Mercury Marine ME F 225 L Verado [83/118] Эксплуатация
![Mercury Marine ME F 300 CXXL Verado [83/118] Остановка двигателя](/views2/1099991/page83/bg53.png)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
rus 75
DTS (ЦИФРОВАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
И ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ) - ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ В
ПАНЕЛИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Никогда не включайте передачу, если скорость вращения двигателя не равна
скорости холостого хода. Не переключать подвесной двигатель на переднюю или заднюю передачу,
когда двигатель не работает.
• Ваш подвесной двигатель имеет три рабочих положения рукоятки коробки передач: Вперед (F),
Нейтраль (N) и Назад (R).
F
N
R
3417
• При переключении передач всегда останавливайте рукоятку коробки передач в нейтральном
положении и дайте скорости вращения двигателя вернуться к скорости холостого хода.
• Передвинуть ручаг управления для дальнейшего повышения числа оборотов.
Остановка двигателя
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Поворот ключа в положение «START» (Запуск) при работающем двигателе
приведет к выключению двигателя, при этом система DTS останется активной. Это позволит управлять
усилителем дифферента и наклона с помощью рукоятки дистанционного управления.
Снизьте скорость вращения двигателя и переведите рукоятку коробки передач подвесного двигателя на
нейтраль. Поверните ключ зажигания в положение «OFF» (Выкл).
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
3482
Содержание
- 2011 г mercury marin p.1
- Тактные двигатели verado 225 250 250 300 pro 30 p.1
- Тактные двигатели verado 225 250 250 300 pro 300 p.1
- 8m0058152 311 p.1
- Правила ера относительно выхлопа p.1
- Предупреждение p.1
- Заявление о гарантии p.1
- Благодарим p.1
- Уровень обслуживания mercury premier p.2
- Заявление о соответствии для 4 тактных тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec p.2
- За пределами соединенных штатов и канады p.9
- За пределами сша и канады p.9
- Сша и канада p.9
- Регистрация гарантии p.9
- Передача гарантии p.9
- Информация о гарантии p.9
- Сша канада европа ближний восток африка и снг p.10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады p.10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели p.10
- Информация о гарантии p.10
- Информация о гарантии p.11
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии p.12
- Информация о гарантии p.12
- Информация о гарантии p.13
- Общие исключения из гарантии p.14
- Информация о гарантии p.14
- Гарантийное покрытие и исключения p.14
- Информация о гарантии p.15
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша p.15
- Компоненты системы контроля выхлопа p.15
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу p.15
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния p.16
- Информация о гарантии p.16
- Информация о гарантии p.17
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии p.18
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам p.18
- Информация о гарантии p.18
- Информация о гарантии p.19
- Общие сведения p.20
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя p.20
- Предупреждение p.20
- Предостережение p.20
- Ответственность человека управляющего судном p.20
- Опасно p.20
- Примечание p.20
- Общие сведения p.21
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя p.21
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна p.21
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем p.21
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна p.21
- U s coast guard capacity p.21
- Maximum weight capacity p.21
- Maximum person capacity pounds p.21
- Maximum horsepower xxx p.21
- Предупреждение p.22
- Общие сведения p.22
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии p.23
- Общие сведения p.23
- Защита людей находящихся в воде p.23
- Во время совершения прогулки по воде на лодке p.23
- Предупреждение p.23
- При стационарном положении лодки p.24
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера p.24
- Предупреждение p.24
- Общие сведения p.24
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли p.24
- Катера с открытой передней палубой p.24
- Предупреждение p.25
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе p.25
- Общие сведения p.25
- Столкновение с подводными препятствиями p.26
- Предупреждение p.26
- Общие сведения p.26
- Общие сведения p.27
- Выбросы выхлопных газов p.27
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода p.27
- Хорошая вентиляция p.27
- Предупреждение p.27
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов p.27
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя p.28
- Общие сведения p.28
- Советы по безопасному хождению на лодках p.29
- Общие сведения p.29
- Технические характеристики p.30
- Общие сведения p.30
- Запись серийного номера p.30
- Общие сведения p.31
- Общие сведения p.32
- Идентификация компонентов p.32
- Установка p.33
- Установка подвесного двигателя p.33
- Предупреждение p.33
- Установка p.34
- Максимальная статическая ватерлиния p.34
- Максимальная высота установки подвесного двигателя p.34
- Установка p.35
- Выбор гребного винта p.35
- Транспортировка p.36
- Буксирование лодки с подвесным двигателем p.36
- Транспортировка p.37
- Топливо и масло p.38
- Модели 250 pro 300 pro и 300 p.38
- Модели 225 и 250 p.38
- Спиртосодержащий бензин p.38
- Рекомендации по использованию топлива p.38
- Применение реформулированного оксигенированного бензина только в сша p.38
- Предупреждение p.39
- Топливо и масло p.39
- Требования к клапану распределения топлива fdv p.39
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам p.39
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью p.39
- Топливо и масло p.40
- Переносной напорный топливный бак mercury marine p.40
- Установка топливного бака в лодке p.41
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака p.41
- Топливо и масло p.41
- Рекомендуемое моторное масло p.41
- Предупреждение p.41
- Заливка топлива в бак p.41
- Verado engine oil p.42
- Топливо и масло p.42
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель p.42
- Oil capacity 7 l 7 u s qt p.42
- Топливо и масло p.43
- Характеристики и работа устройств управления установленных на панели p.44
- Характеристики и органы управления p.44
- Характеристики и органы управления p.45
- Характеристики и работа пульта управления консольного типа с одной рукояткой p.46
- Характеристики и органы управления p.46
- Характеристики и органы управления p.47
- Характеристики и органы управления p.48
- Предупреждение p.48
- Передача управления штурвалом p.48
- Характеристики и органы управления p.49
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом p.49
- A b a b p.49
- Характеристики и работа устройств управления для незначительного нактоуза p.50
- Характеристики и работа устройств управления для легкого нактоуза p.50
- Характеристики и органы управления p.50
- Характеристики и органы управления p.51
- Характеристики и органы управления p.52
- Предупреждение p.52
- Передача управления штурвалом p.52
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой p.53
- Характеристики и органы управления p.53
- Характеристики и органы управления p.54
- Характеристики и органы управления p.55
- Синхронизация двигателей p.55
- Предупреждение p.55
- Передача управления штурвалом p.55
- Характеристики и органы управления p.56
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом p.56
- A b a b p.56
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой и сенсорной панелью can p.57
- Характеристики и органы управления p.57
- Пульт управления с двойной рукояткой и сенсорной панелью can характеристики и работа p.57
- Характеристики и органы управления p.58
- Характеристики и органы управления p.59
- Синхронизация двигателей p.59
- Характеристики и органы управления p.60
- Предупреждение p.60
- Передача управления штурвалом p.60
- Характеристики и работа устройств управления в режиме мертвой зоны p.61
- Характеристики и органы управления p.61
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя p.61
- Характеристики и органы управления p.62
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя p.62
- Характеристики и органы управления p.63
- Характеристики и органы управления p.64
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры p.64
- Характеристики и органы управления p.65
- Синхронизация двигателей p.65
- Характеристики и органы управления p.66
- Предупреждение p.66
- Передача управления штурвалом p.66
- A b a b p.66
- Характеристики и работа устройств управления с сенсорной панелью can в режиме мертвой зоны p.67
- Характеристики и органы управления p.67
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом p.67
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя p.67
- Характеристики и органы управления p.68
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя p.68
- Характеристики и органы управления p.69
- Характеристики и органы управления p.70
- Характеристики и органы управления p.71
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры p.71
- Характеристики и органы управления p.72
- Передача управления штурвалом p.73
- Характеристики и органы управления p.73
- Предупреждение p.73
- Система оповещения p.74
- Характеристики и органы управления p.74
- Предупреждающие звуковые сигналы p.74
- Характеристики и органы управления p.75
- Система защиты двигателя p.75
- Изделие smartcraft p.75
- Характеристики и органы управления p.76
- Усилитель дифферента и наклона p.76
- Работа усилителя дифферента p.76
- Рычаг опоры механизма наклона p.77
- Предупреждение p.77
- Наклон на штурвале p.77
- Наклон на двигателе p.77
- Наклон до крайнего верхнего положения p.77
- Характеристики и органы управления p.77
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье p.78
- Характеристики и органы управления p.78
- Наклон вручную p.78
- Вспомогательный переключатель наклона p.78
- Эксплуатация при температуре ниже 0 p.79
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде p.79
- Эксплуатация p.79
- Процедура обкатки двигателя p.79
- Проверка перед запуском p.79
- Предостережение p.79
- Эксплуатация p.80
- Предостережение p.80
- Запуск двигателя p.80
- Эксплуатация p.81
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление на опоре панели p.82
- Эксплуатация p.82
- Переключение передач p.82
- Эксплуатация p.83
- Остановка двигателя p.83
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление в панели p.83
- Техническое обслуживание p.84
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя p.84
- Уход за подвесным двигателем p.84
- Сертификационная табличка по выхлопным газам p.84
- Правила ера относительно выхлопа p.84
- Техническое обслуживание p.85
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше p.85
- После каждого использования p.85
- Перед каждым использованием p.85
- Обязанности владельца p.85
- График проверки и технического обслуживания p.85
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года p.86
- Техническое обслуживание p.86
- Промывка системы охлаждения p.86
- Перед длительным хранением p.86
- Техническое обслуживание p.87
- Снятие кожуха p.87
- Снятие и установка кожуха p.87
- Установка кожуха p.88
- Техническое обслуживание p.88
- Процедура чистки и вощения p.88
- Очистка верхнего и нижнего обтекателей p.88
- Техническое обслуживание p.89
- Технические характеристики аккумуляторных батарей для двигателей verado p.89
- Проверка аккумуляторной батареи p.89
- Меры по очистке силовой головки при использовании в морской воде p.89
- Предупреждение p.90
- Техническое обслуживание p.90
- Техническое обслуживание p.91
- Воздушный фильтр p.91
- Notice verado engines p.91
- Установка воздушного фильтра p.92
- Техническое обслуживание p.92
- Водоразделительный топливный фильтр p.93
- Топливная система p.93
- Техническое обслуживание p.93
- Проверка топливопровода p.93
- Предупреждение p.93
- Техническое обслуживание p.94
- Предостережение p.94
- Установка фильтра p.95
- Техническое обслуживание p.95
- Слив фильтра p.95
- Техническое обслуживание p.96
- Техническое обслуживание p.97
- Замена гребного винта гребной вал диаметром 25 4 мм 1 0 дюйм p.97
- Антикоррозийные аноды p.97
- Техническое обслуживание p.98
- Техническое обслуживание p.99
- Предупреждение p.99
- Замена гребного винта гребной вал диаметром 31 75 мм 1 1 4 дюйма p.99
- Осмотр и замена свечей зажигания p.100
- Техническое обслуживание p.100
- A b c d p.100
- Техническое обслуживание p.101
- Техническое обслуживание p.102
- Предохранители p.102
- Техническое обслуживание p.103
- Система проводки управления дроссельной заслонкой и переключением передач p.103
- Техническое обслуживание p.104
- Проверка жидкости в приводе дифферента p.104
- Осмотр приводного ремня p.104
- Объём масла в двигателе p.105
- Техническое обслуживание p.105
- Смена масла в двигателе p.105
- Проверка жидкости усилителя рулевого управления p.105
- Метод с использованием насоса p.105
- Техническое обслуживание p.106
- Метод слива p.106
- Техническое обслуживание p.107
- Замена масляного фильтра p.107
- Техническое обслуживание p.108
- Смазывание коробки передач p.108
- Коробка передач диаметром 122 мм 4 8 дюйма p.108
- Заливка масла p.108
- Дренаж коробки передачи p.108
- Объем смазки коробки передач p.109
- Техническое обслуживание p.109
- Рекомендации по смазыванию коробки передач p.109
- Проверка уровня и добавление масла в коробку передач p.109
- Техническое обслуживание p.110
- Коробка передач диаметром 137 мм 5 4 дюйма p.110
- Техническое обслуживание p.111
- Подготовка к хранению p.112
- Хранение p.112
- Топливная система p.112
- Предостережение p.112
- Защита наружных деталей подвесного двигателя p.112
- Защита внутренних деталей двигателя p.112
- Коробка передач p.113
- Положение подвесного двигателя при хранении p.113
- Хранение аккумуляторных батарей p.113
- Хранение p.113
- Примечание p.113
- Стартер не проворачивает двигатель p.114
- Двигатель не запускается p.114
- Двигатель включается но не переключает передачи p.114
- Поиск и устранение неисправностей p.114
- Двигатель работает неравномерно p.114
- Возможные причины p.114
- Ухудшение работы p.115
- Поиск и устранение неисправностей p.115
- Возможные причины p.115
- Батарея не удерживает заряд p.115
- Техническая помощь пользователю p.116
- Сервисное обслуживание p.116
- Местный ремонтный сервис p.116
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей p.116
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства p.116
- Техническая помощь пользователю p.117
- Журнал техобслуживания p.118
- Журнал технического обслуживания p.118
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации









