Kenwood TTM020YW [3/76] Hints on using your toaster
![Kenwood TTM020YW [3/76] Hints on using your toaster](/views2/1995767/page3/bg3.png)
key
removable warming rack/toast rack
warming rack handle
Peek & View™ carriage lever
browning control
cancel button with indicator light
crumb tray
cord storage
to use your toaster
1 Plug the toaster into the power
supply.
2 Move the browning control to the
desired setting. Use a low setting
for light toasting and for thin or dry
bread.
3 Insert the bread, muffins, bagels etc.
4 Lower the lever until it locks . The
‘cancel’ button will illuminate. (The
lever will not stay down unless the
toaster is plugged in).
●
To toast frozen bread, move the
browning control to the defrost
position .
●
Use the carriage lever to lift the toast
to Peek & View™ at any time
without cancelling the toasting cycle.
●
To stop toasting during the cycle,
press the ‘cancel’ button, the toast
will pop up and the ‘cancel’ button
light will go off.
5 Your toast will pop up
automatically, to raise it higher, lift
the lever.
hints on using your
toaster
●
Select a lower setting for light
browning, for toasting one slice only
or for dry bread.
●
When toasting a single slice of
bread, you may notice a variation in
toast colour from one side to the
other - this is normal.
●
Dry/stale bread toasts more quickly
than fresh bread and thinly sliced
bread toasts more quickly than
thickly sliced bread. Therefore the
browning control should be set at a
lower setting than usual.
●
For best results ensure that the
bread slices are of an even
thickness, freshness and size.
●
In order to achieve uniform browning
we recommend you wait a minimum
of 30 seconds between each
toasting so that the control can
automatically reset. Alternatively
select a lower setting when
additional toasting is carried out.
warming rack safety
1 Never set the browning control
higher than 3 when using the
warming rack.
2 Never completely cover the warming
rack.
3 When using the warming rack, never
wrap the food up. Plastic wrapping
will melt and could catch fire. Foil will
reflect heat, damaging the toaster.
4 If you’re using the toaster slots,
always remove the warming rack so
it can’t burn you.
5 Always allow the warming rack to
cool before removing from the
toaster. Never place a hot warming
rack on a work surface.
6 Never touch hot surfaces, especially
the metal areas of the warming rack.
to use the warming rack
1 Place the warming rack on top of
toaster .
2 Put your food on top of the rack
(slicing thick items in half will speed
up the warming process).
3 Set the browning control no higher
than 3 ().
4 Lower the lever.
3
Содержание
- Ttm020 series 1
- English 2
- Safety 2
- Hints on using your toaster 3
- To use the warming rack 3
- To use your toaster 3
- Warming rack safety 3
- Care and cleaning 4
- Hints for the warming rack 4
- Service customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw toaster 6
- Overzicht 6
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 6
- Aanwijzingen voor het opwarmrek 7
- Gebruik van het opwarmrekje 7
- Onderhoud en reiniging 7
- Veiligheid van het opwarmrek 7
- Onderhoud en klantenservice 8
- Français 9
- Sécurité 9
- Conseils d utilisation de votre grille pain 10
- Légende 10
- Utilisation de votre grille pain 10
- Conseils pour la grille chauffante 11
- Entretien et nettoyage 11
- Service après vente 11
- Sécurité de la grille chauffante 11
- Utilisation de la grille chauffante 11
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Legende 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung ihres toasters 14
- Reinigung und pflege 15
- Tipps zum wärmaufsatz 15
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 15
- Wärmaufsatz sicherheit 15
- Kundendienst und service 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Come usare il tostapane 18
- Legenda 18
- Suggerimenti sull uso del tostapane 18
- Come usare la griglia 19
- Consigli per l uso della griglia scaldavivande 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Precauzioni per la griglia scaldavivande 19
- Pulizia e cura dell apparecchio 19
- Português 21
- Precauções 21
- Legenda 22
- Para usar a sua torradeira 22
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 22
- Dicas para a grelha de aquecimento 23
- Manutenção e limpeza 23
- Segurança da grelha de aquecimento 23
- Utilização da grelha de aquecimento 23
- Assistência e cuidados do cliente 24
- Español 25
- Seguridad 25
- Consejos sobre el uso de la tostadora 26
- Para usar su tostadora 26
- Consejos para la rejilla de calentamiento 27
- Cuidado y limpieza 27
- Para usar la rejilla de calentamiento 27
- Seguridad para la rejilla de calentamiento 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Sikkerhed 29
- Nøgle 30
- Sikkerhed ved anvendelse af varmerist 30
- Sådan anvender du brødristeren 30
- Tips vedr anvendelse af brødristeren 30
- Ideer til anvendelse af varmeristen 31
- Pleje og rengøring 31
- Service og kundepleje 31
- Sådan anvender du bolleristeren 31
- Svenska 32
- Säkerheten 32
- Användning av värmningsgallret 33
- Komponenter 33
- Säkerhet för värmeställ 33
- Så här använder du brödrosten 33
- Tips för användningen av din brödrost 33
- Service och kundtjänst 34
- Skötsel och rengöring 34
- Tips för uppvärmningsstället 34
- Sikkerhetshensyn 35
- Sikkerhet ved bruk av varmerist 36
- Slik bruker du brødristeren 36
- Tips om bruk av brødristeren 36
- Bruke bolleoppsatsen brødvarmeren 37
- Service og kundetjeneste 37
- Stell og rengjøring 37
- Tips ved bruk av varmeristen 37
- Turvallisuus 38
- Leivänpaahtimen käyttäminen 39
- Lämmitystelineen turvallinen käyttö 39
- Osien nimet 39
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 39
- Huolto ja asiakaspalvelu 40
- Lämmitysritilän käyttö 40
- Lämmitystelineen käyttövinkkejä 40
- Perushuolto 40
- Güvenlik önlemleri 41
- Türkçe 41
- Ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler 42
- Ekmek kızartıcınızı kullanmak için 42
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 42
- Bakım ve temizlik 43
- Isıtma tablası güvenliği 43
- Isıtma tablası hakkında yararlı bilgiler 43
- Servis ve müşteri hizmetleri 43
- Sıcak tutma telinin kullanımı 43
- Bezpeïnost 45
- Ïesky 45
- Bezpečnost ohřívacího stojanu 46
- Obsluha vašeho opékače 46
- Popis opékaïe topinek kenwood 46
- Rady pro pou ití opékaïe topinek 46
- Postup pou ití oh ívací m í ky 47
- Rady pro používání ohřívacího stojanu 47
- Servis a údržba 47
- Údr ba a ïi têní 47
- Elsò a biztonság 49
- Magyar 49
- Szerviz és vevőszolgála 49
- A kenwood kenyérpirító részei 50
- A kenyérpirító használata 50
- A készülék tisztítása 51
- A melegítò rács használata 51
- A melegítőrács használatáravonatkozó tanácsok 51
- Melegítőrácsra vonatkozó biztonsági tanácsok 51
- Szerviz és vevőszolgálat 52
- Bezpieczeæstwo 53
- Polski 53
- Eksploatacja opiekacza 54
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 54
- Wskazówki odnoÿnie u ycia tostera 54
- Jak u ywaç rusztu do podgrzewania 55
- Pielëgnacja i czyszczenie 55
- Rady co do półki grzejnej 55
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące półki grzejnej 55
- Obsługa i ochrona konsumenta 56
- Меры безопасности 57
- Русский 57
- Познакомьтесь с тостером kenwood 58
- Пользование тостером 58
- Использование решетки для разогревания 59
- Полезные советы по использованию тостера 59
- Правила безопасности при обращении с поддоном для разогрева 59
- Обслуживание и забота о покупателях 60
- Рекомендации по пользованию поддоном для разогрева 60
- Уход и очистка 60
- Ekkgmij 62
- Kenwood 63
- Ò úëûèìô ôèâ ù è ë êú á óè ú 63
- Ûê ïâè û âùèî ìâ ùë ıâúì óùèî û ú 64
- Û ì ô ï áè ùë ıâúì óùèî û ú 65
- Û ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 65
- Bezpečnosť 66
- Slovenčina 66
- Pokyny na používanie hriankovača 67
- Používanie hriankovača 67
- Význam symbolov 67
- Bezpečnosť ohrievacieho roštu 68
- Ošetrovanie a čistenie 68
- Pokyny na používanie ohrievacieho roštu 68
- Používanie ohrievacieho roštu 68
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 68
- Заходи безпеки 70
- Українська 70
- Опція peek view 71
- Покажчик 71
- Як користуватися тостером 71
- Корисні поради щодо використання тостера 72
- Нагрівальна підставка заходи безпеки 72
- Як користуватись нагрівальною підставкою 72
- Догляд та чищення 73
- Корисні поради щодо використання нагрівальної підставки 73
- Обслуговування та ремонт 73
- Bou w ë u w flö 74
- Fmu w ë meon 74
- Klo u u q b µw 74
- Klo u u ß ªb â l lbw 75
- Lh uõ 75
- S ªb â lbw ª e 75
- Uê u q b µw 75
- Ôß ªb â u q b µw 75
- ºö w 76
Похожие устройства
- Kenwood TCX751WH Руководство по эксплуатации
- Kenwood TCX751RD Руководство по эксплуатации
- Kenwood TCX751BK Руководство по эксплуатации
- Kenwood KVC3100S Руководство по эксплуатации
- Kenwood FDM100BA Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM288 Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Iron Kit Руководство по эксплуатации
- Karcher RC 3 Premium Руководство по эксплуатации
- Karcher RC 3 Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3 Руководство по эксплуатации
- Karcher FC 5 Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 4 Premium Руководство по эксплуатации
- LG GC-B569PECZ Руководство по эксплуатации
- LG GA-B499SQMC Руководство по эксплуатации
- Irobot Braava Jet240 Руководство по эксплуатации
- Indesit DFG 26 B10 Руководство по эксплуатации
- Indesit BTW E 71253 P Руководство по эксплуатации
- Indesit BTW A51051 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit BTW A 61052 Руководство по эксплуатации