KitchenAid KHCMF45000 [41/88] Précautions et conseils
![KitchenAid KHCMF45000 [41/88] Précautions et conseils](/views2/1996920/page41/bg29.png)
FR
41
Les poignées du panier vapeur fournies peuvent être
utilisées avec le grand panier du kit.
Précautions et
conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être
lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et
modications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modications successives.
Sécurité générale
! S’assurer que la prise d’air à travers la grille du ventilateur
n’est jamais bouchée. La table à encastrer exige en
effet une bonne aération pour le refroidissement des
composants électroniques.
! L’installation d’une table de cuisson à induction au-dessus
d’un réfrigérateur sous plan (chaleur) ou au-dessus d’un
lave-linge (vibrations) est vivement déconseillée. L’espace
indispensable à la ventilation des éléments électroniques
serait en effet insufsant.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si
l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Ne pas utiliser la table
comme plan de dépose ou comme planche à découper.
• Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de la
table de cuisson.
• Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la che de la
prise de courant.
• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la che
de la prise de courant.
• Avis à toute personne portant un pacemaker ou
autre implant médical actif :
La table est conforme à toutes les réglementations en
matière d’interférences électromagnétiques.
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme
à toutes les dispositions légales (directives 2004/108/
CEE). Il a été conçu de manière à ne pas provoquer
d’interférences à d’autres appareils électriques utilisés,
pourvu que ceux-ci soient également conformes aux
réglementations susmentionnées.
La table induction génère des champs
électromagnétiques à courte portée.
An d’éviter tout risque d’interférence entre la table de
cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué
conformément à la réglementation en vigueur.
A ce propos, nous ne pouvons assurer que la
conformité de notre produit. Pour tous renseignements
quant à la conformité ou à des problèmes éventuels
d’incompatibilité, prière de s’adresser à son médecin
traitant ou au fabricant du pacemaker.
• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances
indispensables, à moins qu’elles ne le fassent sous la
surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient été dûment formées sur l’utilisation
de l’appareil.
• Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
• Si la surface de la table est fêlée, éteindre l’appareil
pour éviter tout risque d’électrocution.
• Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères,
couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir
brûlants.
• Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide
de son dispositif de commande et ne pas se er
uniquement à son détecteur de casserole.
• Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères,
Содержание
- Contents 1
- Encimera 1
- Istruzioni per l uso 1
- Khcmf 45000 khcms 45000 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Sommaire 1
- Sommario 1
- Sumario 1
- Table de cuisson 1
- Bedienungsanleitung 2
- Brugsanvisning 2
- Gebruiksaanwijzing 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoud 2
- Kochmulde 2
- Kogeplade 2
- Kookplaat 2
- Oversigt 2
- Духовой шкаф 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Avvertenze 3
- Warnings 3
- Avertissements 4
- Advertencias 5
- Hinweise 6
- Belangrijk 7
- Предупреждения 8
- Advarsler 9
- Asistencia 10
- Assistance 10
- Assistenza 10
- Kundendienst 10
- Service 10
- Сервисное обслуживание 10
- 11 12 13 14 11
- Descrizione dell apparecchio 11
- Vista d insieme 11
- 11 12 13 14 12
- Description of the appliance 12
- Overall view 12
- 11 12 13 14 13
- Description de l appareil 13
- Vue d ensemble 13
- 11 12 13 14 14
- Descripción del aparato 14
- Vista en conjunto 14
- 11 12 13 14 15
- Beschreibung ihres gerätes 15
- Geräteansicht 15
- 11 12 13 14 16
- Algemeen aanzicht 16
- Beschrijving van het apparaat 16
- 11 12 13 14 17
- Общий вид 17
- Описание прибора 17
- 11 12 13 14 18
- Beskrivelse af apparatet 18
- Oversigt 18
- Installazione 19
- Posizionamento 19
- Collegamento elettrico 20
- Accensione del piano cottura 21
- Avvio e utilizzo 21
- Funzionamento della zona di cottura unica 21
- Programmazione della durata di una cottura 21
- Selezione delle zone di cottura 21
- Spegnimento delle zone di cottura 21
- Blocco dei comandi 22
- Dispositivi di sicurezza 22
- Funzione boost 22
- Il contaminuti 22
- Spegnimento del piano cottura 22
- Anteriore i 1400 w 23
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 23
- Descrizione tecnica dei modelli 23
- Khcmf 45000 khcms 45000 23
- Piani cottura 23
- Posteriore i 1400 w 23
- Potenza totale 2800 23
- Zone di cottura potenza in w 23
- Accessori in dotazione 24
- Kit optional 24
- Precauzioni e consigli 25
- Sicurezza generale 25
- Escludere la corrente elettrica 26
- Manutenzione e cura 26
- Pulire l apparecchio 26
- Smaltimento 26
- Installation 27
- Positioning 27
- Electrical connection 28
- Programming the cooking duration 29
- Selecting the cooking zones 29
- Single cooking zone operation 29
- Start up and use 29
- Switching off the cooking zones 29
- Switching on the hob 29
- The timer 29
- Boost function 30
- Control panel lock 30
- Safety devices 30
- Switching off the hob 30
- Front recipient 31
- Practical advice on using the appliance 31
- Rear recipient 31
- Technical description of the models 31
- Accessories supplied 32
- Optional extras kit 32
- Precautions and tips 32
- Disposal 33
- General safety 33
- Cleaning the appliance 34
- Maintenance and care 34
- Switching the appliance off 34
- Installation 35
- Positionnement 35
- Raccordement électrique 36
- Extinction des foyers 37
- Fonctionnement de la zone continue 37
- Mise en marche et utilisation 37
- Mise sous tension de la table de cuisson 37
- Programmation de la durée de cuisson 37
- Sélection des foyers 37
- Extinction de la table de cuisson 38
- Fonction boost 38
- Le minuteur 38
- Les sécurités 38
- Verrouillage des commandes 38
- Arrière i 1400 w 39
- Avant i 1400 w 39
- Conseils d utilisation de l appareil 39
- Description technique des modèles 39
- Foyers puissance en w 39
- Khcmf 45000 39
- Khcms 45000 39
- Puissance totale 2800 39
- Tables de cuisson 39
- Accessoires fournis 40
- Kit en option 40
- Précautions et conseils 41
- Sécurité générale 41
- Mise au rebut 42
- Mise hors tension 42
- Nettoyage de l appareil 42
- Nettoyage et entretien 42
- Colocación 43
- Instalación 43
- Conexión eléctrica 44
- Apagado de las zonas de cocción 45
- Encendido de la placa 45
- Funcionamiento de la zona de cocción única 45
- Programación de la duración de una cocción 45
- Puesta en funcionamiento y uso 45
- Selección de las zonas de cocción 45
- Apagado de la placa de cocción 46
- Bloqueo de los mandos 46
- Dispositivos de seguridad 46
- El contador de minutos 46
- Función boost 46
- Consejos prácticos para el uso del aparato 47
- Delantera i 1400 w 47
- Descripción técnica de los modelos 47
- Khcmf 45000 khcms 45000 47
- Placas de cocción 47
- Posterior i 1400 w 47
- Potencia total 2800 47
- Zonas de cocción potenza in w 47
- Accesorios en dotación 48
- Kit opcional 49
- Precauciones y consejos 49
- Seguridad general 49
- Cortar la corriente eléctrica 50
- Eliminación 50
- Limpiar el aparato 50
- Mantenimiento y cuidados 50
- Como en el cesto de fritura debidas al uso de aceite se deben limpiar con una esponja de acero inoxidable embebida en agua y jabón 51
- Para evitar las incrustaciones tanto en el soporte 51
- Protección la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío 51
- Recuerde siempre enjuagar la placa con agua limpia 51
- Y secarla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción 51
- Installation 52
- Elektroanschluss 53
- Betriebsweise der einzigen kochzone 54
- Festlegung der kochzonen 54
- Garzeit programmieren 54
- Inbetriebsetzung und gebrauch 54
- Kochfeld einschalten 54
- Kochzone ausschalten 54
- Boost funktion 55
- Die minutenuhr 55
- Schaltelemente sperren 55
- Gesamtleistung 2800 56
- Hinten i 1400 w 56
- Kochfeld ausschalten 56
- Kochfelder khcmf 45000 khcms 45000 56
- Kochzonen leistung w 56
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 56
- Sicherheitsvorrichtungen 56
- Technische beschreibung der modelle 56
- Vorne i 1400 w 56
- Mitgeliefertes zubehör 57
- Allgemeine sicherheit 58
- Set optional 58
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 58
- Entsorgung 59
- Gerät vom stromnetz trennen 59
- Gerätereinigung 59
- Reinigung und pflege 59
- Het installeren 61
- Plaatsing 61
- Elektrische aansluiting 62
- Inschakelen kookplaat 63
- Programmering kooktijd 63
- Selectie kookzones 63
- Starten en gebruik 63
- Uitschakelen kookzones 63
- Werking van de enkele kookzone 63
- Blokkering van het bedieningspaneel 64
- Boost functie 64
- De timer 64
- Uitschakelen kookplaat 64
- Veiligheidsmechanismen 64
- Achter i 1400 w 65
- Khcmf 45000 khcms 45000 65
- Kookplaten 65
- Kookzones vermogen in w 65
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 65
- Technische beschrijving van de modellen 65
- Totaal vermogen 2800 65
- Voor i 1400 w 65
- Bijgeleverde accessoires 66
- Algemene veiligheidsmaatregelen 67
- Kit accessoiresl 67
- Voorzorgsmaatregelen en advies 67
- Afvalverwijdering 68
- De elektrische stroom afsluiten 68
- Onderhoud en verzorging 68
- Reinigen van het apparaat 68
- Olie op de bevestiging en op de frituurmand reinigt u deze m b v een roestvrijstalen sponsje met water en zeep 69
- Schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken 69
- Voor het vermijden van afzettingen na het gebruik van 69
- Размещение 70
- Установка 70
- Электрическое подключение 71
- Включение варочной панели 72
- Включение и 72
- Выбор зоны варки 72
- Выключение зон варки 72
- Программирование продолжительности варки 72
- Функционирование единой зоны варки 72
- Эксплуатация 72
- Блокировка кнопок управления 73
- Выключение варочной панели 73
- Таймер 73
- Устройства безопасности 73
- Функция boost 73
- Khcmf 45000 khcms 45000 74
- Задняя часть i 1400 ватт 74
- Зоны варки мощность в ватт 74
- Общая мощность 2800 74
- Передняя часть i 1400 ватт 74
- Практические советы по использованию прибора 74
- Техническое описание моделей 74
- Входящие в комплект аксессуары 75
- Кит дополнительных 76
- Меры предосторожности и рекомендации 76
- Общие правила безопасности 76
- Принадлежностей 76
- Отключение электропитания 77
- Очистка прибора 77
- Техническое обслуживание и уход 77
- Утилизация 77
- Всегда промывайте панель чистой водой и 78
- Жарочной корзины после использования масла очищайте их с помощью губки из нержавеющей стали смоченной в мыльной воде 78
- Продуктом защищает поверхность от подтеков во время приготовления пищи такую чистку рекомендуется выполнять на теплом или холодном приборе 78
- Тщательно протереть панель остатки пищевых продуктов могут затвердеть при последующей варке 78
- Чтобы предотвратить загрязнение держателя и 78
- Installation 79
- Placering 79
- Elektrisk tilslutning 80
- En enkelt udvidet kogezone funktion 81
- Igangsætning og anvendelse 81
- Kogepladens tænding 81
- Kogezonernes slukning 81
- Programmering af en tilberednings varighed 81
- Valg af kogezone 81
- Boost funktion 82
- Kogepladens slukning 82
- Kommando lås 82
- Minut ur 82
- Sikkerhedsanordninger 82
- Bagerste i 1400 w 83
- Forreste i 1400 w 83
- Khcmf 45000 khcms 45000 83
- Kogeplader 83
- Kogezone effekt i w 83
- Praktiske råd til apparatets brug 83
- Samlet effekt 2800 83
- Teknisk beskrivelse af modellerne 83
- Medleveret tilbehør 84
- Forholdsregler og råd 85
- Generel sikkerhed 85
- Tilvalgs kit 85
- Bortskaffelse 86
- Frakobl den elektriske strøm 86
- Rengøring af apparatet 86
- Vedligeholdelse og pleje 86
Похожие устройства
- Kaiser EA 644 W Eco Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KHB3581EMS Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2116EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSMPSA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT4205ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KVJ0111EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KBLR03NBAC Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 141 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 45-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JGP 168-6 A Руководство по эксплуатации
- IP Industrie SAL 601 CEX NU Руководство по эксплуатации
- Jura A1 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura D60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E80 Piano Руководство по эксплуатации