Siemens ET645HN17 [15/44] Настройка варочной панели
![Siemens ET645HN17 [15/44] Настройка варочной панели](/views2/1996793/page15/bgf.png)
15
Конфорки
Индикатор остаточного тепла
Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый
индикатор остаточного тепла.
Если на индикаторе отображается символ
•, это означает, что
конфорка ещё горячая. Её можно использовать для
разогревания небольшого блюда или растапливания
шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация
изменяется на
œ. Когда конфорка достаточно остынет,
индикатор погаснет.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
различных блюд указаны в таблице.
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели осуществляется
главным выключателем.
Включение: прикоснитесь к символу
#. Раздаётся сигнал.
Индикаторная лампочка над главным выключателем и
индикаторы
‹ загораются. Варочная панель готова к
эксплуатации.
Выключение: прикасайтесь к символу
#, пока индикаторная
лампочка над главным выключателем и индикаторы не
погаснут. Все конфорки выключены. Индикатор остаточного
тепла продолжает гореть до тех пор, пока конфорки
достаточно не остынут.
Указания
■ Варочная панель автоматически выключается примерно
через 20 секунд после выключения всех конфорок.
■ Установки сохраняются ещё в течение 4 секунд после
выключения. Если в это время снова включить варочную
панель, она начнёт работать с прежними установками.
Регулировка конфорок
Установите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью
символов + и –.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
положение, обозначенное точкой.
Установка ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1. Прикоснитесь к символу
μ для выбора конфорки.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу +
или –. Появляется базовая установка.
Символ + — ступень нагрева конфорки 9
Символ – — ступень нагрева конфорки 4
3. Изменение ступени нагрева конфорки: прикасайтесь к
символу + или –, пока на дисплее не появится требуемая
ступень нагрева конфорки.
Выключение конфорки
Выберите конфорку
с помощью символа μ. Прикасайтесь к
символу + или - до тех пор, пока на дисплее не появится
‹.
Прим. через 10 секунд появляется индикация остаточного
тепла.
Указания
■ Последняя заданная конфорка остается включенной. Вы
можете задать конфорку, не выбирая ее заново.
■ Регулировка температуры конфорки осуществляется путем
включения и выключения нагрева. Даже при самой большой
мощности нагрев можно включить и выключить.
Конфорка Подключение и отключение
$
Одноконтурная конфорка
ð
Двухконтурная конфорка
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
Ð или ð
î
Зона нагрева для жаровни
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
Ð .
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор. В приборах с возможностью комбинированного подключения
зон индикатор загорается только тогда, когда конфорка выбрана.
Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.
Содержание
- Et6 hf17 et6 hn17 1
- Főzőfelület 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Register your product online 1
- Siemens home com welcome 1
- Варочная панель 1
- Spis treśc 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Pola grzejne 5
- Wskaźnik ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Tabela gotowania 6
- Automatyczne ograniczenie czasu 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 7
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 7
- Zabezpieczenie przed dziećmi 7
- Ustawienia podstawowe 8
- Zmiana ustawień podstawowych 8
- Ceramika szklana 9
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Rama płyty grzejnej 9
- Serwis 9
- Usuwanie usterek 9
- Potrawy testowe 10
- Оглавлени 12
- Правила техники безопасности 12
- Знакомство с прибором 14
- Охрана окружающей среды 14
- Панель управления 14
- Правильная утилизация упаковки 14
- Рекомендации по экономии электроэнергии 14
- Включение и выключение варочной панели 15
- Индикатор остаточного тепла 15
- Конфорки 15
- Настройка варочной панели 15
- Регулировка конфорок 15
- Таблица приготовления 16
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 17
- Автоматическое ограничение времени 17
- Блокировка для безопасности детей 17
- Включение и выключение функции блокировки для безопасности детей 17
- Базовые установки 18
- Изменение базовых установок 18
- Очистка и уход 19
- Рама варочной панели 19
- Сервисная служба 19
- Стеклокерамика 19
- Устранение неисправностей 19
- Контрольные блюда 20
- Biztonsági útmutató 22
- Tartalomjegyzé 22
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot áramütésveszély 23
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 23
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék meghibásodott húzza ki a hálózati csatlakozót vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 23
- A sérülések okai 23
- Az intenzív nedvesség áramütést okozhat ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet 23
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 23
- Energiatakarékossági ötletek 23
- Környezetvédelem 23
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 23
- A készülék megismerése 24
- Főzőhelyek 24
- Kezelőfelület 24
- Maradékhő kijelzés 24
- A főzőfelület beállítása 25
- Főzési táblázat 25
- Főzőfelület be és kikapcsolása 25
- Főzőhely beállítása 25
- Automatikus gyerekzár 26
- Gyerekzár 26
- Gyerekzár be és kikapcsolása 26
- Alapbeállítások 27
- Alapbeállítások megváltoztatása 27
- Automatikus időkorlát 27
- A főzőfelület kerete 28
- Tisztítás és ápolás 28
- Ügyfélszolgálat 28
- Üvegkerámia 28
- Üzemzavar elhárítása 28
- Próbaételek 29
- Cuprin 31
- Instrucţiuni de securitate 31
- Cauzele avariilor 32
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 32
- Evacuarea ecologică 32
- Pericol de provocare a arsurilor 32
- Poziţia de fierbere încălzeşte însă indicatorul nu funcţionează deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de electrocutare 32
- Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora îndeosebi un eventual cadru al plitei se încălzesc foarte tare nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi ţineţi copiii la distanţă 32
- Protecţia mediului 32
- Recomandări pentru economisirea energiei 32
- Reparaţiile neautorizate sunt periculoase efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi din unitatea de service abilitată dacă aparatul este defect scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor chemaţi unitatea service abilitată 32
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 32
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 32
- Familiarizarea cu aparatul 33
- Indicatorul căldurii reziduale 33
- Panoul de comandă 33
- Poziţiile de fierbere 33
- Conectarea şi deconectarea plitei 34
- Pornirea plitelor 34
- Setarea poziţiei de fierbere 34
- Tabel de preparare 34
- Conectarea şi deconectarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Limitarea automată a timpului 36
- Setări de bază 36
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Cadrul plitei 37
- Curăţarea şi îngrijirea 37
- Modificarea setărilor de bază 37
- Placa vitroceramică 37
- Remedierea defecţiunilor 38
- Unităţile de service abilitate 38
- Preparate de verificare 39
- 9000734609 44
Похожие устройства
- Siemens EG6B5PB60 Руководство по эксплуатации
- Siemens EC6A5IB90R Руководство по эксплуатации
- Siemens EU631FCB1E Руководство по эксплуатации
- Siemens EX879FVC1E Руководство по эксплуатации
- Neff D55ML66N1 Руководство по эксплуатации
- Neff D5855X1 Руководство по эксплуатации
- Neff D65BCP2N0 Руководство по эксплуатации
- Neff KG7393B30R Руководство по эксплуатации
- Miele WCR870WPS Руководство по эксплуатации
- Miele WKB120 EDITION Руководство по эксплуатации
- Miele WKG 120 WPS Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WMG 120 WPS Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WCR890WPS Руководство по эксплуатации
- Miele K32122i Руководство по эксплуатации
- Miele K34472iD Руководство по эксплуатации
- Miele KFN37692iDE Руководство по эксплуатации
- Miele PT 5137 WP RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele TWJ680WP Edition Руководство по эксплуатации
- Miele PT 7137 WP VARIO RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele PW 6065 Руководство по эксплуатации