Kaiser EA 644 W Eco Руководство по эксплуатации онлайн [27/48] 765206
![Kaiser EA 644 W Eco Руководство по эксплуатации онлайн [27/48] 765206](/views2/1996921/page27/bg1b.png)
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Данные вытяжные устройства оборудованы органами
управления трех типов.
Электронное управляющее устройство
Кнопки 1, 2 и 3 предназначены для выбора скорости
работы двигателя в пределах от 1 до 3.
• Нажмите кнопку 1 для запуска двигателя. Загорается
её световой индикатор, двигатель работает на
первой, нижней скорости.
• Нажмите кнопку 2 для запуска двигателя. Загорается
её световой индикатор, двигатель работает на второй,
средней скорости.
• Нажмите кнопку 3 для запуска двигателя. Загорается
её световой индикатор, двигатель работает на
третьей, высшей скорости.
• Для остановки двигателя нажмите кнопку выбора
скорости с горящим световым индикатором или
з а д в и н ьт е в ы д в и ж н у ю п а н е л ь . П р и это м
соответствующий индикатор скорости продолжает
гореть. Для его отключения нажмите кнопку выбора
скорости.
В соответствии с Европейскими Нормами 65/2014 и
66/2014 воздухоочиститель с мотором мощнее 260W
может работать на максимальной скорости 3 только 7
минут, и по истечении этого времени скорость
автоматически изменяется на среднюю 2.
Кнопка 4 предназначена для включения и отключения
освещения в воздухоочистителе независимо от работы
двигателя. Нажмите на кнопку для включения/
отключения освещения. Световой индикатор загорается/
гаснет соответственно.
Таймер 5 может быть установлен только на 5 минут и
при работающем двигателе.
Во время работы таймера воздухоочиститель работает
на выбранной скорости.
В конце работы таймера воздухоочиститель прекращает
работу.
В любой момент Вы можете прекратить его работу
посредством выключения скорости касанием кнопок 1,
2, 3.
BEDIENBLENDEN
Unsere Dunstabzugshauben sind mit drei Typen der
Bedienblenden ausgestattet.
Elektronische Bedienung
Di e Tas te n 1 , 2 und 3 sin d fü r di e Wa hl d er
Motorgeschwindigkeit von 1 bis 3 vorgesehen.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste 1. Es
leuchtet ihr Lichtindikator auf, der Motor arbeitet bei der
ersten, der niedrigen Geschwindigkeit.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste 2. Es
leuchtet ihr Lichtindikator auf, der Motor arbeitet bei der
zweiten, der mittleren Geschwindigkeit.
• Um den Motor zu starten, drücken Sie die Taste 3. Es
leuchtet ihr Lichtindikator auf, der Motor arbeitet bei der
dritten der höchsten Geschwindigkeit.
• Um den Motor auszuschalten, drücken Sie die Wahltaste
der Motorgeschwindigkeit mit dem leuchtenden
Lichtindikator, oder schieben Sie den Wrasenschirm ein.
Der entsprechende Lichtindikator brennt weiter. Um ihn
a u s z u s c h a l t e n , d r ü c k e n S i e d i e
Motorgeschwindigkeitstaste.
Dunstabzugshaube mit der Motorleistung über 260W
arbeitet bei der maximalen Geschwindigkeit 3 nur 7 Minuten,
was der europäischen Normen 65/2014 und 66/2014
entspricht, und nach Ablauf dieser Zeit reduziert sich die
Geschwindigkeit auf die Stufe 2 automatisch.
Die Taste 4 dient zum Ein-/ und Ausschalten der Beleuchtung
der Dunstabzugshaube, unabhängig davon, ob der Motor
arbeitet. Drücken Sie die Taste zum Ein-/ Ausschalten der
Beleuchtung. Ihr Lämpchen leuchtet auf bzw. erlischt.
Die Schaltuhr 5 kann nur für 5 Minuten und nur dann
eingestellt werden, wenn der Motor an ist.
Wenn die Schaltuhr eingestellt ist, arbeitet der Motor
bei der gewählter Geschwindigkeit.
Wenn die eingestellte Zeit der Schaltuhr abgelaufen ist,
s c h a l t e t d i e A b z u g s h a u b e a b .
Sie können in jedem Moment Schaltuhrfunktion durch das
Berühren die Tasten 1, 2, 3 stoppen.
DE
RU
27
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Brief description 18 4
- Care and maintenance 30 4
- Contents 4
- Installation instructions 6 4
- Operating conditions 20 4
- Operation mode 22 4
- Respect for the environment 36 4
- Safety regulations 14 4
- Usage 24 4
- Benutzung 25 5
- Betriebsarten der abzugshaube 23 5
- Betriebsbedingungen 21 5
- Für den installateur 7 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzbeschreibung 19 5
- Pflege und wartung 31 5
- Sicherheitshinweise 15 5
- Umweltverträglichkeit 37 5
- Инструкция по монтажу 7 5
- Использование 25 5
- Краткое описание 19 5
- Обслуживание и уход 31 5
- Оглавление 5
- Охрана окружающей среды 37 5
- Режимы работы 23 5
- Техника безопасности 15 5
- Условия эксплуатации 21 5
- Installation instructions 6
- Für den installateur 7
- Инструкция по монтажу 7
- Installation instructions 8
- Mounting of a cooker hood with electronic control 8
- Für den installateur 9
- M o n ta g e d e r a b z u g s h a u b e m i t eletronischer steuerung 9
- Инструкция по монтажу 9
- М о н та ж во з д у хо о ч и ст и т е л я с э л е к т р о н н ы м у п ра в л я ю щ и м устройством 9
- Mounting of a cooker hood with slider controls 10
- M o n ta g e d e r a b z u g s h a u b e m i t schiebeknöpfe bedienblende 11
- М о н та ж во з д у хо о ч и ст и т е л я с управлением слайдерного типа 11
- Connecting to the power network 12
- Stromnetzanschluss 13
- Подключение к электросети 13
- Safety regulations 14
- Sicherheitshinweise 15
- Техника безопасности 15
- Electrical shock hazard 16
- Stromschlaggefahr 17
- О п а с н о с т ь п о р а ж е н и я электрическим током 17
- Brief description 18
- Kurzbeschreibung 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Betriebsbedingungen 21
- Условия эксплуатации 21
- Air extractor mode of the hood 22
- Levels of the engine s speed 22
- Odour absorber mode of the hood 22
- Operation mode 22
- Abluftbetrieb 23
- Betriebsarten der abzugshaube 23
- Stufen der motorgeschwindigkeit 23
- Umluftbetrieb 23
- Работа в режиме вытяжной системы 23
- Работа в режиме рециркуляции 23
- Режимы работы 23
- Ступени скорости мотора 23
- Operational safety 24
- Benutzung 25
- Benutzungssicherheit 25
- Безопасность эксплуатации 25
- Использование 25
- 0 i i ii iii 28
- Care and maintenance 30
- Charcoal filter 30
- Metal grease filter 30
- Kohlefilter 31
- Metallfettfilter 31
- Pflege und wartung 31
- Металлический жироулавлавающий фильтр 31
- Обслуживание и уход 31
- Угольный фильтр 31
- Cleaning 34
- Periodic inspection 34
- Periodische besichtigung 35
- Reinigung 35
- Очистка 35
- Периодический осмотр 35
- Respect for the environment 36
- Umweltverträglichkeit 37
- Охрана окружающей среды 37
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 38
- Garantie gilt nicht für 38
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 38
- Zentrale kundendienst eu 38
- Central customer service eu 39
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 39
- Warranty conditions for home appliances 39
- Warranty not valid when 39
- Гарантия не распространяется 40
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 40
- Потребителями 40
- Представительство в россии по сервисному обслуживанию и работе с 40
- Условия гарантии 40
- Гарантійні умови 41
- Гарантія не розповсюджується 41
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 41
- Представництво в україні по сервісному обслуговуванню та роботі зі 41
- Споживачами 41
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 42
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 42
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 42
- Garantiekarte 42
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 42
- Warranty card 42
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 42
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 42
- Гарантийный талон 42
- Гарантійний талон 42
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 42
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 42
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 42
- Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу 43
Похожие устройства
- KitchenAid 5KHB3581EMS Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2116EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSMPSA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT4205ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KVJ0111EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KBLR03NBAC Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 141 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 45-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JGP 168-6 A Руководство по эксплуатации
- IP Industrie SAL 601 CEX NU Руководство по эксплуатации
- Jura A1 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura D60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E80 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura F9 Piano Руководство по эксплуатации