Siemens ET645HN17 [19/44] Очистка и уход
![Siemens ET645HN17 [19/44] Очистка и уход](/views2/1996793/page19/bg13.png)
19
Очистка и уход
Данная глава содержит указания, которые помогут вам
правильно ухаживать за варочной панелью.
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы
можете приобрести через сервисную службу или в нашем
интернет-магазине.
Стеклокерамика
Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать
варочную панель. В противном случае остатки пищи будут
пригорать.
Чистите варочную панель только после её охлаждения.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для
очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Никогда не используйте:
■ неразбавленные средства для мытья посуды
■ средства для посудомоечных машин
■ абразивные средства
■ агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для
очистки духовок и пятновыводители
■ жёсткие губки
■ очистители высокого давления и пароструйные очистители
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью
скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания
от изготовителя.
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести
через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
С помощью специальных губок для стеклокерамических
поверхностей результат очистки будет лучше.
Рама варочной панели
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте
следующие указания:
■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.
■ Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья
посуды.
■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
Устранение неисправностей
Часто причиной неисправности является какая-то мелочь.
Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите
данную ниже информацию.
На индикаторах конфорок мигает: Если при подключении прибора к электросети или после
отключения электроэнергии на индикаторе конфорки мигает -,
это указывает на нарушение функционирования электронного
блока. Подтвердите неисправность, на короткое время закрыв
эту область
панели управления рукой.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
всегда к вашим услугам.
Номер E и номер FD
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
паспорте прибора.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
неправильным
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете
быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён
грамотными специалистами и с использованием
фирменных
запасных частей.
Индикация Неисправность Способ устранения
Отсутствует Нарушение подачи напряжения. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте наличие напряжения по
другим электронным приборам.
Все индика-
торы мигают
Влага или посторонний предмет на
панели управления.
Вытрите панель управления досуха или уберите посторонний предмет.
”ƒ
Электроника перегрелась и отклю-
чила соответствующую конфорку.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. После этого прикосни-
тесь к элементу управления конфоркой.
”…
Электроника перегрелась и отклю-
чила все конфорки.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. После этого прикосни-
тесь к любому элементу управления.
”‰
Конфорка была слишком долго вклю-
чена и отключилась.
Вы можете снова включить конфорку.
Содержание
- Et6 hf17 et6 hn17 1
- Főzőfelület 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Register your product online 1
- Siemens home com welcome 1
- Варочная панель 1
- Spis treśc 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Pola grzejne 5
- Wskaźnik ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Tabela gotowania 6
- Automatyczne ograniczenie czasu 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 7
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 7
- Zabezpieczenie przed dziećmi 7
- Ustawienia podstawowe 8
- Zmiana ustawień podstawowych 8
- Ceramika szklana 9
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Rama płyty grzejnej 9
- Serwis 9
- Usuwanie usterek 9
- Potrawy testowe 10
- Оглавлени 12
- Правила техники безопасности 12
- Знакомство с прибором 14
- Охрана окружающей среды 14
- Панель управления 14
- Правильная утилизация упаковки 14
- Рекомендации по экономии электроэнергии 14
- Включение и выключение варочной панели 15
- Индикатор остаточного тепла 15
- Конфорки 15
- Настройка варочной панели 15
- Регулировка конфорок 15
- Таблица приготовления 16
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 17
- Автоматическое ограничение времени 17
- Блокировка для безопасности детей 17
- Включение и выключение функции блокировки для безопасности детей 17
- Базовые установки 18
- Изменение базовых установок 18
- Очистка и уход 19
- Рама варочной панели 19
- Сервисная служба 19
- Стеклокерамика 19
- Устранение неисправностей 19
- Контрольные блюда 20
- Biztonsági útmutató 22
- Tartalomjegyzé 22
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot áramütésveszély 23
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 23
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék meghibásodott húzza ki a hálózati csatlakozót vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 23
- A sérülések okai 23
- Az intenzív nedvesség áramütést okozhat ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet 23
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 23
- Energiatakarékossági ötletek 23
- Környezetvédelem 23
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 23
- A készülék megismerése 24
- Főzőhelyek 24
- Kezelőfelület 24
- Maradékhő kijelzés 24
- A főzőfelület beállítása 25
- Főzési táblázat 25
- Főzőfelület be és kikapcsolása 25
- Főzőhely beállítása 25
- Automatikus gyerekzár 26
- Gyerekzár 26
- Gyerekzár be és kikapcsolása 26
- Alapbeállítások 27
- Alapbeállítások megváltoztatása 27
- Automatikus időkorlát 27
- A főzőfelület kerete 28
- Tisztítás és ápolás 28
- Ügyfélszolgálat 28
- Üvegkerámia 28
- Üzemzavar elhárítása 28
- Próbaételek 29
- Cuprin 31
- Instrucţiuni de securitate 31
- Cauzele avariilor 32
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 32
- Evacuarea ecologică 32
- Pericol de provocare a arsurilor 32
- Poziţia de fierbere încălzeşte însă indicatorul nu funcţionează deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de electrocutare 32
- Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora îndeosebi un eventual cadru al plitei se încălzesc foarte tare nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi ţineţi copiii la distanţă 32
- Protecţia mediului 32
- Recomandări pentru economisirea energiei 32
- Reparaţiile neautorizate sunt periculoase efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi din unitatea de service abilitată dacă aparatul este defect scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor chemaţi unitatea service abilitată 32
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 32
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 32
- Familiarizarea cu aparatul 33
- Indicatorul căldurii reziduale 33
- Panoul de comandă 33
- Poziţiile de fierbere 33
- Conectarea şi deconectarea plitei 34
- Pornirea plitelor 34
- Setarea poziţiei de fierbere 34
- Tabel de preparare 34
- Conectarea şi deconectarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Limitarea automată a timpului 36
- Setări de bază 36
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 36
- Cadrul plitei 37
- Curăţarea şi îngrijirea 37
- Modificarea setărilor de bază 37
- Placa vitroceramică 37
- Remedierea defecţiunilor 38
- Unităţile de service abilitate 38
- Preparate de verificare 39
- 9000734609 44
Похожие устройства
- Siemens EG6B5PB60 Руководство по эксплуатации
- Siemens EC6A5IB90R Руководство по эксплуатации
- Siemens EU631FCB1E Руководство по эксплуатации
- Siemens EX879FVC1E Руководство по эксплуатации
- Neff D55ML66N1 Руководство по эксплуатации
- Neff D5855X1 Руководство по эксплуатации
- Neff D65BCP2N0 Руководство по эксплуатации
- Neff KG7393B30R Руководство по эксплуатации
- Miele WCR870WPS Руководство по эксплуатации
- Miele WKB120 EDITION Руководство по эксплуатации
- Miele WKG 120 WPS Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WMG 120 WPS Edition Руководство по эксплуатации
- Miele WCR890WPS Руководство по эксплуатации
- Miele K32122i Руководство по эксплуатации
- Miele K34472iD Руководство по эксплуатации
- Miele KFN37692iDE Руководство по эксплуатации
- Miele PT 5137 WP RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele TWJ680WP Edition Руководство по эксплуатации
- Miele PT 7137 WP VARIO RU LW Руководство по эксплуатации
- Miele PW 6065 Руководство по эксплуатации