Kaiser EA 644 W Eco [43/48] Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу
![Kaiser EA 644 W Eco [43/48] Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу](/views2/1996921/page43/bg2b.png)
43
VERKAUFSVERMERK :: PURCHASE MARK :: ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ :: ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ
PRODUKT :: PRODUCT :: ИЗДЕЛИЕ :: ВИРІБ
Modell • Model • Модель • Модель .........................................................................................................................................
Seriennummer • Serial number • Заводской № • Заводський №..................................................................................
Verkäufer • Dealer • Название магазина • Назва магазину.............................................................................................
Telefon • Phone • Телефон • Телефон ...................................................................................................................................
Verkaufsdatum • Date of purchase • Дата продажи • Дата продажу.............................................................................
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ
Installiert • Installed
Установлено • Встановлено ....................................................................................................................................................
Käufer (Vor- und Nachname) • Purchaser (name, surname)
Владелец (фамилия, имя, отчество) • Власник (прізвище, ім’я, по-батькові) ........................................................................
Anschrift, Telefon • Address, phone
Адрес, телефон • Адреса, телефон ......................................................................................................................................
Unterschrift des Käufers • Purchaser's signature
Подпись владельца • Підпис власника ..............................................................................................................................
Fachperson (Vor- und Nachname) • Expert (name, surname)
Мастер (фамилия, имя, отчество) • Майстер (прізвище, ім’я, по-батькові)...................................................................
Installateur • Installer
Орг. установщик • Орг. що встановлює...............................................................................................................................
Unterschrift der Fachperson • Installer's signature
Подпись мастера • Підпис майстра......................................................................................................................................
Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.
The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).
Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.
Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю. Підтверджую, що
придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.
Unterschrift des Käufers • Purchaser's signature
Подпись покупателя • Підпис покупця................................................................................................................................
Elektroherd • Electric cooker
Электрическая плита • Електрична плита
Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer
Холодильник • Холодильник
Gasherd • Gas cooker
Газовая плита • Газова плита
Waschmaschine • Washing machine
Стиральная машина • Пральна машина
Einbaukochfeld • Built-in hob
Встраиваемая поверхность • Вбудована поверхня
Geschirrspüler • Dishwasher
Посудомоечная машина • Посудомийна машина
Einbaubackofen • Built-in oven
Встраиваемый духовой шкаф • Вбудована духовка
Abzugshaube • Cooker hood
Кухонный воздухоочиститель • Кухонний очищувач повітря
Mikrowelle • Microwave
Микроволновая печь • Мікрохвильова піч
Klimaanlage • Air conditioner
Кондиционер • Кондиціонер
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Brief description 18 4
- Care and maintenance 30 4
- Contents 4
- Installation instructions 6 4
- Operating conditions 20 4
- Operation mode 22 4
- Respect for the environment 36 4
- Safety regulations 14 4
- Usage 24 4
- Benutzung 25 5
- Betriebsarten der abzugshaube 23 5
- Betriebsbedingungen 21 5
- Für den installateur 7 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzbeschreibung 19 5
- Pflege und wartung 31 5
- Sicherheitshinweise 15 5
- Umweltverträglichkeit 37 5
- Инструкция по монтажу 7 5
- Использование 25 5
- Краткое описание 19 5
- Обслуживание и уход 31 5
- Оглавление 5
- Охрана окружающей среды 37 5
- Режимы работы 23 5
- Техника безопасности 15 5
- Условия эксплуатации 21 5
- Installation instructions 6
- Für den installateur 7
- Инструкция по монтажу 7
- Installation instructions 8
- Mounting of a cooker hood with electronic control 8
- Für den installateur 9
- M o n ta g e d e r a b z u g s h a u b e m i t eletronischer steuerung 9
- Инструкция по монтажу 9
- М о н та ж во з д у хо о ч и ст и т е л я с э л е к т р о н н ы м у п ра в л я ю щ и м устройством 9
- Mounting of a cooker hood with slider controls 10
- M o n ta g e d e r a b z u g s h a u b e m i t schiebeknöpfe bedienblende 11
- М о н та ж во з д у хо о ч и ст и т е л я с управлением слайдерного типа 11
- Connecting to the power network 12
- Stromnetzanschluss 13
- Подключение к электросети 13
- Safety regulations 14
- Sicherheitshinweise 15
- Техника безопасности 15
- Electrical shock hazard 16
- Stromschlaggefahr 17
- О п а с н о с т ь п о р а ж е н и я электрическим током 17
- Brief description 18
- Kurzbeschreibung 19
- Краткое описание 19
- Min 650 mm min 650 mm 20
- Operating conditions 20
- Betriebsbedingungen 21
- Условия эксплуатации 21
- Air extractor mode of the hood 22
- Levels of the engine s speed 22
- Odour absorber mode of the hood 22
- Operation mode 22
- Abluftbetrieb 23
- Betriebsarten der abzugshaube 23
- Stufen der motorgeschwindigkeit 23
- Umluftbetrieb 23
- Работа в режиме вытяжной системы 23
- Работа в режиме рециркуляции 23
- Режимы работы 23
- Ступени скорости мотора 23
- Operational safety 24
- Benutzung 25
- Benutzungssicherheit 25
- Безопасность эксплуатации 25
- Использование 25
- 0 i i ii iii 28
- Care and maintenance 30
- Charcoal filter 30
- Metal grease filter 30
- Kohlefilter 31
- Metallfettfilter 31
- Pflege und wartung 31
- Металлический жироулавлавающий фильтр 31
- Обслуживание и уход 31
- Угольный фильтр 31
- Cleaning 34
- Periodic inspection 34
- Periodische besichtigung 35
- Reinigung 35
- Очистка 35
- Периодический осмотр 35
- Respect for the environment 36
- Umweltverträglichkeit 37
- Охрана окружающей среды 37
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 38
- Garantie gilt nicht für 38
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 38
- Zentrale kundendienst eu 38
- Central customer service eu 39
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 39
- Warranty conditions for home appliances 39
- Warranty not valid when 39
- Гарантия не распространяется 40
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 40
- Потребителями 40
- Представительство в россии по сервисному обслуживанию и работе с 40
- Условия гарантии 40
- Гарантійні умови 41
- Гарантія не розповсюджується 41
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 41
- Представництво в україні по сервісному обслуговуванню та роботі зі 41
- Споживачами 41
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 42
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 42
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 42
- Garantiekarte 42
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 42
- Warranty card 42
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 42
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 42
- Гарантийный талон 42
- Гарантійний талон 42
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 42
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 42
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 42
- Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу 43
Похожие устройства
- KitchenAid 5KHB3581EMS Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2116EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KSMPSA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT4205ECA Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KVJ0111EAC Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KBLR03NBAC Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 601 NU Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 140 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CIR 141 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 45-6 A CF Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 168-6 A X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JGP 168-6 A Руководство по эксплуатации
- IP Industrie SAL 601 CEX NU Руководство по эксплуатации
- Jura A1 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura D60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura E80 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura F9 Piano Руководство по эксплуатации