Viking ME 235 [34/120] Signification des pictogrammes
![Viking ME 235 [34/120] Signification des pictogrammes](/views2/2000248/page34/bg22.png)
0478 121 9903 A - FR
32
Afin de prévenir tout risque d’incendie,
retirer l’herbe, la paille, la mousse, les
feuilles ou les traces de graisse,
par exemple, au niveau des orifices
d’aération entre le capot du moteur
électrique et le carter.
Travaux d’entretien :
Exécuter uniquement les travaux
d’entretien qui sont décrits dans le présent
manuel d’utilisation, confier tous les autres
travaux à un revendeur spécialisé.
Si vous ne disposez pas des outils
nécessaires, ou si vous ne connaissez pas
suffisamment l’appareil, adressez-vous
systématiquement à un revendeur
spécialisé.
VIKING recommande de s’adresser
exclusivement aux revendeurs agréés
VIKING pour les travaux d’entretien et les
réparations.
Les revendeurs spécialisés VIKING
bénéficient régulièrement de formations et
d’informations techniques.
Utiliser uniquement des outils, des
accessoires ou des équipements
homologués par VIKING pour cet appareil
ou des pièces techniquement similaires,
sous peine d’entraîner des accidents et
blessures ou d’endommager l’appareil.
Pour toute question, s’adresser à un
revendeur spécialisé.
Les outils, accessoires et pièces de
rechange VIKING sont, de par leurs
propriétés, adaptés de façon optimale à
l’appareil et aux exigences de l’utilisateur.
Les pièces de rechange d’origine VIKING
sont reconnaissables au numéro de pièce
VIKING, au monogramme VIKING et aux
codes des pièces de rechange VIKING. Il
est possible que les pièces de petite taille
ne disposent que du code de référence.
Veiller à ce que les étiquettes
d’avertissement restent propres et lisibles.
Les autocollants perdus ou abîmés
doivent être remplacés par des
autocollants d’origine fournis par votre
revendeur spécialisé VIKING. Si un
composant est remplacé par une pièce
neuve, veiller à ce que la nouvelle pièce
reçoive le même autocollant.
Effectuer les travaux sur l’unité de coupe
uniquement avec des gants de protection
et en faisant extrêmement attention.
Veiller à ce que tous les écrous, boulons et
vis soient bien fixés, notamment la vis de
fixation de la lame, afin que l’utilisation de
l’appareil se fasse toujours en toute
sécurité.
Contrôler régulièrement l’appareil complet
et le bac de ramassage, en particulier
avant de le remiser (avant hivernage
par exemple) pour vérifier qu’il n’est pas
usé, ni endommagé. Remplacer
immédiatement les pièces usées ou
endommagées afin que l’utilisation de
l’appareil se fasse toujours en toute
sécurité.
Si, au cours de travaux d’entretien réalisés
sur l’appareil, il est nécessaire de retirer
des pièces ou des dispositifs de sécurité,
les reposer dès que possible et comme il
se doit.
Contrôler régulièrement que la lame de
coupe est bien positionnée et qu’elle n’est
pas endommagée ou usée.
4.8 Stockage prolongé
Ranger l’appareil une fois refroidi dans un
local sec et fermé.
S’assurer que l’appareil est mis à l’abri de
toute utilisation non autorisée (hors de
portée des enfants par exemple).
Nettoyer minutieusement l’appareil avant
son stockage (hivernage par exemple).
Ranger l’appareil en bon état de
fonctionnement.
4.9 Mise au rebut
S’assurer que les appareils usagés sont
mis au rebut conformément à la législation
en vigueur. Mettre l’appareil hors d’usage
avant la mise au rebut. Afin de prévenir
tout accident, retirer en particulier le
cordon d’alimentation secteur ou le câble
électrique reliant le moteur électrique.
Risque de blessures causées par l'outil
de coupe !
Ne jamais laisser un appareil usagée sans
surveillance. S’assurer que l’appareil et
l'outil de coupe sont rangés hors de portée
des enfants.
5. Signification des
pictogrammes
Attention !
Lire le manuel d’utilisation
avant la mise en marche de
l’appareil.
Risque de blessures !
Tenir toute autre personne
éloignée de la zone de
danger.
Содержание
- Me 235 1
- Www viking garden com a 1
- Inhaltsverzeichnis 9
- Nl it pl ru 9
- Zu dieser gebrauchsanleitung 10
- Gerätebeschreibung 11
- Nl it pl ru 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Nl it pl ru 13
- Nl it pl ru 15
- Bedienelemente 17
- Gerät betriebsbereit machen 17
- Nl it pl ru 17
- Symbolbeschreibung 17
- Hinweise zum arbeiten 18
- Gerät in betrieb nehmen 19
- Nl it pl ru 19
- Sicherheitseinrichtungen 19
- Wartung 20
- Nl it pl ru 21
- Transport 22
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 22
- Ce konformitätserklärung des herstellers 23
- Nl it pl ru 23
- Umweltschutz 23
- Übliche ersatzteile 23
- Fehlersuche 24
- Technische daten 24
- Nl it pl ru 25
- Serviceplan 25
- De nl it pl ru fr 27
- Sommaire 27
- À propos de ce manuel d utilisation 28
- Consignes de sécurité 29
- De nl it pl ru fr 29
- Description de l appareil 29
- De nl it pl ru fr 31
- De nl it pl ru fr 33
- Signification des pictogrammes 34
- De nl it pl ru fr 35
- Préparation de l appareil 35
- Éléments de commande 35
- Conseils d utilisation 36
- De nl it pl ru fr 37
- Dispositifs de sécurité 37
- Mise en service de l appareil 37
- Entretien 38
- De nl it pl ru fr 39
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 40
- Transport 40
- De nl it pl ru fr 41
- Déclaration de conformité ce du fabricant 41
- Pièces de rechange courantes 41
- Protection de l environnement 41
- Caractéristiques techniques 42
- Recherche des pannes 42
- De nl it pl ru fr 43
- Feuille d entretien 43
- De fr it pl ru nl 45
- Inhoudsopgave 45
- Over deze gebruiksaanwijzing 46
- Beschrijving van het apparaat 47
- De fr it pl ru nl 47
- Voor uw veiligheid 47
- De fr it pl ru nl 49
- De fr it pl ru nl 51
- Toelichting van de symbolen 52
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 53
- Bedieningselementen 53
- De fr it pl ru nl 53
- Aanwijzingen voor werken 54
- Apparaat in gebruik nemen 55
- De fr it pl ru nl 55
- Veiligheidsvoorzieningen 55
- Onderhoud 56
- De fr it pl ru nl 57
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 58
- Transport 58
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 59
- De fr it pl ru nl 59
- Milieubescherming 59
- Standaard reserveonderdelen 59
- Defectopsporing 60
- Technische gegevens 60
- De fr it pl ru nl 61
- Onderhoudsschema 61
- De fr nl pl ru it 63
- Indice 63
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 64
- De fr nl pl ru it 65
- Descrizione dell apparecchio 65
- Per la vostra sicurezza 65
- De fr nl pl ru it 67
- De fr nl pl ru it 69
- De fr nl pl ru it 71
- Descrizione dei simboli 71
- Elementi di comando 71
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 71
- Istruzioni di lavoro 72
- De fr nl pl ru it 73
- Dispositivi per la sicurezza 73
- Manutenzione 74
- Messa in servizio dell apparecchio 74
- De fr nl pl ru it 75
- Trasporto 76
- De fr nl pl ru it 77
- Minimizzare l usura ed evitare danni 77
- Ricambi standard 77
- Tutela dell ambiente 77
- Dati tecnici 78
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 78
- De fr nl pl ru it 79
- Risoluzione guasti 79
- Programma assistenza tecnica 80
- De fr nl it ru pl 81
- Spis treści 81
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 82
- De fr nl it ru pl 83
- Opis urządzenia 83
- Zasady bezpiecznej pracy 83
- De fr nl it ru pl 85
- De fr nl it ru pl 87
- De fr nl it ru pl 89
- Elementy obsługi 89
- Objaśnienie symboli 89
- Przygotowanie urządzenia do pracy 89
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 90
- De fr nl it ru pl 91
- Urządzenia zabezpieczające 91
- Konserwacja 92
- Uruchamianie urządzenia 92
- De fr nl it ru pl 93
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 94
- Transport 94
- De fr nl it ru pl 95
- Deklaracja zgodności ce 95
- Ochrona środowiska 95
- Typowe części zamienne 95
- Dane techniczne 96
- Wykrywanie usterek 96
- De fr nl it ru pl 97
- Plan czynności serwisowych 97
- De fr nl it pl ru 99
- Содержание 99
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 100
- De fr nl it pl ru 101
- Описание устройства 101
- Техника безопасности 101
- De fr nl it pl ru 103
- De fr nl it pl ru 105
- De fr nl it pl ru 107
- Описание символов 107
- Подготовка устройства к работе 108
- Элементы управления 108
- De fr nl it pl ru 109
- Рекомендации по работе 109
- Защитные устройства 110
- De fr nl it pl ru 111
- Введение устройства в работу 111
- Техническое обслуживание 112
- De fr nl it pl ru 113
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 114
- Транспортировка 114
- De fr nl it pl ru 115
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 115
- Охрана окружающей среды 115
- Стандартные запчасти 115
- Поиск неисправностей 116
- Технические данные 116
- De fr nl it pl ru 117
- График сервисного обслуживания 117
- Me 235 120
Похожие устройства
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen MG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen KB5000E Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG15 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG20 Руководство по эксплуатации