcionamiento 33
- Limpieza 33
- Mantenimiento 33
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Sustitución de la lámpara 34
- Advertências 35
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 35
- Versão aspirante 35
- Versão filtrante 35
- Conexão elétrica 36
- Instalação 36
- Montagem 36
- Descrição do exaustor 38
- Filtro antigordura 38
- Funcionamento 38
- Limpeza 38
- Manutenção 38
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 39
- Substituição das lâmpadas 39
- Avvertenze 40
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 40
- Utilizzazione 40
- Versione aspirante 40
- Versione filtrante 40
- Collegamento elettrico 41
- Installazione 41
- Montaggio 41
- Descrizione della cappa 43
- Filtro antigrasso 43
- Funzionamento 43
- Manutenzione 43
- Pulizia 43
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 44
- Sostituzione lampade 44
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 45
- Внимание 45
- Исполнение с отводом воздуха 45
- Пользование 45
- Установка 46
- Электрическое соединение 46
- Описание вытяжки 48
- Функционирование 48
- Замена ламп 49
- Очистка 49
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 49
- Уход 49
- Фильтры задержки жира 49
Похожие устройства
- JET AIR POLA P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 1M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX halo light-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR BONNY WH 60 A Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC56 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 50 INX Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-GW2-ARW-UI308 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 60 INX Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-ARI20-18H Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-AR19-12H Руководство по эксплуатации
- Hyundai Aplando H-SWS14-30V-UI554 Руководство по эксплуатации
- JET AIR POLA P 90 INX Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-W722FPU1XGGR Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-07HR4SYDDCG + AS-07HR4SYDDCW Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-135 Руководство по эксплуатации
- Hisense RC-67WS4SAY Руководство по эксплуатации
- Faber INCA PLUS HCS LED X A52 FB 305.0536.875 Руководство по эксплуатации
- Faber CUBIA GLOSS PLUS EV8 WH A60 Руководство по эксплуатации
- BIG EGG Large EGG 125828 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-155 Руководство по эксплуатации