Mercury Marine ME 75 ELPTO — условия и ограничения гарантии на техническое обслуживание [15/81]
Превью страниц
Страница 15 /
81
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
9
6. Работа, выполняемая кем‑либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только в
следующих обстоятельствах: При выполнении в экстренной ситуации (когда в данном районе нет
авторизированного дилера, который бы мог выполнить эту работу, или при отсутствии средств для
съема с воды и т. д., если имеется предварительное разрешение изготовителя на выполнение
работы на данном объекте).
7. Любые дополнительные и/или косвенные издержки (плата за хранение, телефонные расходы и
расходы на аренду любого рода, причиненное неудобство или же потеря времени или дохода)
относятся к ответственности владельца.
8. Использование деталей, помимо деталей Mercury Precision или Quicksilver, при выполнении
гарантийного ремонта.
9. Смена масел, смазочных материалов или жидкостей в результате нормального технического
обслуживания, является ответственностью клиента, если только их потеря или загрязнение не были
вызваны отказом изделия, что что делает их подлежащими рассмотрению на предоставление
гарантийного покрытия.
10. Участие или подготовка к участию в гонках или другому состязанию, или эксплуатация с нижним
узлом гоночного типа.
11. Шум в двигателе не обязательно является указанием на серьезную проблему. Если диагностика
указывает на серьезную внутреннюю проблему двигателя, могущую привести к отказу, то причина,
вызывающая шум, должна быть устранена в рамках гарантии.
12. Повреждение нижнего узла и/или гребного винта, вызванное столкновением с подводным объектом,
считается опасностью, связанной с эксплуатацией на воде.
13. Попадание воды в двигатель через заборник топлива, воздухозаборник или выхлопную систему, или
погружение.
14. Отказ любой детали, вызванный отсутствием охлаждающей воды, что является результатом запуска
двигателя, не находящегося в воде, забивание впускных магистралей посторонним материалом,
слишком высокий подъем двигателя или слишком большой угол наклона двигателя.
15. Использование топлива и смазочных материалов, непригодных для использования с этим изделием.
См. раздел Техническое обслуживание.
16. Наша ограниченная гарантия не распространяется на любое повреждение наших изделий,
вызванное установкой или использованием деталей и принадлежностей, которые изготовлены или
проданы не нами. Гарантия распространяется на неисправности, не относящиеся к использованию
указанных деталей или принадлежностей, в том случае, если они во всех других отношениях
отвечают условиям ограниченной гарантии на это изделие.
Содержание
312- Sea pro marathon 75 90 115 125 л с
- 2005 mercury marine
- 10182s60 505
- Заявление о соответствии
- Добро пожаловать за границу
- Оглавление
- Оглавление
- Оглавление
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде
- Передача гарантии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе
- Информация о гарантии
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях
- Юридические права и вы можете располагать другими
- Сформулированной гарантии данная гарантия не
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы
- Отказы и ограничения
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях
- Юридические права и вы можете располагать другими
- Сформулированной гарантии данная гарантия не
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы
- Отказы и ограничения
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные
- Информация о гарантии
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Информация о гарантии
- Общие сведения
- Maximum horsepower xxx
- Предупреждение
- Опасно
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- U s coast guard capacity
- Предостережение
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Ответственность человека управляющего судном
- Общие сведения
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем
- Предупреждение
- Дистанционное управление рулем предупреждение
- Предупреждение
- Общие сведения
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
- Защита людей находящихся в воде
- Предупреждение
- Общие сведения
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- При стационарном положении лодки
- Предупреждение
- Общие сведения
- Лодки с открытой передней палубой
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки
- Предупреждение
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
- Общие сведения
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли
- Столкновения с подводными опасностями
- Предупреждение
- Общие сведения
- Выброс выхлопных газов
- Осторожно возможно отравление окисью углерода
- Общие сведения
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном
- Предупреждение
- Хорошая вентиляция
- При неподвижной лодке
- При движении катера
- Плохая вентиляция
- Общие сведения
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Предупреждение
- Общие сведения
- 90 115 125 технические параметры
- Общие сведения
- Запись серийного номера
- Общие сведения
- Идентификация компонентов
- Общие сведения
- Максимальная высота установки подвесного двигателя
- Установка подвесного двигателя
- Установка
- Предупреждение
- Выбор гребного винта
- Установка
- Транспортировка
- Буксирование лодки с подвесным двигателем
- Топливо и масла
- Спиртосодержащий бензин
- Рекомендации по топливу
- Предупреждение
- Оценка детонационной стойкости топлива
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- Соотношение топлива и масла
- Модели с впрыскиванием масла
- Модели без впрыскивания масла
- 5 литра 3 gal
- 1 2 89 мл 3 fl oz масло
- Топливо и масла
- Таблица соотношения компонентов смеси топливо масло
- Соотношение топливо масло
- Рекомендуемое масло масло для двухтактных подвесных двигателей premium
- Рекомендуемое масло
- Мл 8 fl oz масло
- Мл 16 fl oz масло
- Литра 6 gal
- Газ
- 8 литра 1 gal
- Топливо и масла
- Смешивание топлива и масла
- Заполнение системы впрыскивания масла
- Топливо и масла
- Установка топливного бака в лодке
- Топливо и масла
- Предупреждение
- Заливка топлива в бак
- Система предупреждения
- Функции дистанционного управления
- Возможности и устройства управления
- Чрезмерная температура двигателя постоянный перегрев двигателя
- Функция звук описание
- Система предупреждения
- Работа системы предупреждения
- Постоянный низкий уровень масла
- Перегрев двигателя
- Низкий уровень масла модели с впрыском масла
- Возможности и устройства управления
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован
- Низкий уровень масла
- Возможности и устройства управления
- Работа усилителя дифферента
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Установка наклона
- Предупреждение
- Наклон вручную
- Возможности и устройства управления
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Система ручного наклона
- Вспомогательный переключатель наклона
- Возможности и устройства управления
- Основная операция установки наклона
- Возможности и устройства управления
- Установка наклона
- Предупреждение
- Плавание на мелководье
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение
- Возможности и устройства управления
- Установка рабочего угла подвесного двигателя
- Возможности и устройства управления
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля
- Регулировка трения при управлении рулем модели с рукояткой румпеля
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Регулировка триммера
- Возможности и устройства управления
- Модели с усилителем дифферента
- Модели без усилителя дифферента
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Эксплуатация
- Проверка перед запуском
- Эксплуатация
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода
- Процедура обкатки двигателя
- Предостережение
- Модели с впрыскиванием масла
- Модели без впрыскивания масла
- Запуск двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Эксплуатация
- Переключение передач
- Эксплуатация
- Остановка двигателя
- Аварийный запуск двигателя
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Эксплуатация
- Уход за подвесным двигателем
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa
- График проверки и технического обслуживания
- Это обслуживание должен выполнять уполномоченный дилер
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше
- Техническое обслуживание
- После каждого использования
- Перед каждым использованием
- Обязанности владельца
- Техническое обслуживание
- Промывка системы охлаждения
- Предупреждение
- Перед длительным хранением
- Техническое обслуживание
- Температура замерзания
- Снятие и установка верхнего кожуха
- Снятие
- Промывка системы охлаждения модели со вспомогательной насадкой на шланг для промывки двигателя
- Установка
- Топливная система
- Техническое обслуживание
- Проверка аккумуляторной батареи
- Предупреждение
- Фильтр топливопровода модели без впрыскивания масла
- Фильтр топливопровода
- Техническое обслуживание
- Снятие
- Проверка топливопровода
- Установка
- Техническое обслуживание
- Регулировка топливной смеси для малой скорости
- Регулировка карбюратора
- Поплавковая камера карбюратора
- Регулировка скорости холостого хода двигателя
- Техническое обслуживание
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Замена предохранителей
- Антикоррозийный анод
- Замена гребного винта
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Труба ссыл
- Техническое обслуживание
- Тефлоновая смазка 2 4 c вал гребного винта 92 802859q1
- Противокоррозийная консистентная смазка вал гребного винта 92 802867q1
- Номер описание где используется деталь
- Гайка гребного винта 75 55
- Техническое обслуживание
- Описание нм фунто дюйм фунто фут
- Техническое обслуживание
- Свеча зажигания 27 20
- Проверка и замена свечей зажигания
- Предупреждение
- Описание нм фунто дюйм фунто фут
- Искровой промежуток
- Ngk buzhw 2 поверхностный зазор
- Ngk bpz8h n 10 1 0 мм 0 40 in
- Точки смазки
- Техническое обслуживание
- Ob01610
- Техническое обслуживание
- Проверка жидкости усилителя дифферента
- Предупреждение
- Объем смазки коробки передач
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач
- Дренаж коробки передачи
- Техническое обслуживание
- Затопленный подвесной двигатель
- Хранение
- Топливная система
- Предостережение
- Подготовка к хранению
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Коробка передач
- Защита внутренних деталей двигателя
- 802878q5 5
- Хранение аккумуляторной батареи
- Хранение
- Труба ссыл
- Средства для защиты против коррозии
- Слив воды из насадки на шланг для промывки двигателя если она входит в комплект двигателя
- Предостережение
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Номер описание где используется деталь
- Наружные металлические поверхности
- Ухудшение работы
- Устранение неисправностей
- Стартер не проворачивает двигатель
- Двигатель работает неравномерно
- Двигатель не запускается
- Возможные причины
- Батарея не удерживает заряд
- Устранение неисправностей
- Возможные причины
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939
- Соединенные штаты америки
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисное обслуживание
- Сервисная помощь владельцам
- Сервис офисы компании mercury marine
- Местный ремонтный сервис
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- 920 929 5040 920 929 5893
- Сервисная помощь владельцам
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте о важных условиях и ограничениях гарантии на техническое обслуживание. Обратите внимание на ответственность владельца и исключения из гарантии.