JET AIR MOLLY P 60 INX [16/52] Electrical connection
![JET AIR MOLLY P 60 INX [16/52] Electrical connection](/views2/1995324/page16/bg10.png)
16
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and the lowest part of the range
hood must be not less than 50cm from electric cookers and
65cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to.
Electrical connection
The mains power supply must correspond to the rating
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with
a plug connect the hood to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted
with a plug (direct mains connection) or if the plug is not
located in an accessible area apply a bi-polar switch in
accordance with standards which assures the complete
disconnection of the mains under conditions relating to over-
current category III, in accordance with installation instructions.
Warning: Before re-connecting the hood circuit to the mains
supply and checking the efficient function, always check that
the mains cable is correctly assembled.
Mounting
The hood is supplied in two versions: model for installation to
the wall and model for installation to the ceiling.
Before beginning installation:
• Check that the product purchased is of a suitable size for
the chosen installation area.
• To facilitate installation, remove the fat filters and the
other parts allowed and described here, dismantle and
mount it.
To remove see also the relative paragraphs.
• Remove the active carbon (*) filter/s if supplied (see also
relative paragraph). This/these is/are to be mounted only
if you want lo use the hood in the filtering version.
• Check (for transport reasons) that there is no other
supplied material inside the hood (e.g. packets with
screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing
them and keeping them.
• If possible, disconnect and move freestanding or slide-in
range from cabinet opening to provide easier access to
rear wall/ceiling. Otherwise put a thick, protective
covering over countertop, cooktop or range to protect
from damage and debris. Select a flat surface for
assembling the unit. Cover that surface with a protective
covering and place all canopy hood parts and hardware
in it.
• Disconnect the hood during electrical connection, by
turning the home mains switch off.
• In addition check whether near the installation area of the
hood (in the area accessible also with the hood mounted)
an electric socket is available and it is possible to
connect a fumes discharge device to the outside (only
suction version).
• Carry out all the masonry work necessary (e.g.
installation of an electric socket and/or a hole for the
passage of the discharge tube).
Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most
types of walls/ceilings. However, a qualified technician must
verify suitability of the materials in accordance with the type of
wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take
the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone this
appliance to the wall. Surface mounting only.
Installation ceiling model (Island)
Fig. 5-6-7
1. Adjust the extension of the support structure of the hood.
The final height of the hood depends on this adjustment.
Note: In some cases the upper section of the trellis is
fixed to the lower section with 1 or more screws. Check
and remove them temporarily to allow the adjustment of
the support structure.
2. Fix the two sections with a total of 16 screws (4 per
corner).
Apply 1 or 2 brackets as reinforcement for extensions
greater than the minimum (on the basis of what is
envisaged as equipment).
Note: 1 bracket can already be fixed to the trellis
temporarily with 2 screws during transport. Move it into
the desired position or complete fixing it with 6 additional
screws, as follows:
a. Slightly stretch the brackets to be fixed in order to be
able to apply them outside the structure.
b. Position the reinforcement bracket immediately above
the fixing point of the two sections of the structure and fix
with a total of 8 screws (2 per corner).
Fix the second reinforcement bracket, if supplied, in a
position midway between the first reinforcement bracket
and the upper side of the trellis and fix with 8 screws (2
per corner).
Note: check that there is no obstacle to an easy fixing of
the discharge tube (aspiration version) or the deflector
(filtering version) in positioning the reinforcement
bracket(s).
3. Hook the hood to the trellis and make sure that it is
perfectly hooked up. Screw the 16 screws up (4 per
corner) tightly to hook the hood to the trellis.
4. Apply the perforation diagram of the cooking top to the
ceiling vertically (the centre of the diagram must
correspond to the centre of the cooking top and the sides
must be parallel to the sides of the cooking top – the side
of the diagram with the word FRONT corresponds to the
control panel side). Prepare the electrical connection.
5. Make holes as indicated (6 holes for 6 wall dowels – 4
dowels for hooking), and screw 4 screws into the external
holes, leaving a space of about 1 cm between the head
of the screws and the ceiling.
6. Hook the trellis to the ceiling with 4 screws, see operation
4).
7. Screw the 4 screws up tightly.
8. Introduce and screw another 2 screws tightly into the
holes for fixing the safety elements remaining free.
9. Introduce a discharge tube inside the trellis and connect to
the connecting ring of the motor space (discharge tube
and bands not supplied). The discharge tube must be
long enough to reach the exterior (aspiration version) or
Содержание
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 9
- Warnung 9
- Abluftbetrieb 10
- Befestigung 10
- Betriebsart 10
- Elektrischer anschluss 10
- Montage 10
- Umluftbetrieb 10
- Beschreibung der dunstabzugshaube 13
- Betrieb 13
- Fettfilter 13
- Reinigung 13
- Wartung 13
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 14
- Ersetzten der lämpchen 14
- Caution 15
- Ducting version 15
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 15
- Filter version 15
- Electrical connection 16
- Installation 16
- Mounting 16
- Charcoal filter filter version only 18
- Cleaning 18
- Description of the hood 18
- Grease filter 18
- Maintenance 18
- Operation 18
- Replacing lamps 19
- Attention 20
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 20
- Utilisation 20
- Version recyclage 20
- Version évacuation extérieure 20
- Branchement électrique 21
- Installation 21
- Montage 21
- Description de la hotte 23
- Entretien 23
- Filtre anti gras 23
- Fonctionnement 23
- Nettoyage 23
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Remplacement des lampes 24
- Filtrerende versie 25
- Het gebruik 25
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 25
- Uitvoering als afzuigend apparaat 25
- Waarschuwing 25
- Elektrische aansluiting 26
- Het installeren 26
- Montage 26
- Beschrijving van de wasemkap 28
- Onderhoud 28
- Schoonmaak 28
- Vetfilter 28
- Werking 28
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 29
- Vervanging lampjes 29
- Advertencias 30
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 30
- Utilización 30
- Versión aspirante 30
- Versión filtrante 30
- Conexión eléctrica 31
- Instalación 31
- Montaje 31
- Descripción de la campana 33
- Filtro antigrasa 33
- Funcionamiento 33
- Limpieza 33
- Mantenimiento 33
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Sustitución de la lámpara 34
- Advertências 35
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 35
- Versão aspirante 35
- Versão filtrante 35
- Conexão elétrica 36
- Instalação 36
- Montagem 36
- Descrição do exaustor 38
- Filtro antigordura 38
- Funcionamento 38
- Limpeza 38
- Manutenção 38
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 39
- Substituição das lâmpadas 39
- Avvertenze 40
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 40
- Utilizzazione 40
- Versione aspirante 40
- Versione filtrante 40
- Collegamento elettrico 41
- Installazione 41
- Montaggio 41
- Descrizione della cappa 43
- Filtro antigrasso 43
- Funzionamento 43
- Manutenzione 43
- Pulizia 43
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 44
- Sostituzione lampade 44
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 45
- Внимание 45
- Исполнение с отводом воздуха 45
- Пользование 45
- Установка 46
- Электрическое соединение 46
- Описание вытяжки 48
- Функционирование 48
- Замена ламп 49
- Очистка 49
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 49
- Уход 49
- Фильтры задержки жира 49
Похожие устройства
- JET AIR POLA P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 1M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX halo light-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR BONNY WH 60 A Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC56 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 50 INX Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-GW2-ARW-UI308 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 60 INX Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-ARI20-18H Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-AR19-12H Руководство по эксплуатации
- Hyundai Aplando H-SWS14-30V-UI554 Руководство по эксплуатации
- JET AIR POLA P 90 INX Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-W722FPU1XGGR Руководство по эксплуатации
- Hisense AS-07HR4SYDDCG + AS-07HR4SYDDCW Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-135 Руководство по эксплуатации
- Hisense RC-67WS4SAY Руководство по эксплуатации
- Faber INCA PLUS HCS LED X A52 FB 305.0536.875 Руководство по эксплуатации
- Faber CUBIA GLOSS PLUS EV8 WH A60 Руководство по эксплуатации
- BIG EGG Large EGG 125828 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-155 Руководство по эксплуатации