Karcher HDS 558 C Eco [502/548] Українська
![Karcher HDS 558 C Eco [502/548] Українська](/views2/1000987/page502/bg1f6.png)
– 1
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
відповідно неї та збережіть її для
подальшого користування або для
наступного власника.
– Перед першим використанням на
виробництві обов’язково прочитайте
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
949.
– Якщо виникають ошкодження при
транспортуванні, негайно повідомте
про це продавця.
– При розпакуванні перевірити вміст
упаковки.
Інструкції із застосування
компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти
наведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH
Обережно!
Для небезпеки, яка безпосередньо
загрожує та призводить до тяжких
травм чи смерті.
몇 Попередження
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до
тяжких травм чи смерті.
Перелік
Захист навколишнього
середовища . . . . . . . . . . . UK . . .1
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
Огляд. . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .2
Символи на пристрої . . . . UK . . .2
Правильне застосування . UK . . .3
Правила безпеки . . . . . . . UK . . .3
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3
Введення в експлуатацію. UK . . .4
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .6
Зберігання. . . . . . . . . . . . . UK . .10
Транспортування . . . . . . . UK . .10
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . .10
Допомога у випадку
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . .11
Гарантія. . . . . . . . . . . . . . . UK . .13
Приладдя й запасні деталі UK . .13
Заява при відповідність
Європейського
співтовариства . . . . . . . . . UK . .14
Технічні характеристики. . UK . .15
Періодичні перевірки . . . . UK . .20
Захист навколишнього
середовища
Матеріали упаковки
піддаються переробці для
повторного використання.
Будь ласка, не викидайте
пакувальні матеріали разом
із домашнім сміттям,
віддайте їх для на переробку.
Старі пристрої містять цінні
матеріали, що можуть
використовуватися
повторно. Батареї, мастило
та схожі матеріали не
повинні потрапити у
навколишнє середовище.
Тому, будь ласка, утилізуйте
старі пристрої за допомогою
спеціальних
систем збору
сміття.
Будь ласка, не допустіть потрапляння
моторних мастил, мазуту, дизельного
палива та бензину у навколишне
середовище. Будь ласка, захищайте
грунт та утилізуйте віпрацьовані
мастила, не зашкоджуючи
навколишньому середовищу.
Знаки у посібнику
502 UK
Содержание
- Hds 551 c eco 1
- Hds 551 c eco hds 558 c csx eco hds 601 c eco hds 698 c csx eco hds 798 c csx eco 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Max min 4
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Bedienfeld 7
- Bestimmungsgemäße ver wendung 7
- Geräteelemente 7
- Nur hds 551 c eco 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Übersicht 7
- Abgastemperaturbegrenzer 8
- Druckschalter 8
- Motorschutzschalter 8
- Sicherheitseinrichtungen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Sicherheitsventil 8
- Wassermangelsicherung 8
- Überströmventil mit zwei druck schaltern 8
- Brennstoff auffüllen 9
- Flüssigenthärter auffüllen 9
- Gerätehaube öffnen schließen 9
- Handspritzpistole strahlrohr düse und hochdruckschlauch montieren 9
- Inbetriebnahme 9
- Reinigungsmittel auffüllen 9
- Ölstand prüfen 9
- Gerät mit schlauchtrommel 10
- Stromanschluss 10
- Wasser aus behälter ansaugen 10
- Wasseranschluss 10
- Arbeitsdruck und fördermenge ein stellen 11
- Bedienung 11
- Düse wechseln 11
- Gerät einschalten 11
- Reinigungstemperatur einstellen 11
- Sicherheitshinweise 11
- Betrieb mit kaltwasser 12
- Betrieb mit reinigungsmittel 12
- Reinigen 12
- Betrieb mit dampf 13
- Betrieb mit heißwasser 13
- Frostschutz 13
- Gerät aufbewahren 13
- Gerät ausschalten 13
- Nach betrieb mit reinigungsmittel 13
- Lagerung 14
- Pflege und wartung 14
- Stilllegung 14
- Transport 14
- Wartungsintervalle 14
- Hilfe bei störungen 15
- Kontrolllampe betriebsbereitschaft erlischt 15
- Kontrolllampe brennstoffmangel leuchtet 15
- Kontrolllampe flüssigenthärter leuchtet 15
- Wartungsarbeiten 15
- Gerät baut keinen druck auf 16
- Gerät leckt wasser tropft unten aus gerät 16
- Gerät läuft nicht 16
- Gerät saugt kein reinigungsmittel an 16
- Gerät schaltet bei geschlossener handspritzpistole laufend ein und aus 16
- Kontrolllampe abgastemperaturbe grenzer leuchtet 16
- Kontrolllampe reinigungsmittel leuchtet 16
- Brenner zündet nicht 17
- Eingestellte temperatur wird bei betrieb mit heißwasser nicht er reicht 17
- Garantie 17
- Zubehör und ersatzteile 17
- Eg konformitätserklärung 18
- Technische daten 19
- Wiederkehrende prüfungen 24
- Contents 25
- English 25
- Environmental protection 25
- Symbols in the operating in structions 25
- Device elements 26
- Hds 551 c eco only 26
- Operating field 26
- Overview 26
- Proper use 26
- Safety instructions 26
- Symbols on the machine 26
- Motor protection switch 27
- Open close device hood 27
- Overflow valve with two pressure switches 27
- Pressure switch 27
- Safety devices 27
- Safety valve 27
- Start up 27
- Temperature stop for exhaust gases 27
- Water shortage safeguard 27
- Check oil level 28
- Device with hose drum 28
- Install the hand spray gun the jet pipe the nozzle and the high pres sure hose 28
- Refill detergent 28
- Refill fuel 28
- Refill liquid softener 28
- Water connection 28
- Operation 29
- Power connection 29
- Safety instructions 29
- Suck in water from vessel 29
- Adjust cleaning temperature 30
- Operation with detergent 30
- Replace the nozzle 30
- Set working pressure and flow rate 30
- Turning on the appliance 30
- Cleaning 31
- Operating with cold water 31
- Operating with hot water 31
- Operating with steam 31
- After operation with detergent 32
- Frost protection 32
- Shutdown 32
- Storage 32
- Storing the appliance 32
- Turn off the appliance 32
- Maintenance and care 33
- Maintenance intervals 33
- Maintenance works 33
- Transport 33
- Appliance is not running 34
- Device is not building up pressure 34
- Device is not sucking in detergent 34
- Device leaks water drips from the bottom of the device 34
- Device turns on and off while hand spray gun is closed 34
- Indicator lamp for detergent glows 34
- Indicator lamp fuel shortage glows 34
- Indicator lamp liquid softener glows 34
- Indicator lamp ready for use turns off 34
- Indicator light exhaust temperature limiter glows 34
- Troubleshooting 34
- Accessories and spare parts 35
- Burner does not start 35
- Set temperature is not achieved while using hot water 35
- Warranty 35
- Ec declaration of conformity 36
- Technical specifications 37
- Recurring tests 42
- Français 43
- Protection de l environne ment 43
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 43
- Table des matières 43
- Aperçu général 44
- Hds 551 c eco uniquement 44
- Symboles sur l appareil 44
- Utilisation conforme 44
- Zone de commande 44
- Éléments de l appareil 44
- Clapet de décharge doté de deux pressostats 45
- Consignes de sécurité 45
- Disjoncteur de protection moteur 45
- Dispositif de sécurité en cas de manque d eau 45
- Dispositifs de sécurité 45
- Pressostat 45
- Soupape de sûreté 45
- Faire le plein de détergent 46
- Limiteur de la température de tuyère 46
- Mise en service 46
- Monter pistolet pulvérisateur à main lance buse et flexible haute pression 46
- Ouvrir fermer le capot de l appareil 46
- Remplir le réservoir de durcisseur 46
- Remplissage du combustible 46
- Vérifier le niveau d huile 46
- Appareil doté d un dévidoir 47
- Arrivée d eau 47
- Aspirer l eau encore présente dans les réservoirs 47
- Raccordement électrique 47
- Consignes de sécurité 48
- Mettre l appareil en marche 48
- Remplacer la buse 48
- Utilisation 48
- Fonctionnement avec détergent 49
- Nettoyage 49
- Régler la pression de service et le débit 49
- Régler la température de nettoyage 49
- Après utilisation avec un détergent 50
- Utilisation avec de l eau chaude 50
- Utilisation avec de l eau froide 50
- Utilisation avec de la vapeur 50
- Mise hors service de l appareil 51
- Protection antigel 51
- Ranger l appareil 51
- Remisage 51
- Entreposage 52
- Entretien et maintenance 52
- Fréquence de maintenance 52
- Transport 52
- Travaux de maintenance 52
- Assistance en cas de panne 53
- L appareil n établit aucune pression 53
- L appareil ne fonctionne pas 53
- Le témoin de contrôle d insuffi sance de carburant s allume 53
- Le témoin de contrôle d état de ser vice s éteint 53
- Le témoin de contrôle du durcisseur s allume 53
- Le témoin de contrôle du limiteur de température des gaz d échappe ment s allume 53
- Témoin de contrôle du détergent s allume 53
- L appareil n aspire pas de détergent 54
- L appareil présente un fuit de l eau s écoule de l appareil par le bas 54
- Le brûleur ne s allume pas 54
- Lorsque la poignée pistolet est fer mée l appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension 54
- Accessoires et pièces de re change 55
- Garantie 55
- Lorsque l appareil est utilisé avec de l eau chaude il n atteint pas la température réglée 55
- Déclaration de conformité ce 56
- Caractéristiques techniques 57
- Essais périodiques 62
- Indice 63
- Italiano 63
- Protezione dell ambiente 63
- Simboli riportati nel manuale d uso 63
- Descrizione generale 64
- Parti dell apparecchio 64
- Quadro di controllo 64
- Simboli riportati sull apparec chio 64
- Solo modello hds 551 c eco 64
- Uso conforme a destinazione 64
- Dispositivi di sicurezza 65
- Limitatore termico gas di scarico 65
- Norme di sicurezza 65
- Pressostato 65
- Protezione mancanza acqua 65
- Salvamotore 65
- Valvola di sicurezza 65
- Valvola di troppopieno con due pressostati 65
- Aggiungere anticalcare 66
- Aggiungere combustibile 66
- Aggiungere il detergente 66
- Apertura chiusura cofano dell ap parecchio 66
- Controllare il livello dell olio 66
- Messa in funzione 66
- Montare la pistola a spruzzo manua le la lancia l ugello ed il tubo fles sibile di alta pressione 66
- Allacciamento alla rete elettrica 67
- Apparecchio con avvolgitubo 67
- Aspirare l acqua dal contenitore 67
- Collegamento all acqua 67
- Accendere l apparecchio 68
- Norme di sicurezza 68
- Sostituire l ugello 68
- Funzionamento con detergente 69
- Impostare la pressione di esercizio e la portata 69
- Pulizia 69
- Regolare la temperatura di pulizia 69
- Dopo il funzionamento con il deter gente 70
- Funzionamento con acqua calda 70
- Funzionamento con acqua fredda 70
- Funzionamento con vapore 70
- Spegnere l apparecchio 70
- Antigelo 71
- Cura e manutenzione 71
- Deposito dell apparecchio 71
- Fermo dell impianto 71
- Supporto 71
- Trasporto 71
- Intervalli di manutenzione 72
- Lavori di manutenzione 72
- Guida alla risoluzione dei guasti 73
- L apparecchio non funziona 73
- L apparecchio non sviluppa pres sione 73
- La spia luminosa anticalcare è ac cesa 73
- La spia luminosa detergente si ac cende 73
- La spia luminosa limitatore termi co gas di scarico è accesa 73
- La spia luminosa mancanza carbu rante è accesa 73
- La spia luminosa stato di pronto si spegne 73
- Bruciatore non si accende 74
- L apparecchio continua ad accen dersi e spegnersi pistola a spruzzo chiusa 74
- L apparecchio non aspira il deter gente 74
- L apparecchio perde acqua la quale fuoriesce dal fondo 74
- La temperatura impostata non viene raggiunta durante il funzionamento con acqua calda 74
- Accessori e ricambi 75
- Garanzia 75
- Dichiarazione di conformità ce 76
- Dati tecnici 77
- Controlli ricorrenti 82
- Inhoudsopgave 83
- Nederlands 83
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 83
- Zorg voor het milieu 83
- Alleen hds 551 c eco 84
- Apparaat elementen 84
- Bedieningsveld 84
- Overzicht 84
- Reglementair gebruik 84
- Symbolen op het toestel 84
- Drukschakelaar 85
- Motorveiligheidsschakelaar 85
- Overstroomklep met twee druk schakelaars 85
- Uitlaatgastemperatuurregelaar 85
- Veiligheidsinrichtingen 85
- Veiligheidsinstructies 85
- Veiligheidsklep 85
- Watertekortbeveiliging 85
- Apparaatkap openen sluiten 86
- Brandstof navullen 86
- Handspuitpistool straalbuis sproeier en hogedrukslang monte ren 86
- Inbedrijfstelling 86
- Oliepeil controleren 86
- Reinigingsmiddel vullen 86
- Vloeibare ontharder bijvullen 86
- Apparaat met slangtrommel 87
- Stroomaansluiting 87
- Water uit reservoir zuigen 87
- Wateraansluiting 87
- Apparaat inschakelen 88
- Bediening 88
- Reinigingstemperatuur instellen 88
- Sproeier vervangen 88
- Veiligheidsaanwijzingen 88
- Reinigen 89
- Werkdruk en volume instellen 89
- Werken met reinigingsmiddel 89
- Werking met koud water 89
- Apparaat opslaan 90
- Apparaat uitschakelen 90
- Na werking met reinigingsmiddel 90
- Werking met heet water 90
- Werking met stoom 90
- Onderhoud 91
- Opslag 91
- Stillegging 91
- Vervoer 91
- Vorstbescherming 91
- Controlelampje bedrijfsklaarheid gaat uit 92
- Controlelampje brandstofgebrek brandt 92
- Hulp bij storingen 92
- Onderhoudsintervallen 92
- Onderhoudswerkzaamheden 92
- Apparaat bouwt geen druk meer op 93
- Apparaat draait niet 93
- Apparaat lekt water drupt onderaan uit het apparaat 93
- Apparaat schakelt constant in en uit bij een gesloten handspuitpistool 93
- Apparaat zuigt geen reinigingsmid del aan 93
- Controlelampje reinigingsmiddel brandt 93
- Controlelampje uitlaatgastempera tuurregelaar brandt 93
- Controlelampje vloeibare ontharder brandt 93
- Brander ontsteekt 94
- Garantie 94
- Ingestelde temperatuur wordt bij de werking met heet water niet bereikt 94
- Toebehoren en reserveonder delen 94
- Eg conformiteitsverklaring 95
- Technische gegevens 96
- Periodieke controles 101
- Español 102
- Protección del medio ambien te 102
- Símbolos del manual de ins trucciones 102
- Índice de contenidos 102
- Elementos del aparato 103
- Panel de control 103
- Resumen 103
- Símbolos en el aparato 103
- Sólo hds 551 c eco 103
- Uso previsto 103
- Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco 104
- Dispositivos de seguridad 104
- Guardamotor 104
- Indicaciones de seguridad 104
- Presóstato 104
- Válvula de rebose con dos presós tatos 104
- Válvula de seguridad 104
- Abrir cerrar capó del aparato 105
- Comprobar el nivel de aceite 105
- Limitador de la temperatura de gas de escape 105
- Llenar de combustible 105
- Llenar de desendurecedor de líqui do 105
- Llenar de detergente 105
- Montar la pistola pulverizadora manual lanza dosificadora boquilla y manguera de alta presión 105
- Puesta en marcha 105
- Aparato con enrollador de mangue ras 106
- Aspirar agua del depósito 106
- Conexión de agua 106
- Toma de corriente 106
- Cambiar las boquillas 107
- Conexión del aparato 107
- Instrucciones de seguridad 107
- Manejo 107
- Ajustar la presión de trabajo y el caudal 108
- Funcionamiento con detergente 108
- Limpieza 108
- Regular la temperatura de limpieza 108
- Después del funcionamiento con detergente 109
- Funcionamiento con vapor 109
- Servicio con agua caliente 109
- Servicio con agua fría 109
- Almacenamiento del aparato 110
- Desconexión del aparato 110
- Parada 110
- Protección antiheladas 110
- Almacenamiento 111
- Cuidados y mantenimiento 111
- Intervalos de mantenimiento 111
- Trabajos de mantenimiento 111
- Transporte 111
- Ayuda en caso de avería 112
- El aparato no funciona 112
- El aparato no genera presión 112
- El piloto de control de desendurece dor de líquido está encendido 112
- El piloto de control de disposición de servicio se apaga 112
- El piloto de control de la escasez de combustible está encendido 112
- El piloto de control del detergente está iluminado 112
- El piloto de control del limitador de la temperatura de gas de escape está encendido 112
- El aparato no succiona detergente 113
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada 113
- El aparato tiene fugas el agua gotea del aparato por abajo 113
- El quemador no se enciende 113
- Accesorios y piezas de re puesto 114
- Garantía 114
- La temperatura regulada no se al canza durante el servicio con agua caliente 114
- Declaración de conformidad ce 115
- Datos técnicos 116
- Inspecciones repetitivas 121
- Português 122
- Protecção do meio ambiente 122
- Símbolos no manual de ins truções 122
- Índice 122
- Elementos do aparelho 123
- Painel de comando 123
- Somente hds 551 c eco 123
- Símbolos no aparelho 123
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 123
- Visão geral 123
- Avisos de segurança 124
- Dispositivo de protecção contra a falta de água 124
- Equipamento de segurança 124
- Interruptor manométrico 124
- Válvula de descarga com dois inter ruptores manométricos 124
- Válvula de segurança 124
- Abrir fechar a tampa do aparelho 125
- Colocação em funcionamento 125
- Controlar o nível do óleo 125
- Disjuntor do motor 125
- Encher combustível 125
- Encher descalcificador líquido 125
- Encher detergente 125
- Regulador da temperatura do gás de escape 125
- Aspirar água a partir do reservató rio 126
- Conexão de energia eléctrica 126
- Ligação de água 126
- Montar a pistola pulverizadora ma nual lança bocal e mangueira de alta pressão 126
- Máquina com carretel de mangueira 126
- Avisos de segurança 127
- Ligar a máquina 127
- Manuseamento 127
- Substituir o bocal 127
- Ajustar a pressão de serviço e o dé bito 128
- Ajustar a temperatura de limpeza 128
- Funcionamento com detergente 128
- Limpar 128
- Depois de trabalhar com detergente 129
- Desligar o aparelho 129
- Funcionamento com vapor 129
- Funcionamento com água fria 129
- Operação com água quente 129
- Armazenamento 130
- Desactivação da máquina 130
- Guardar a máquina 130
- Protecção contra o congelamento 130
- Transporte 130
- Conservação e manutenção 131
- Intervalos de manutenção 131
- Trabalhos de manutenção 131
- A luz de controlo do detergente bri lha 132
- A lâmpada de controle combustí vel está acesa 132
- A lâmpada de controle do descalci ficador líquido está acesa 132
- A lâmpada de controlo do regulador de temperatura do gás de escape acende 132
- A lâmpada de controlo pronta a funcionar apaga 132
- A máquina não funciona 132
- A máquina não gera pressão 132
- Ajuda em caso de avarias 132
- A máquina apresenta fugas verten do gotas de água 133
- A máquina liga se e desliga se con tinuamente quando a pistola manu al está fechada 133
- A máquina não aspira detergente 133
- A temperatura regulada não é atin gida no funcionamento com água quente 133
- O queimador não acende 133
- Acessórios e peças sobres salentes 134
- Garantia 134
- Declaração de conformidade ce 135
- Dados técnicos 136
- Inspecções periódicas 141
- Indholdsfortegnelse 142
- Miljøbeskyttelse 142
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 142
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 143
- Betjeningsfelt 143
- Kun hds 551 c eco 143
- Maskinelementer 143
- Oversigt 143
- Sikkerhedsanvisninger 143
- Symboler på maskinen 143
- Differenstermostat til udstødnings gas 144
- Ibrugtagning 144
- Motorbeskyttelsesafbryder 144
- Overstrømningsventil med to tryk omstiller 144
- Sikkerhedsanordninger 144
- Sikkerhedsventil 144
- Trykkontakt 144
- Tørkøringssikringen 144
- Åbne lukke maskinhætten 144
- Flydende blødgøringsmiddel fyldes på 145
- Kontroller oliestanden 145
- Maskine med slangerulle 145
- Montere håndsprøjtepistolen strå lerøret dysen og højtryksslangen 145
- Påfylde brændstof 145
- Rensemiddel fyldes på 145
- Vandtilslutning 145
- Betjening 146
- Indsug vand fra beholderen 146
- Sikkerhedsanvisninger 146
- Strømtilslutning 146
- Arbejdstryk og kapacitet stilles ind 147
- Drift med rengøringsmiddel 147
- Indstille rensetemperaturen 147
- Tænd for maskinen 147
- Udskifte dysen 147
- Betjening med damp 148
- Betjening med koldt vand 148
- Betjening med varmt vand 148
- Rensning 148
- Afbrydning nedlæggelse 149
- Efter brug med rensemiddel 149
- Frostbeskyttelse 149
- Opbevaring af damprenseren 149
- Sluk for maskinen 149
- Opbevaring 150
- Pleje og vedligeholdelse 150
- Transport 150
- Vedligeholdelsesarbejder 150
- Vedligeholdelsesintervaller 150
- Hjælp ved fejl 151
- Kontrollampe blødgøringsmiddel lyser 151
- Kontrollampe brændstofmangel ly ser 151
- Kontrollampe differenstermostat til røggas lyser 151
- Kontrollampe klar til brug slukkes 151
- Kontrollampe rengøringsmiddel ly ser 151
- Maskinen kører ikke 151
- Maskinen lækker vand drypper ud af bunden 151
- Maskinen opbygger ingen tryk 151
- Sprøjtepistol er låst og maskinen tænder og slukker konstant 151
- Brænderen tænder ikke 152
- Den indstillede temperatur opnås ikke ved brug med varmt vand 152
- Garanti 152
- Maskinen indsuger ingen rensemid del 152
- Tilbehør og reservedele 152
- Eu overensstemmelseser klæring 153
- Tekniske data 154
- Gentagende kontroller 159
- Innholdsfortegnelse 160
- Miljøvern 160
- Symboler i bruksanvisningen 160
- Betjeningspanel 161
- Forskriftsmessig bruk 161
- Kun hds 551 c eco 161
- Maskinorganer 161
- Oversikt 161
- Sikkerhetsanvisninger 161
- Symboler på maskinen 161
- Avgasstemperaturbegrenser 162
- Kontroller oljenivå 162
- Lavvannssikring 162
- Motorvernbryter 162
- Overstrømsventil med to trykkbry tere 162
- Sikkerhetsinnretninger 162
- Sikkerhetsventil 162
- Ta i bruk 162
- Trykkbryter 162
- Åpne lukke deksel 162
- Apparat med slangetrommel 163
- Fyll på kalkfjerningsmiddel 163
- Fyll rengjøringsmiddel 163
- Fylle drivstoff 163
- Monter høytrykkspistol dyse og høytrykkslange 163
- Suge ut vann fra beholderen 163
- Vanntilkobling 163
- Betjening 164
- Sikkerhetsanvisninger 164
- Strømtilkobling 164
- Bruk av rengjøringsmiddel 165
- Innstilling av arbeidstrykk og vann mengde 165
- Rengjøring 165
- Skifte dyse 165
- Slå apparatet på 165
- Still inn rengjøringstemperatur 165
- Drift med damp 166
- Drift med kaldt vann 166
- Drift med varmt vann 166
- Etter bruk av rengjøringsmiddel 166
- Slå maskinen av 166
- Frostbeskyttelse 167
- Lagring 167
- Oppbevaring av apparatet 167
- Pleie og vedlikehold 167
- Sette bort 167
- Transport 167
- Feilretting 168
- Kontrollampe driftsklar slukker 168
- Kontrollampe drivstoffmangel lyser 168
- Vedlikeholdsarbeider 168
- Vedlikeholdsintervaller 168
- Apparat bygger ikke opp trykk 169
- Apparatet går ikke 169
- Apparatet kobler seg på og av med lukket høytrykkspistol 169
- Apparatet lekker det drypper vann under apparatet 169
- Apparatet suger ikke inn rengjø ringsmiddel 169
- Kontrollampe avkalkingsmiddel ly ser 169
- Kontrollampe eksostemperaturbe grenser lyser 169
- Kontrollampe rengjøringsmiddel ly ser 169
- Brenner tenner ikke 170
- Garanti 170
- Innstilt temepratur oppnås ikke ved drift med varmt vann 170
- Tilbehør og reservedeler 170
- Eu samsvarserklæring 171
- Tekniske data 172
- Gjentatte kontroller 177
- Innehållsförteckning 178
- Miljöskydd 178
- Svenska 178
- Symboler i bruksanvisningen 178
- Användningsområde 179
- Apparatelement 179
- Endast hds 551 c eco 179
- Symboler på aggregatet 179
- Säkerhetsanvisningar 179
- Ändamålsenlig användning 179
- Översikt 179
- Avgastemperaturbegränsare 180
- Idrifttagning 180
- Kontrollera oljenivån 180
- Motorskyddsbrytare 180
- Säkerhetsanordningar 180
- Säkerhetsventil 180
- Tryckställare 180
- Vattenbristsäkring 180
- Öppna stänga aggregatkåpa 180
- Överströmningsventil med två tryckströmställare 180
- Aggregat med slangtrumma 181
- Fylla på bränsle 181
- Fylla på rengöringsmedel 181
- Fylla på vätskeavhärdare 181
- Montera handsprutpistol strålrör munstycke och högtrycksslang 181
- Sug upp vatten från behållare 181
- Vattenanslutning 181
- Elanslutning 182
- Handhavande 182
- Säkerhetsanvisningar 182
- Byt munstycke 183
- Drift med rengöringsmedel 183
- Koppla till aggregatet 183
- Ställ in arbetstryck och matningsmängd 183
- Ställa in rengöringstemperatur 183
- Drift med kallt vatten 184
- Drift med varmvatten 184
- Drift med ånga 184
- Rengöring 184
- Efter användning med rengörings medel 185
- Frostskydd 185
- Förvara aggregatet 185
- Nedstängning 185
- Stänga av aggregatet 185
- Förvaring 186
- Skötsel och underhåll 186
- Transport 186
- Underhållsarbeten 186
- Underhållsintervaller 186
- Aggregatet bygger inte upp tryck 187
- Aggregatet läcker vatten sipprar ut under aggregatet 187
- Apparaten arbetar inte 187
- Kontrollampa rengöringsmedel ly ser 187
- Kontrollampan för aggregat drifts klar släcks 187
- Kontrollampan för avgastempera turbegränsaren lyser 187
- Kontrollampan för bränsle lyser 187
- Kontrollampan för vätskeavhärdare lyser 187
- Åtgärder vid störningar 187
- Aggregatet kopplas från och till med stängd handsprutpistol 188
- Aggregatet suger ej upp rengö ringsmedel 188
- Brännaren tänder inte 188
- Garanti 188
- Inställd temperatur uppnås inte vid drift med varmvatten 188
- Tillbehör och reservdelar 188
- Försäkran om eu överens stämmelse 189
- Tekniska data 190
- Återkommande provningar 195
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 196
- Sisällysluettelo 196
- Ympäristönsuojelu 196
- Käyttöelementit 197
- Käyttötarkoitus 197
- Laitteessa olevat symbolit 197
- Ohjauspaneeli 197
- Vain hds 551 c eco 197
- Yleiskatsaus 197
- Alivesisuoja 198
- Käyttöönotto 198
- Moottorin turvakytkin 198
- Painekytkin 198
- Pakokaasun lämpötilan rajoitin 198
- Turvalaitteet 198
- Turvaohjeet 198
- Turvaventtiili 198
- Ylivirtausventtiili jossa kaksi paine kytkintä 198
- Käsiruiskupistoolin ruiskuputken suuttimen ja korkeapaineletkun asentaminen 199
- Laitekannen avaaminen sulkemi nen 199
- Letkurummulla varustettu laite 199
- Polttoaineen lisääminen 199
- Puhdistusaineen lisääminen 199
- Vedenpehmentimen lisääminen 199
- Öljymäärän tarkastaminen 199
- Sähköliitäntä 200
- Veden imeminen säiliöstä 200
- Vesiliitäntä 200
- Käyttö 201
- Käyttöpaineen ja syöttömäärän sää täminen 201
- Laitteen käynnistys 201
- Puhdistuslämpötilan säätäminen 201
- Suuttimen vaihto 201
- Turvaohjeet 201
- Käyttö puhdistusaineella 202
- Puhdistus 202
- Puhdistus höyryn avulla 202
- Puhdistus kuumalla vedellä 202
- Puhdistus kylmällä vedellä 202
- Laitteen kytkeminen pois päältä 203
- Laitteen säilytys 203
- Seisonta aika 203
- Suojaaminen pakkaselta 203
- Toimenpiteet puhdistusaineella puhdistamisen jälkeen 203
- Hoito ja huolto 204
- Huoltotyöt 204
- Huoltovälit 204
- Kuljetus 204
- Säilytys 204
- Häiriöapu 205
- Käyttövalmiuden merkkivalo sam muu 205
- Laite ei toimi 205
- Pakokaasun lämpötilan rajoittimen merkkivalo palaa 205
- Polttoaineen merkkivalo palaa 205
- Puhdistusaineen merkkivalo palaa 205
- Vedenpehmentimen merkkivalo pa laa 205
- Laite ei ime puhdistusainetta 206
- Laite ei muodosta painetta 206
- Laite sammuu ja käynnistyy jatku vasti käsiruiskun ollessa suljettuna 206
- Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen 206
- Poltin ei syty 206
- Lämpötila ei nouse kuumavesikäy tössä säädetylle tasolle 207
- Varusteet ja varaosat 207
- Eu standardinmukaisuusto distus 208
- Tekniset tiedot 209
- Toistuvat tarkastukset 214
- Ελληνικά 215
- Πίνακας περιεχομένων 215
- Προστασία περιβάλλοντος 215
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 215
- Μόνο στην περίπτωση της συσκευ ής hds 551 c eco 216
- Πεδίο χειρισμού 216
- Στοιχεία της συσκευής 216
- Σύμβολα στη συσκευή 216
- Σύνοψη 216
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 216
- Βαλβίδα ασφάλειας 217
- Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο δια κόπτες 217
- Διακόπτης 217
- Διατάξεις ασφαλείας 217
- Υποδείξεις ασφαλείας 217
- Άνοιγμα κλείσιμο καπό μηχανήμα τος 218
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού 218
- Έναρξη λειτουργίας 218
- Ασφάλεια έλλειψης νερού 218
- Διακόπτης προστασίας κινητήρα 218
- Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερί ων 218
- Πλήρωση απορρυπαντικού 218
- Πλήρωση με καύσιμο 218
- Πλήρωση με υγρό αποσκληρυντικό 218
- Αναρροφήστε νερό από το δοχείο 219
- Συναρμολόγηση του πιστολέτου χειρός του σωλήνα ψεκασμού του ακροφυσίου και του ελαστικού σω λήνα υψηλής πίεσης 219
- Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο 219
- Σύνδεση νερού 219
- Ηλεκτρολογικές συνδέσεις 220
- Υποδείξεις ασφαλείας 220
- Χειρισμός 220
- Αντικατάσταση του ακροφυσίου 221
- Ενεργοποίηση της μηχανής 221
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 221
- Ρύθμιση θερμοκρασίας καθαρισμού 221
- Ρύθμιση πίεσης εργασίας και πο σότητας μεταφοράς 221
- Καθαρισμός 222
- Λειτουργία με καυτό νερό 222
- Λειτουργία με κρύο νερό 222
- Απενεργοποίηση της συσκευής 223
- Λειτουργία με ατμό 223
- Μετά τη λειτουργία με απορρυπα ντικό 223
- Φύλαξη της συσκευής 223
- Αντιπαγετική προστασία 224
- Αποθήκευση 224
- Διακοπή της λειτουργίας 224
- Μεταφορά 224
- Φροντίδα και συντήρηση 224
- Εργασίες συντήρησης 225
- Χρονικά διαστήματα συντήρησης 225
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία έλλειψης καυσίμου 226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία απορρυ παντικού 226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του ρυθ μιστή θερμοκρασίας καυσαερίων 226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία υγρού αποσκληρυντικού 226
- Αντιμετώπιση βλαβών 226
- Η ενδεικτική λυχνία λειτουργικής ετοιμότητας σβήνει 226
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 226
- Η συσκευή δεν παράγει καμία πίε ση 226
- Η συσκευή ενεργοποιείται και απε νεργοποιείται συνεχώς με κλειστό το πιστολέτο χειρός 227
- Ο καυστήρας δεν ανάβει 227
- Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση απορρυπαντικού 227
- Συσκευή με διαρροή νερό στάζει κάτω από τη συσκευή 227
- Εγγύηση 228
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 228
- Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν μπορεί να επιτευχθεί κατά τη λει τουργία της συσκευής με ζεστό νερό 228
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 229
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 230
- Επαναλαμβανόμενοι έλεγχοι 235
- I çindekiler 236
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 236
- Türkçe 236
- Çevre koruma 236
- Cihaz elemanları 237
- Cihazdaki semboller 237
- Genel bakış 237
- Güvenlik uyarıları 237
- Kumanda alanı 237
- Kurallara uygun kullanım 237
- Sadece hds 551 c eco 237
- Basınç şalteri 238
- Cihaz kapağının açılması kapatılma sı 238
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı 238
- Emniyet valfı 238
- Güvenlik tertibatları 238
- I ki basınç şalterli taşma valfı 238
- I şletime alma 238
- Motor koruma şalteri 238
- Su eksiklik emniyeti 238
- El püskürtme tabancası püskürtme borusu meme ve yüksek basınç hortumunun takılması 239
- Hortum tamburlu cihaz 239
- Su bağlantısı 239
- Sıvı sertlik önleyicinin doldurulması 239
- Temizlik maddesinin doldurulması 239
- Yanıcı maddenin doldurulması 239
- Yağ seviyesinin kontrol edilmesi 239
- Akım bağlantısı 240
- Kullanımı 240
- Suyun depodan emilmesi 240
- Cihazı açın 241
- Güvenlik uyarıları 241
- Memenin değiştirilmesi 241
- Temizleme sıcaklığının ayarlanması 241
- Temizlik maddesiyle çalışma 241
- Çalışma basıncı ve besleme miktarı nın ayarlanması 241
- Buharla çalışma 242
- Soğuk suyla çalışma 242
- Sıcak suyla çalışma 242
- Temizleme 242
- Antifriz koruma 243
- Cihazın kapatılması 243
- Cihazın saklanması 243
- Durdurma 243
- Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra 243
- Bakım aralıkları 244
- Bakım çalışmaları 244
- Depolama 244
- Koruma ve bakım 244
- Taşıma 244
- Arızalarda yardım 245
- Cihaz basınç oluşturmuyor 245
- Cihaz çalışmıyor 245
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısının kontrol lambası yanıyor 245
- Kullanıma hazır kontrol lambası söndü 245
- Sıvı yumuşatıcısı kontrol lambası yanıyor 245
- Temizlik maddesi kontrol lambası yanıyor 245
- Yanıcı madde eksikliği kontrol lam bası yanıyor 245
- Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla ça lışma sırasında ulaşılmıyor 246
- Brülör ateşlemiyor 246
- Cihaz sızdırıyor cihazın altından su damlıyor 246
- Cihaz temizlik maddesi emmiyor 246
- El püskürtme tabancası kapalıyken cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor 246
- Aksesuarlar ve yedek parça lar 247
- Garanti 247
- Ab uygunluk bildirisi 248
- Teknik bilgiler 249
- Periyodik kontroller 254
- Защита окружающей среды 255
- Оглавление 255
- Русский 255
- Символы в руководстве по эксплуатации 255
- Обзор 256
- Панель управления 256
- Символы на приборе 256
- Только hds 551 c eco 256
- Элементы прибора 256
- Защитные устройства 257
- Использование по назначе нию 257
- Манометрический выключатель 257
- Перепускной клапан с двума ма нометрическими выключателями 257
- Указания по технике безо пасности 257
- Выключатель защиты двигателя 258
- Закрыть открыть крышку прибо ра 258
- Заправка жидкого умягчителя 258
- Заправка топливом 258
- Начало работы 258
- Ограничитель температуры отхо дящих газов 258
- Предохранительный клапан 258
- Проверка уровня масла 258
- Система предохранения от от сутствия воды 258
- Всосать воду из бака 259
- Заправка моющим средством 259
- Подключение водоснабжения 259
- Прибор с барабаном для шланга 259
- Смонтировать ручной пистолет распылитель струйную трубку форсунку и высоконапорный шланг 259
- Подключение к источнику тока 260
- Управление 260
- Включение прибора 261
- Замена форсунки 261
- Регулировка рабочего давления и производительности 261
- Регулировка температуры мойки 261
- Указания по технике безопаснос ти 261
- Мойка 262
- Работа с холодной водой 262
- Режим работы с моющим средс твом 262
- Выключение аппарата 263
- После эксплуатации с моющим средством 263
- Работа с горячей водой 263
- Работа с паром 263
- Хранение прибора 263
- Вывод из эксплуатации 264
- Защита от замерзания 264
- Транспортировка 264
- Хранение 264
- Периодичность технического об служивания 265
- Работы по техническому обслу живанию 265
- Уход и техническое обслу живание 265
- Горит контрольная лампочка 266
- Контрольная лампа готовности к эксплуатации гаснет 266
- Контрольная лампа ограничителя температуры отходящих газов светится 266
- Помощь в случае непола док 266
- Прибор не набирает давление 266
- Прибор не работает 266
- Светится контрольная лампа ин дикации жидкого умягчителя 266
- Светится контрольная лампа ин дикации недостатка топлива 266
- Горелка не зажигается 267
- Прибор не всасывает моющее средство 267
- Прибор при подключенном руч ном пистолете распылителе пос тоянно включается и выключается 267
- Прибор протекает вода капает из нижней части прибора 267
- Гарантия 268
- Принадлежности и запас ные детали 268
- Установленная температура при эксплуатации с горячей водой не достигается 268
- Заявление о соответствии ес 269
- Технические данные 270
- Периодические проверки 275
- Környezetvédelem 276
- Magyar 276
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 276
- Tartalomjegyzék 276
- Biztonsági tanácsok 277
- Csak hds 551 c eco 277
- Kezelőpult 277
- Készülék elemek 277
- Rendeltetésszerű használat 277
- Szimbólumok a készüléken 277
- Áttekintés 277
- Biztonsági berendezések 278
- Biztonsági szelep 278
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó 278
- Motor védőkapcsoló 278
- Nyomás kapcsoló 278
- Túlfolyószelep két nyomáskapcso lóval 278
- Vízhiány biztosíték 278
- Üzembevétel 278
- A készülékborító nyitása zárása 279
- A kézi szórópisztolyt a sugárcsö vet a fúvókát és a magasnyomású tömlőt felszerelni 279
- Készülék tömlődobbal 279
- Olajszint ellenőrzése 279
- Tisztítószer feltöltése 279
- Töltse be a folyékony vízlágyítót 279
- Tüzelőanyag feltöltése 279
- Használat 280
- Szívjon föl vizet a tartályból 280
- Víz csatlakozás 280
- Áram csatlakozás 280
- A készülék bekapcsolása 281
- A munkanyomás és a szállított men nyiség beállítása 281
- Biztonsági tanácsok 281
- Szórófej cseréje 281
- Tisztítási hőmérséklet beállítása 281
- Használat forró vízzel 282
- Használat hideg vízzel 282
- Használat tisztítószerrel 282
- Tisztítás 282
- A készülék kikapcsolása 283
- A készülék tárolása 283
- Fagyás elleni védelem 283
- Használat gőzzel 283
- Tisztítószeres használat után 283
- Karbantartási időközök 284
- Leállítás 284
- Transport 284
- Tárolás 284
- Ápolás és karbantartás 284
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó kontroll lámpa világít 285
- Karbantartási munkák 285
- Kontroll lámpa folyékony vízlágyító világít 285
- Kontroll lámpa tüzelőanyag hiány világít 285
- Kontroll lámpa üzemkészenlét kial szik 285
- Segítség üzemzavar esetén 285
- Tisztítószer kontroll lámpa világít 285
- A készülék ereszt víz csöpög a ké szülék aljából 286
- A készülék nem megy 286
- A készülék nem szív fel tisztítószert 286
- A készülék nem termel nyomást 286
- A készülék zárt kézi szórópisztoly nál folyamatosan ki be kapcsol 286
- Az égőfej nem gyújt 286
- A beállított hőmérsékletet forró vi zes üzem esetén nem éri el 287
- Garancia 287
- Tartozékok és alkatrészek 287
- Ek konformitási nyiltakozat 288
- Műszaki adatok 289
- Ismétlődő ellenőrzések 294
- Eština 295
- Ochrana životního prostředí 295
- Symboly použité v návodu k obsluze 295
- Čeština 295
- Bezpečnostní pokyny 296
- Ovládací panel 296
- Pouze hds 551 c eco 296
- Používání v souladu s urče ním 296
- Prvky přístroje 296
- Přehled 296
- Symboly na zařízení 296
- Bezpečnostní ventil 297
- Bezpečnostní zařízení 297
- Motorový jistič 297
- Nadproudový ventil se dvěma přepí nači 297
- Omezovač teploty výfukových ply nů 297
- Otevřete zavřete kapotu zařízení 297
- Presostat 297
- Uvedení do provozu 297
- Zajištění proti nedostatku vody 297
- Doplňte čistidlo 298
- Kontrola stavu oleje 298
- Namontujte ruční stříkací pistoli stříkací trubku trysku a vysokotla kou hadici 298
- Plnění palivem 298
- Přístroj s hadicovým bubnem 298
- Přívod vody 298
- Vlijte změkčovač 298
- Obsluha 299
- Přívod el proudu 299
- Vysání vody z nádoby 299
- Bezpečnostní pokyny 300
- Nastavení pracovního tlaku a čerpa ného množství 300
- Nastavení čisticí teploty 300
- Provoz s použitím čisticího pro středku 300
- Výměna hubice 300
- Zapnutí přístroje 300
- Provoz s horkou vodou 301
- Provoz s párou 301
- Provoz se studenou vodou 301
- Čištění přístroje 301
- Ochrana proti zamrznutí 302
- Odstavení 302
- Po provozu s použitím čisticího pro středku 302
- Uložení přístroje 302
- Vypnutí přístroje 302
- Intervaly údržby 303
- Ošetřování a údržba 303
- Přeprava 303
- Ukládání 303
- Údržbářské práce 303
- Kontrolka připravenosti zhasnutá 304
- Kontrolka čistidla svítí 304
- Pomoc při poruchách 304
- Přístroj neběží 304
- Přístroj netvoří tlak 304
- Svítí kontrolka nedostatek paliva 304
- Svítí kontrolka omezovače teploty výfukových plynů 304
- Svítí kontrolka změkčovače 304
- Hořák nezapaluje 305
- Nastavená teplota není při provozu s horkou vodou dosažena 305
- Příslušenství a náhradní díly 305
- Přístroj nenasává čistidlo 305
- Přístroj se při zavřené ruční stříkací pistoli průběžně zapíná a vypíná 305
- Přístroj teče voda dole z přístroje odkapává 305
- Záruka 305
- Prohlášení o shodě pro es 306
- Technické údaje 307
- Periodické zkoušky 312
- Simboli v navodilu za upora bo 313
- Slovenšina 313
- Slovenščina 313
- Varstvo okolja 313
- Vsebinsko kazalo 313
- Elementi naprave 314
- Le hds 551 c eco 314
- Namenska uporaba 314
- Pregled 314
- Simboli na napravi 314
- Upravljalno polje 314
- Varnostna navodila 314
- Odpiranje zapiranje pokrova stroja 315
- Omejevalnik temperature izpušnih plinov 315
- Prelivni ventil z dvema tlačnima sti kaloma 315
- Stikalo za zaščito motorja 315
- Tlačno stikalo 315
- Varnostne priprave 315
- Varnostni ventil 315
- Varovalo proti pomanjkanju vode 315
- Montaža ročne brizgalne pištole brizgalne cevi šobe in visokotlačne gibke cevi 316
- Naprava s cevnim bobnom 316
- Polnjenje goriva 316
- Polnjenje tekočega mehčalca 316
- Polnjenje čistila 316
- Preverjanje nivoja olja 316
- Vodni priključek 316
- Električni priključek 317
- Sesanje vode iz posod 317
- Uporaba 317
- Menjava šobe 318
- Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine 318
- Nastavitev temperature za čiščenje 318
- Obratovanje s čistilom 318
- Varnostna navodila 318
- Vklop naprave 318
- Obratovanje s hladno vodo 319
- Obratovanje s paro 319
- Obratovanje z vročo vodo 319
- Čiščenje 319
- Izklop naprave 320
- Mirovanje naprave 320
- Po obratovanju s čistilom 320
- Shranjevanje naprave 320
- Zaščita pred zamrznitvijo 320
- Intervali vzdrževanja 321
- Nega in vzdrževanje 321
- Skladiščenje 321
- Transport 321
- Vzdrževalna dela 321
- Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne 322
- Kontrolna lučka za omejevalnik temperature izpušnih plinov sveti 322
- Kontrolna lučka za pomanjkanje go riva sveti 322
- Kontrolna lučka za tekoči mehčalec sveti 322
- Kontrolna lučka za čistilo sveti 322
- Naprava ne deluje 322
- Naprava ne ustvarja pritiska 322
- Pomoč pri motnjah 322
- Garancija 323
- Gorilnik ne vžge 323
- Naprava ne vsesava čistila 323
- Naprava pri zaprti ročni brizgalni pi štoli stalno vklaplja in izklaplja 323
- Naprava pušča spodaj kaplja voda 323
- Pri delu z vročo vodo se ne doseže nastavljene temperature 323
- Pribor in nadomestni deli 323
- Es izjava o skladnosti 324
- Tehnični podatki 325
- Periodičan preverjanja 330
- Ochrona środowiska 331
- Polski 331
- Spis treści 331
- Symbole w instrukcji obsługi 331
- Elementy urządzenia 332
- Pole obsługi 332
- Przegląd 332
- Symbole na urządzeniu 332
- Tylko hds 551 c eco 332
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 332
- Ogranicznik temperatury spalin 333
- Stycznik silnikowy 333
- Wskazówki bezpieczeństwa 333
- Wyłącznik ciśnieniowy 333
- Zabezpieczenia 333
- Zabezpieczenie przed pracą na su cho 333
- Zawór bezpieczeństwa 333
- Zawór przelewowy z dwoma wyłącz nikami ciśnieniowymi 333
- Montaż ręcznego pistoletu natry skowego lancy dyszy i węża wyso kociśnieniowego 334
- Otwieranie zamykanie pokrywy urządzenia 334
- Sprawdzenie poziomu oleju 334
- Uruchamianie 334
- Wlewanie paliwa 334
- Wlewanie płynu zmiękczającego 334
- Wlewanie środka czyszczącego 334
- Przyłącze wody 335
- Urządzenie z bębnem do zwijania węża 335
- Zasilanie elektryczne 335
- Zasysanie wody ze zbiornika 335
- Obsługa 336
- Ustawianie temperatury czyszcze nia 336
- Wskazówki bezpieczeństwa 336
- Wymienić dyszę 336
- Włączenie urządzenia 336
- Czyszczenie 337
- Praca ze środkiem czyszczącym 337
- Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu 337
- Czyszczenie gorącą wodą 338
- Czyszczenie parą 338
- Czyszczenie zimną wodą 338
- Po pracy ze środkiem czyszczącym 338
- Wyłączanie urządzenia 338
- Ochrona przeciwmrozowa 339
- Przechowywanie 339
- Przechowywanie urządzenia 339
- Wyłączenie z eksploatacji 339
- Czyszczenie i konserwacja 340
- Prace konserwacyjne 340
- Terminy konserwacji 340
- Transport 340
- Gaśnie lampka kontrolna zasilania 341
- Lampka kontrolna środka czyszczą cego świeci się 341
- Urządzenie nie działa 341
- Usuwanie usterek 341
- W urządzeniu nie wytwarza się ciś nienie 341
- Świeci lampka kontrolna braku pali wa 341
- Świeci lampka kontrolna ogranicz nika temperatury spalin 341
- Świeci lampka kontrolna płynu zmiękczającego 341
- Palnik nie chce się zapalić 342
- Przy zamkniętym ręcznym pistole cie natryskowym urządzenia stale włącza się i wyłącza 342
- Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego 342
- Urządzenie nieszczelne woda wy krapla się w dolnej części urządze nia 342
- Gwarancja 343
- Ustawiona temperatura nie jest osiągana przy czyszczeniu gorącą wodą 343
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 343
- Deklaracja zgodności ue 344
- Dane techniczne 345
- Regularne przeglądy 350
- Cuprins 351
- Protecţia mediului înconjură tor 351
- Românete 351
- Româneşte 351
- Simboluri din manualul de uti lizare 351
- Elementele aparatului 352
- Numai hds 551 c eco 352
- Panou operator 352
- Prezentare generală 352
- Simboluri pe aparat 352
- Utilizarea corectă 352
- Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă 353
- Dispozitive de siguranţă 353
- Măsuri de siguranţă 353
- Supapa de siguranţă 353
- Supapă de preaplin cu două întreru pătoare manometrice 353
- Întrerupător manometric 353
- Adăugarea combustibilului 354
- Adăugarea dedurizatorului 354
- Adăugarea soluţiei de curăţat 354
- Limitator pentru temperatura gaze lor de eşapament 354
- Punerea în funcţiune 354
- Verificarea nivelului de ulei 354
- Închide deschide capacul aparatu lui 354
- Întrerupătorul pentru protecţia mo torului 354
- Absorbirea apei dintr un rezervor 355
- Alimentarea cu curent 355
- Aparate cu tambur pentru furtun 355
- Montarea pistolului manual de stro pit lancei duzei şi a furtunului de presiune înaltă 355
- Racordul de apă 355
- Măsuri de siguranţă 356
- Pornirea aparatului 356
- Utilizarea 356
- Înlocuirea duzei 356
- Curăţarea 357
- Reglarea presiunii de lucru şi a de bitului 357
- Reglarea temperaturii de curăţare 357
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 357
- După utilizarea cu soluţie de curăţat 358
- Funcţionarea cu aburi 358
- Funcţionarea cu apă caldă 358
- Funcţionarea cu apă rece 358
- Depozitarea aparatului 359
- Oprirea aparatului 359
- Protecţia împotriva îngheţului 359
- Scoaterea din funcţiune 359
- Depozitarea 360
- Intervale de întreţinere 360
- Lucrări de întreţinere 360
- Transport 360
- Îngrijirea şi întreţinerea 360
- Aparatul nu funcţionează 361
- Aparatul nu produce presiune 361
- Lampa de control a limitatorului de temperatură pentru gazele de eşa pament se aprinde 361
- Lampa de control pentru deduriza torul lichid se aprinde 361
- Lampa de control pentru lipsa com bustibilului se aprinde 361
- Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde 361
- Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge 361
- Remedierea defecţiunilor 361
- Aparatul nu este etanş apa curge din aparat în partea de jos 362
- Aparatul nu trage soluţie de curăţat 362
- Aparatul porneşte şi se opreşte continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis 362
- Arzătorul nu porneşte 362
- Accesorii şi piese de schimb 363
- Garanţie 363
- În timpul funcţionării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată 363
- Declaraţie de conformitate ce 364
- Date tehnice 365
- Verificări regulate 370
- Ochrana životného prostredia 371
- Slovenina 371
- Slovenčina 371
- Symboly v návode na obslu hu 371
- Len u hds 551 c eco 372
- Ovládací panel 372
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 372
- Prehľad 372
- Prvky prístroja 372
- Symboly na prístroji 372
- Bezpečnostné pokyny 373
- Bezpečnostné prvky 373
- Nadprúdový ventil s dvomi tlakový mi spínačmi 373
- Obmedzovač teploty spalín 373
- Ochranný spínač motora 373
- Poistka pri nedostatku vody 373
- Poistný ventil 373
- Tlakový spínač 373
- Uvedenie do prevádzky 373
- Doplnenie čistiaceho prostriedku 374
- Kontrola stavu oleja 374
- Montáž ručnej striekacej pištole trysky dýzy a vysokotlakovej hadi ce 374
- Naplnenie palivom 374
- Naplnenie zmäkčovača kvapaliny 374
- Otvorenie uzavretie krytu stroja 374
- Prístroj s bubnom na hadicu 374
- Nasávanie vody z nádrže 375
- Pripojenie vody 375
- Siet ové napájanie 375
- Bezpečnostné pokyny 376
- Nastavenie pracovného tlaku a do pravovaného množstva 376
- Nastavenie teploty čistenia 376
- Obsluha 376
- Výmena dýzy 376
- Zapnutie prístroja 376
- Prevádzka s horúcou vodou 377
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 377
- Prevádzka so studenou vodou 377
- Čistenie 377
- Ochrana proti zamrznutiu 378
- Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami 378
- Prevádzka s parou 378
- Uskladnenie prístroja 378
- Vypnutie prístroja 378
- Intervaly údržby 379
- Odstavenie 379
- Starostlivosť a údržba 379
- Transport 379
- Uskladnenie 379
- Kontrolka pripravenosť na prevádz ku nesvieti 380
- Kontrolka prostriedok na zmäkče nie vody svieti 380
- Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti 380
- Pomoc pri poruchách 380
- Svieti kontrolka nedostatku paliva 380
- Údržbárske práce 380
- Horák nezapaľuje 381
- Kontrolka obmedzovač teploty spa lín svieti 381
- Pri uzatvorení ručnej striekacej piš tole prístroj neustále zapína a vypí na 381
- Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok 381
- Prístroj nevyvíja žiadny tlak 381
- Prístroj presakuje dolu z prístroja kvapká voda 381
- Spotrebič sa nezapína 381
- Pri chode s teplou vodou nie je do siahnuté nastavenie teploty 382
- Príslušenstvo a náhradné die ly 382
- Záruka 382
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 383
- Technické údaje 384
- Opakované skúšky 389
- Hrvatski 390
- Pregled sadržaja 390
- Simboli u uputama za rad 390
- Zaštita okoliša 390
- Komandno polje 391
- Namjensko korištenje 391
- Pregled 391
- Samo hds 551 c eco 391
- Sastavni dijelovi uređaja 391
- Sigurnosni napuci 391
- Simboli na uređaju 391
- Dio za detekciju nedostatka vode 392
- Ograničivač temperature ispušnog plin 392
- Otvaranje zatvaranje poklopca ure đaja 392
- Preljevni ventil s dvije tlačne sklop ke 392
- Sigurnosni uređaji 392
- Sigurnosni ventil 392
- Stavljanje u pogon 392
- Tlačna sklopka 392
- Zaštitna sklopka motora 392
- Montaža ručne prskalice cijevi za prskanje mlaznice i visokotlačnog crijeva 393
- Priključak za vodu 393
- Provjerite razinu ulja 393
- Punjenje goriva 393
- Ulijte deterdžent 393
- Ulijte omekšivač 393
- Uređaj s bubnjem crijeva 393
- Rukovanje 394
- Strujni priključak 394
- Usisavanje vode iz spremnika 394
- Podešavanje radnog tlaka i protoka 395
- Podešavanje temperature čišćenja 395
- Rad sa sredstvom za pranje 395
- Sigurnosni napuci 395
- Uključivanje stroja 395
- Zamjena sapnice 395
- Rad s hladnom vodom 396
- Rad s parom 396
- Rad s vrućom vodom 396
- Čišćenje 396
- Isključivanje stroja 397
- Nakon rada sa sredstvom za pranje 397
- Stavljanje uređaja van pogona 397
- Zaštita od smrzavanja 397
- Čuvanje uređaja 397
- Intervali održavanja 398
- Njega i održavanje 398
- Radovi na održavanju 398
- Skladištenje 398
- Transport 398
- Indikator nedostatka goriva svijetli 399
- Indikator ograničivača temperature ispušnog plina svijetli 399
- Indikator omekšivača svijetli 399
- Indikator pripravnosti za rad se gasi 399
- Indikator za sredstvo za čišćenje svijetli 399
- Otklanjanje smetnji 399
- Stroj ne radi 399
- Stroj ne uspostavlja tlak 399
- Gorionik se ne pali 400
- Jamstvo 400
- Pri radu s vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura 400
- Pribor i pričuvni dijelovi 400
- Stroj propušta voda kaplje na dnu stroja 400
- Uređaj ne usisava deterdžent 400
- Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj za prskanje stalno uključuje i isklju čuje 400
- Ez izjava o usklađenosti 401
- Tehnički podaci 402
- Redovite provjere 407
- Pregled sadržaja 408
- Simboli u uputstvu za rad 408
- Srpski 408
- Zaštita životne sredine 408
- Komandno polje 409
- Namensko korišćenje 409
- Pregled 409
- Samo za hds 551 c eco 409
- Sastavni delovi uređaja 409
- Sigurnosne napomene 409
- Simboli na uređaju 409
- Ograničavač temperature izduvnog gasa 410
- Prekidač za pritisak 410
- Prelivni ventil sa dva prekidača za pritisak 410
- Sigurnosni elementi 410
- Sigurnosni ventil 410
- Stavljanje u pogon 410
- Zaštita kod nedostatka vode 410
- Zaštitni prekidač motora 410
- Montaža ručne prskalice cevi za prskanje mlaznice i creva visokog pritiska 411
- Napunite gorivo 411
- Napunite tečni omekšivač 411
- Otvaranje zatvaranje poklopca uređaja 411
- Proverite nivo ulja 411
- Sipajte deterdžent 411
- Uređaj sa dobošem za namotavanje creva 411
- Priključak za struju 412
- Priključak za vodu 412
- Usisavanje vode iz posude 412
- Podešavanje radnog pritiska i protoka 413
- Podešavanje temperature čišćenja 413
- Rukovanje 413
- Sigurnosne napomene 413
- Uključivanje uređaja 413
- Zamena mlaznice 413
- Rad sa deterdžentom 414
- Rad sa hladnom vodom 414
- Rad sa vrućom vodom 414
- Čišćenje 414
- Isključivanje uređaja 415
- Nakon rada sa deterdžentom 415
- Rad sa parom 415
- Skladištenje uređaja 415
- Zaštita od smrzavanja 415
- Intervali održavanja 416
- Nega i održavanje 416
- Skladištenje 416
- Stavljanje uređaja van pogona 416
- Transport 416
- Kontrolna lampica spremnosti za rad se gasi 417
- Otklanjanje smetnji 417
- Radovi na održavanju 417
- Svetli kontrolna lampica deterdženta 417
- Svetli kontrolna lampica nedostatak goriva 417
- Svetli kontrolna lampica ograničivača temperature izduvnog gasa 417
- Svetli kontrolna lampica tečni omekšivač 417
- Gorionik se ne pali 418
- Uređaj ne radi 418
- Uređaj ne usisava deterdžent 418
- Uređaj ne uspostavlja pritisak 418
- Uređaj propušta voda kaplje na dnu uređaja 418
- Uređaj se stalno uključuje i isključuje kada je pištolj za prskanje zatvoren 418
- Garancija 419
- Pri radu sa vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura 419
- Pribor i rezervni delovi 419
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 420
- Tehnički podaci 421
- Redovna ispitivanja 426
- Български 427
- Опазване на околната среда 427
- Символи в упътването за работа 427
- Съдържание 427
- Елементи на уреда 428
- Обслужващо поле 428
- Преглед 428
- Само hds 551 c eco 428
- Символи на уреда 428
- Употреба по предназначе ние 428
- Пневматичен прекъсвач 429
- Предпазен клапан 429
- Предпазни приспособления 429
- Преливен вентил с два пневма тични контакта 429
- Указания за безопасност 429
- Да се долее гориво 430
- Да се провери състоянието на маслото 430
- Долейте почистващ препарат 430
- Долейте течен омекотител 430
- Ограничител температура отра ботени газове 430
- Отваряне затваряне на капака на уреда 430
- Предпазител против липса на вода 430
- Прекъсвач за защита на мотора 430
- Пускане в експлоатация 430
- Да се изсмуче водата от резерво ара 431
- Захранване с вода 431
- Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане тръба за разпръсква не дюза и маркуч за работа под налягане 431
- Уред с барабан на маркуча 431
- Електрозахранване 432
- Обслужване 432
- Указания за безопасност 432
- Включване на уреда 433
- Да се настрои температурата на почистване 433
- Настройка работно налягане и ко личество на подаване 433
- Работа с почистващи средства 433
- Смяна на дюза 433
- Почистване 434
- Режим с гореща вода 434
- Режим със студена вода 434
- Защита от замръзване 435
- Изключване на уреда 435
- Режим с пара 435
- След работа с почистващи препа рати 435
- Съхранение на уреда 435
- Tранспoрт 436
- Грижи и поддръжка 436
- Спиране от експлоатация 436
- Съхранение 436
- Дейности по поддръжката 437
- Интервали на поддръжка 437
- Помощ при неизправности 437
- Свети контролна лампа недостиг на гориво 437
- Контролна лампа готовност за ра бота изгасва 438
- Контролната лампа почистващ препарат свети 438
- Свети контролна лампа ограничи тел температура отработени газо ве 438
- Свети контролна лампа течен омекотител 438
- Уреда непрекъснато се включва и изключва при затворен пистолет за ръчно пръскане 438
- Уредът има утечки вода изтича от уреда отдолу 438
- Уредът не засмуква почистващ препарат 438
- Уредът не работи 438
- Уредът не създава налягане 438
- Гаранция 439
- Горелката не пали 439
- Настроената температура не се достига при режим с гореща вода 439
- Принадлежности и резерв ни части 439
- Декларация за съответ ствие на ео 440
- Технически данни 441
- Повторни проверки 446
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 447
- Keskkonnakaitse 447
- Sisukord 447
- Ainult mudelil hds 551 c eco 448
- Juhtpaneel 448
- Ohutusalased märkused 448
- Seadme elemendid 448
- Seadmel olevad sümbolid 448
- Sihipärane kasutamine 448
- Ülevaade 448
- Heitgaasi temperatuuripiiraja 449
- Kahe survelülitiga ülevooluventiil 449
- Kasutuselevõtt 449
- Mootori kaitselüliti 449
- Ohutusseadised 449
- Seadme katte avamine sulgemine 449
- Survelüliti 449
- Turvaventiil 449
- Veepuuduse kaitse 449
- Õlitaseme kontrollimine 449
- Kütuse lisamine 450
- Pehmendusvedeliku lisamine 450
- Pesupüstoli joatoru otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine 450
- Puhastusvahendi lisamine 450
- Vee imemine mahutitest 450
- Veevõtuühendus 450
- Voolikutrumliga seade 450
- Elektriühendus 451
- Käsitsemine 451
- Ohutusalased märkused 451
- Düüsi vahetamine 452
- Puhastustemperatuuri määramine 452
- Puhastusvahendiga käitus 452
- Seadme sisselülitamine 452
- Töösurve ja veekoguse reguleerimi ne 452
- Puhastamine 453
- Töötamine auruga 453
- Töötamine kuuma veega 453
- Töötamine külma veega 453
- Jäätumiskaitse 454
- Pärast töötamist puhastusvahendi ga 454
- Seadme ladustamine 454
- Seadme väljalülitamine 454
- Seismapanek 454
- Hoiulepanek 455
- Hooldustööd 455
- Hooldusvälbad 455
- Korrashoid ja tehnohooldus 455
- Transport 455
- Abi häirete korral 456
- Põleb heitgaasi temperatuuripiiraja märgutuli 456
- Põleb kütusepuuduse märgutuli 456
- Põleb pehmendusvedeliku märgu tuli 456
- Põleb puhastusvahendi märgutuli 456
- Seade ei tööta 456
- Seade lekib seadme alt tilgub vett 456
- Seadmes puudub surve 456
- Töövalmiduse märgutuli kustub 456
- Garantii 457
- Kuuma veega töötades ei saavutata määratud temperatuuri 457
- Lisavarustus ja varuosad 457
- Põleti ei sütti 457
- Seade ei võta puhastusvahendit sis se 457
- Seade lülitub pidevalt sisse ja välja kui pesupüstol on suletud 457
- Eü vastavusdeklaratsioon 458
- Tehnilised andmed 459
- Korduvkontrollid 464
- Latviešu 465
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 465
- Satura rādītājs 465
- Vides aizsardzība 465
- Drošības norādījumi 466
- Ierīces elementi 466
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 466
- Pārskats 466
- Simboli uz aparāta 466
- Tikai hds 551 c eco 466
- Vadības panelis 466
- Atgāzu temperatūras ierobežotājs 467
- Drošības iekārtas 467
- Drošības vārsts 467
- Dzinēja aizsargslēdzis 467
- Ekspluatācijas uzsākšana 467
- Pārplūdes vārsts ar diviem spie dienrelejiem 467
- Spiediena relejs 467
- Ūdens trūkuma drošinātājs 467
- Aparāta pārsega atvēršana aizvēr šana 468
- Degvielas uzpilde 468
- Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli 468
- Pārbaudīt eļļas stāvokli 468
- Rokas smidzinātājpistoles smidzi nāšanas caurules sprauslas un augstspiediena šļūtenes montāža 468
- Tīrīšanas līdzekļa uzpilde 468
- Šķidrā mīkstinātāja uzpilde 468
- Apkalpošana 469
- Strāvas pieslēgums 469
- Ūdens iesūkšana no tvertnes 469
- Ūdensapgāde 469
- Darba spiediena un padeves dau dzuma uzstādīšana 470
- Drošības norādījumi 470
- Ierīces ieslēgšana 470
- Sprauslas nomaiņa 470
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 470
- Tīrīšanas temparatūras iestatīšana 470
- Darbs ar aukstu ūdeni 471
- Darbs ar karstu ūdeni 471
- Darbs ar tvaiku 471
- Tīrīšana 471
- Aizsardzība pret aizsalšanu 472
- Aparāta uzglabāšana 472
- Iekonservēšana 472
- Izslēgt ierīci 472
- Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas 472
- Apkopes darbi 473
- Apkopes intervāli 473
- Glabāšana 473
- Kopšana un tehniskā apkope 473
- Transportēšana 473
- Aparāts nestrādā 474
- Aparāts neveido spiedienu 474
- Deg atgāzu temperatūras ierobežo tāja kontrollampiņa 474
- Deg degvielas trūkuma kontrollam piņa 474
- Deg tīrīšanas līdzekļa kontrollampi ņa 474
- Deg šķidrā mīkstinātāja kontrollam piņa 474
- Nodziest kontrollampiņa gatavībai darbam 474
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 474
- Darbinot ar karsto ūdeni netiek sa niegta iestatītā temperatūra 475
- Deglis neaizdegas 475
- Garantija 475
- Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli 475
- Ierīce pil ūdens pil no ierīces apak šas 475
- Kad rokas smidzinātājpistole ir aiz vērta ierīce darbojoties ieslēdzas un izslēdzas 475
- Piederumi un rezerves daļas 475
- Ek atbilstības deklarācija 476
- Tehniskie dati 477
- Regulāras pārbaudes 482
- Aplinkos apsauga 483
- Lietuviškai 483
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 483
- Turinys 483
- Apžvalga 484
- Naudojimas pagal paskirtį 484
- Prietaiso dalys 484
- Saugos reikalavimai 484
- Simboliai ant prietaiso 484
- Tik hds 551 c eco 484
- Valdymo plotas 484
- Alyvos lygio patikrinimas 485
- Apsauginis variklio jungiklis 485
- Apsauginis vožtuvas 485
- Išmetamųjų dujų temperatūros ribo tuvas 485
- Naudojimo pradžia 485
- Pneumatinis jungiklis 485
- Prietaiso gaubto atidarymas ir užda rymas 485
- Redukcinis vožtuvas su dviem pneumatiniais jungikliais 485
- Saugos įranga 485
- Vandens trūkumo saugiklis 485
- Degalų pripildymas 486
- Prietaisas su žarnos rite 486
- Rankinio purškimo pistoleto purš kimo vamzdžio purkštuko ir aukšto slėgio žarnos montavimas 486
- Skysčių minkštiklio pripildymas 486
- Valymo priemonių pripildymas 486
- Vandens prijungimo antgalis 486
- Elektros srovė 487
- Valdymas 487
- Vandens siurbimas iš rezervuarų 487
- Darbas su valymo priemonėmis 488
- Darbinio slėgio ir debito nustaty mas 488
- Nurodymai dėl saugos 488
- Prietaiso įjungimas 488
- Purkštuko keitimas 488
- Valymo temperatūros nustatymas 488
- Naudojimas su garais 489
- Naudojimas su šaltu vandeniu 489
- Naudojimo su karštu vandeniu 489
- Valymas 489
- Apsauga nuo šalčio 490
- Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis 490
- Laikinas prietaiso nenaudojimas 490
- Prietaiso išjungimas 490
- Prietaiso laikymas 490
- Laikymas 491
- Priežiūra ir aptarnavimas 491
- Techninė priežiūra 491
- Techninės priežiūros intervalai 491
- Transportavimas 491
- Pagalba gedimų atveju 492
- Prietaisas nesukuria slėgio 492
- Prietaisas neveikia 492
- Užgesęs parengties režimo kontro linis indikatorius 492
- Žiba degalų trūkumo kontrolinis in dikatorius 492
- Žiba išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvo kontrolinis indikatorius 492
- Žiba skysčių minkštiklio kontrolinis indikatorius 492
- Žiba valymo priemonių kontrolinis indikatorius 492
- Iš prietaiso laša vanduo 493
- Naudojant prietaisą su karštu van deniu nepasiekiama nustatyta tem peratūra 493
- Neužsidega degiklis 493
- Prietaisas nesiurbia valymo priemo nių 493
- Prietaisas įsijungia ir išsijungia kai uždaras rankinis purškimo pistole tas 493
- Garantija 494
- Priedai ir atsarginės dalys 494
- Eb atitikties deklaracija 495
- Techniniai duomenys 496
- Periodiniai patikrinimai 501
- Захист навколишнього середовища 502
- Знаки у посібнику 502
- Перелік 502
- Українська 502
- Елементи прристрою 503
- Огляд 503
- Панель управління 503
- Символи на пристрої 503
- Тільки для hds 551 c eco 503
- Захисні пристрої 504
- Манометричний вимикач 504
- Правила безпеки 504
- Правильне застосування 504
- Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами 504
- Введення в експлуатацію 505
- Вимикач захисту двигуна 505
- Закрити відкрити кришку пристрою 505
- Заливка палива 505
- Заливка рідкого пом якшувача 505
- Запобіжний клапан 505
- Обмежник температури газів що відходять 505
- Перевірка рівня мастила 505
- Система запобігання у разі відсутності води 505
- Всмокутування води з контейнера 506
- Заливка миючого засобу 506
- Змонтувати ручний пістолет розпилювач струминну трубку форсунку та високонапірний шланг 506
- Подача води 506
- Прилад з барабаном для шланга 506
- Експлуатація 507
- Правила безпеки 507
- Підключення до джерела току 507
- Ввімкнення пристрою 508
- Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу 508
- Експлуатація з засобом для чищення 508
- Заміна форсунки 508
- Регулювання температури миття 508
- Миття 509
- Режим роботи з гарячою водою 509
- Режим роботи з холодною водою 509
- Вимкнути пристрій 510
- Захист від морозів 510
- Зберігати пристрій 510
- Після роботи з миючим засобом 510
- Режим роботи з паром 510
- Догляд та технічне обслуговування 511
- Зберігання 511
- Транспортування 511
- Допомога у випадку неполадок 512
- Періодичність технічного обслуговування 512
- Профілактичні роботи 512
- Світиться контрольна лампа індикації нестачі палива 512
- Горить контрольна лампочка засобу для чищення 513
- Контрольна лампа готовності до експлуатації погасла 513
- Контрольна лампа обмежника температури вихлопних газів світиться 513
- Прилад не всмоктує миючий засіб 513
- Прилад при закритому пістолеті розпилювачі постійно вмикається і вимикається 513
- Прилад протікає вода капає з нижньої частини приладу 513
- Пристрій не працює 513
- Пристрій не утворює тиску 513
- Світиться контрольна лампа індикації рідкого пом якшувача 513
- Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається 514
- Гарантія 514
- Пальник не запалюється 514
- Приладдя й запасні деталі 514
- Заява при відповідність європейського співтовариства 515
- Технічні характеристики 516
- Періодичні перевірки 521
- Daftar isi 522
- Indonesia 522
- Perlindungan lingkungan 522
- Simbol simbol dalam panduan pengoperasian 522
- Daftar isi 523
- Elemen peralatan 523
- Hanya hds 551 c eco 523
- Panel kontrol 523
- Penggunaan yang benar 523
- Simbol dalam perangkat 523
- Alat pengamanan kekurangan air 524
- Katup pelepas tekanan dengan dua tombol sakelar 524
- Katup pengaman 524
- Pembatas temperatur asap buangan 524
- Petunjuk keamanan 524
- Sakelar 524
- Sakelar pelindung motor 524
- Sistem keselamatan 524
- Isi pelembut cair 525
- Memasang pistol penyemprot pipa baja nosel dan selang tekanan tinggi 525
- Membuka menutup tutup perangkat 525
- Mengisi bahan bakar 525
- Mengisi bahan pembersih 525
- Pengoperasian awal 525
- Periksa keadaan oli 525
- Menyedot air dari wadah penampung air 526
- Perangkat dengan gulungan selang 526
- Sambungan air 526
- Sambungan listrik 526
- Layanan 527
- Mengatur temperatur pembersih 527
- Mengganti nosel 527
- Menghidupkan perangkat 527
- Petunjuk keselamatan 527
- Atur tekanan kerja dan volume aliran 528
- Membersihkan 528
- Pengerjaan dengan bahan pembersih 528
- Mematikan perangkat 529
- Pengerjaan dengan air dingin 529
- Pengerjaan dengan air panas 529
- Pengerjaan dengan bahan pembersih 529
- Pengerjaan dengan uap 529
- Anti beku 530
- Menonaktifkan perangkat 530
- Pengiriman 530
- Penyimpanan 530
- Tempat penyimpanan perangkat 530
- Interval perawatan 531
- Pemeliharaan dan perawatan 531
- Perawatan perangkat 531
- Lampu indikator bahan pembersih menyala 532
- Lampu indikator kesiapan operasi tidak menyala 532
- Lampu indikator pelembut cair menyala 532
- Lampu indikator pembatas temperatur gas buang menyala 532
- Lampu indikator status bahan bakar menyala 532
- Pemecahan masalah 532
- Perangkat tidak berjalan 532
- Tekanan tidak keluar dari perangkat 532
- Pembakaran tidak aktif 533
- Perangkat bocor air menetes di bagian bawah perangkat 533
- Perangkat mati dan menyala saat pistol penyemprot dalam keadaan tertutup 533
- Perangkat tidak dapat menyedot bahan pembersih 533
- Temperatur yang diinginkan tidak tercapai saat pengoperasian perangkat dengan air panas 533
- Aksesori dan suku cadang 534
- Garansi 534
- Data teknis 535
- Pengujian berkala 540
Похожие устройства
- LG 32LV3551 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7703W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK61D Инструкция по эксплуатации
- Alto L8 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12G NC-143C 419210 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 698 C Eco Инструкция по эксплуатации
- Acer GD245HQbid BK/OR Инструкция по эксплуатации
- LG 42LV3551 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7401W Инструкция по эксплуатации
- Alto S16 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2006 AA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK550 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 798 C Eco Инструкция по эксплуатации
- Acer S221HQLBD BK/BK Инструкция по эксплуатации
- LG 26LV2500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C8401W Инструкция по эксплуатации
- Alto APM120 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK540 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSAL-TC Инструкция по эксплуатации
- Acer S242HLABID Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте не могу запустить karcher hds 558 c eco , не набирает вообще давления, просто гудит и все. На монометре 0 и с пистолета не идет ничего. В чем причина?
9 месяцев назад