Al-Ko MT 42 PowerFlex [219/268] Valdymas
![Al-Ko MT 42 PowerFlex [219/268] Valdymas](/views2/2000237/page219/bgdb.png)
2500107_b 219
Valdymas
ATSARGIAI!
Gaisro pavojus įkraunant!
Įkroviklis įkraunant įkaista. Kyla gaisro
pavojus, kai įkroviklis pastatytas ant de-
gaus pagrindo ir nepakankamai vėdina-
mas.
■
Visada naudokite įkroviklį ant nede-
gaus pagrindo ir nedegioje aplinkoje.
1. Prijunkite akumuliatorių (01/1) ir įkroviklį
(01/2) bei įkroviklį prie tinklo įtampos (01/3),
kaip parodyta paveikslėlyje. Prasideda įkrovi-
mo procesas. Įkroviklio šviesos diodas švie-
čia žaliai. Akumuliatoriuje rodoma įkrovimo
būsena.
2. Stebėkite akumuliatoriaus įkrovimo būsenos
rodmenis. Akumuliatorius iki galo įkraunamas
per maždaug 2,5 val. Įkrovimo procesas už-
baigiamas automatiškai, kai akumuliatorius
visiškai įkraunamas.
3. Atjunkite akumuliatorių nuo įkroviklio (01/A),
o įkroviklį nuo tinklo įtampos ( 01/B).
4.2 Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištraukimas
(02)
Akumuliatoriaus įdėjimas (02/a)
1. Įstumkite akumuliatorių (02/1) į angą akumu-
liatoriui (02/2), kol jis užsifiksuos.
Akumuliatoriaus ištraukimas (02/b)
1. Nuspauskite ir laikykite nuspaustą akumulia-
toriaus (02/1) atsklendimo mygtuką (02/3).
2. Ištraukite akumuliatorių (02/1).
4.3 Rankenos montavimas (03)
1. Uždėkite laikiklį (03/2) ant apkabos (03/6).
2. Uždėkite rankeną (03/1) ant laikiklio (03/2).
3. Įstatykite apsauginį lanką (03/4) tarp ranke-
nos (03/1) ir įrenginio.
4. Užfiksuokite rankeną ir apsauginį lanką varž-
tu (03/3) ir priveržkite veržle (03/5).
4.4 Pakabinamo padargo ir pagrindinio
įrenginio sujungimas / atjungimas (04)
Naudokite tik ne daugiau kaip vieną ilginamąjį
vamzdį.
Pakabinamo padargo ir galimai ilginamojo
vamzdžio sujungimas
1. Movą (04/1) ir priešpriešinę movos detalę
(04/2) vieną į kitą išlygiuokite taip, kad anga
(04/4) ir kakliukas (04/3) būtų vienas priešais
kitą.
2. Įstumkite movą (04/1) ir priešpriešinę movos
detalę (04/2) iki galo vieną į kitą (04/a).
3. Užmaukite rankenos pagrindą (04/5) iki galo
ant priešpriešinės movos detalės (04/2).
4. Pasukite rankenos pagrindą iki galo užrakin-
tos spynos (04/6) kryptimi (04/c).
Įrenginių ir galimai ilginamojo vamzdžio
atskyrimas vienų nuo kitų
1. Sukite rankenos pagrindą (04/5) atrakintos
spynos (04/7) kryptimi iki galo (04/d) ir tada
nustumkite.
2. Ištraukite movą (04/1) ir priešpriešinę movos
detalę (04/2) vieną iš kitos (04/b).
4.5 Nešimo diržo tvirtinimas prie
pagrindinio įrenginio (05)
Jūsų pakabinamo padargo nešimo diržas perke-
lia apkrovą nuo pakabinamo padargo, ilginamojo
vamzdžio ir pagrindinio įrenginio Jūsų viršutinei
kūno daliai.
1. Užkabinkite nešimo diržą (05/1) ant pečių.
2. Užkabinkite nešimo diržo (05/1) karabino ka-
blį (05/2) už pagrindinio įrenginio ąsos (05/3).
3. Perstumdami nešimo diržo (05/1) sagtį
(05/4), pritaikykite nešimo diržo ilgį taip, kad
visą įrenginį galėtumėte patogiai nešti.
4. Atlikite kelis darbinius judesius su išjungtu
įrenginio, kad išbandytumėte nešimo diržo il-
gį. Jei reikia, pritaikykite nešimo diržo ilgį.
5 VALDYMAS
5.1 Įrenginio įjungimas ir išjungimas (06,
07)
Įrenginio įjungimas
1. Nustatykite įrenginį į darbinę padėtį.
2. Paspauskite pagrindinio įrenginio atblokavi-
mo svirtį (06/1) ir laikykite paspaudę.
3. Paspauskite fiksavimo mygtuką (06/2), kad
užfiksuotumėte svirtį (06/1).
4. Paspauskite ir laikykite nuspaudę norimo re-
žimo įjungimo / išjungimo jungiklį (06/2):
■
POWER („Fast“): paspauskite įjungimo / iš-
jungimo jungiklį į priekį (07/1).
■
ECO („Slow“): paspauskite įjungimo / išjungi-
mo jungiklį atgal (07/2).
Įrenginio išjungimas
1. Atleiskite įjungimo / išjungimo jungiklį (06/3).
2. Atlaisvinkite fiksavimo mygtuką (06/2), kad
atlaisvintumėte svirtį (06/1).
Содержание
- Basisgerät 1
- Betriebsanleitung multitool mt 42 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Zu dieser betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 8
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Lagerung 14
- Transport 14
- Wartung und pflege 14
- Entsorgung 15
- Garantie 16
- Hilfe bei störungen 16
- Original eg konformitätserklärung 17
- About these operating instructions 19
- Contents 19
- Translation of the original instructions for use 19
- Product description 20
- Safety instructions 20
- Installation and start up 24
- Maintenance and care 26
- Operation 26
- Disposal 27
- Storage 27
- Transport 27
- Guarantee 29
- Help in case of malfunction 29
- Translation of the original eu declaration of conformity 30
- Inhoudsopgave 32
- Over deze gebruikershandleiding 32
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 32
- Productomschrijving 33
- Veiligheidsinstructies 34
- Montage en inbedrijfstelling 38
- Bediening 39
- Onderhoud en verzorging 40
- Opslag 40
- Transport 40
- Verwijderen 41
- Garantie 42
- Hulp bij storingen 42
- Vertaling van de originele eg conformiteitsverklaring 42
- Table des matières 45
- Traduction de la notice d utilisation originale 45
- À propos de cette notice 45
- Description du produit 46
- Consignes de sécurité 47
- Montage et mise en service 51
- Utilisation 52
- Maintenance et entretien 53
- Transport 53
- Stockage 54
- Élimination 54
- Aide en cas de pannes 56
- Garantie 56
- Traduction de la déclaration de conformité ce originale 57
- Acerca de este manual de instrucciones 59
- Traducción del manual original de instrucciones 59
- Índice 59
- Descripción del producto 60
- Instrucciones de seguridad 61
- Montaje y puesta en marcha 65
- Funcionamiento 66
- Mantenimiento y limpieza 67
- Transporte 67
- Almacenamiento 68
- Eliminación del producto 68
- Ayuda en caso de avería 70
- Garantía 70
- Traducción de la declaración de conformidad ce original 71
- Istruzioni per l uso 73
- Sommario 73
- Traduzione del manuale per l uso originale 73
- Descrizione del prodotto 74
- Indicazioni di sicurezza 75
- Montaggio e messa in funzione 79
- Manutenzione e cura 80
- Utilizzo 80
- Conservazione 81
- Smaltimento 81
- Trasporto 81
- Garanzia 83
- Supporto in caso di anomalie 83
- Traduzione della dichiarazione di conformità ce originale 84
- K tem navodilom za uporabo 86
- Kazalo vsebine 86
- Prevod originalnih navodil 86
- Opis izdelka 87
- Varnostni napotki 88
- Montaža in zagon 92
- Upravljanje 93
- Vzdrževanje in nega 93
- Odstranjevanje 94
- Skladiščenje 94
- Transport 94
- Garancija 96
- Pomoč pri motnjah 96
- Prevod originalne izjave es o skladnosti 97
- Informacije o uputama za uporabu 99
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 99
- Sadržaj 99
- Opis proizvoda 100
- Sigurnosne napomene 101
- Montaža i puštanje u rad 104
- Upravljanje 105
- Održavanje i njega 106
- Transport 106
- Skladištenje 107
- Zbrinjavanje 107
- Jamstvo 108
- Pomoć u slučaju smetnji 108
- Prijevod originalne ez izjave o sukladnosti 108
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 111
- Spis treści 111
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 111
- Opis produktu 112
- Zasady bezpieczeństwa 113
- Montaż i uruchomienie 118
- Konserwacja i pielęgnacja 119
- Obsługa 119
- Przechowywanie 120
- Transport 120
- Utylizacja 120
- Gwarancja 122
- Pomoc w przypadku usterek 122
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności we 123
- K tomuto návodu k použití 125
- Překlad originálního návodu k použití 125
- Popis výrobku 126
- Bezpečnostní pokyny 127
- Montáž a uvedení do provozu 130
- Obsluha 131
- Přeprava 132
- Údržba a péče 132
- Likvidace 133
- Skladování 133
- Pomoc při poruchách 135
- Překlad originálního prohlášení o shodě es 135
- Záruka 135
- O tomto návode na použitie 138
- Preklad originálneho návodu na použitie 138
- Popis výrobku 139
- Bezpečnostné pokyny 140
- Montáž a uvedenie do prevádzky 144
- Obsluha 145
- Údržba a starostlivosť 145
- Likvidácia 146
- Preprava 146
- Skladovanie 146
- Pomoc pri poruchách 148
- Záruka 148
- Preklad originálu es vyhlásenia o zhode 149
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 151
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 151
- Tartalomjegyzék 151
- Termékleírás 152
- Biztonsági utasítások 153
- Felszerelés és üzembe helyezés 157
- Kezelés 158
- Karbantartás és ápolás 159
- Szállítás 159
- Tárolás 160
- Ártalmatlanítás 160
- Garancia 161
- Hibaelhárítás 161
- Az eredeti ek megfelelőségi nyilatkozat fordítása 162
- Indholdsfortegnelse 164
- Om denne brugsanvisning 164
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 164
- Produktbeskrivelse 165
- Sikkerhedsanvisninger 165
- Montering og idrifttagning 169
- Betjening 170
- Service og vedligeholdelse 171
- Transport 171
- Bortskaffelse 172
- Opbevaring 172
- Garanti 173
- Hjælp ved fejl 173
- Oversættelse af den originale ef overensstemmelseserklæring 174
- Innehållsförteckning 176
- Om denna bruksanvisning 176
- Översättning av originalbruksanvisning 176
- Produktbeskrivning 177
- Säkerhetsanvisningar 177
- Montering och idrifttagning 181
- Användning 182
- Transport 183
- Underhåll och skötsel 183
- Förvaring 184
- Återvinning 184
- Avhjälpa fel 185
- Garanti 185
- Översättning av original eg försäkran om överensstämmelse 186
- Innhold 188
- Om denne bruksanvisningen 188
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 188
- Produktbeskrivelse 189
- Sikkerhetshenvisninger 190
- Montering og idriftsetting 193
- Betjening 194
- Transport 195
- Vedlikehold og pleie 195
- Avfallshåndtering 196
- Oppbevaring 196
- Feilsøking 198
- Garanti 198
- Oversettelse av den originale eu samsvarserklæringen 199
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 201
- Sisällysluettelo 201
- Tietoa käyttöohjeesta 201
- Tuotekuvaus 202
- Turvallisuusohjeet 202
- Asennus ja käyttöönotto 206
- Käyttö 207
- Huolto ja hoito 208
- Kuljetus 208
- Hävittäminen 209
- Säilytys 209
- Ohjeet häiriötilanteissa 210
- Takuu ja tuotevastuu 210
- Alkuperäisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös 211
- Apie šią naudojimo instrukciją 213
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 213
- Turinys 213
- Gaminio aprašymas 214
- Saugos nuorodos 215
- Montavimas ir eksploatacijos pradžia 218
- Valdymas 219
- Techninė priežiūra 220
- Transportavimas 220
- Išmetimas 221
- Sandėliavimas 221
- Garantija 223
- Pagalba atsiradus sutrikimų 223
- Originalios eb atitikties deklaracijos vertimas 224
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 226
- Par šo lietošanas instrukciju 226
- Saturs 226
- Izstrādājuma apraksts 227
- Drošības norādījumi 228
- Montāža un nodošana ekspluatācijā 232
- Apkalpošana 233
- Tehniskā apkope un tīrīšana 233
- Glabāšana 234
- Transportēšana 234
- Utilizācija 234
- Garantija 236
- Palīdzība traucējumu gadījumā 236
- Oriģinālās ek atbilstības deklarācijas tulkojums 237
- Информация о руководстве по эксплуатации 239
- Оглавление 239
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 239
- Описание продукта 240
- Указания по технике безопасности 241
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 246
- Управление 247
- Техобслуживание и уход 248
- Транспортировка 248
- Хранение 248
- Утилизация 249
- Гарантия 250
- Устранение неисправностей 250
- Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ес 251
- Інформація про посібник із експлуатації 253
- Зміст 253
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 253
- Опис пристрою 254
- Правила техніки безпеки 255
- Монтаж і введення в експлуатацію 259
- Експлуатація 260
- Технічне обслуговування та догляд 261
- Транспортування 261
- Зберігання 262
- Утилізація 262
- Гарантія 264
- Усунення несправностей 264
- Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам єс 265
Похожие устройства
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации