Viking ME 235 [40/120] Transport
![Viking ME 235 [40/120] Transport](/views2/2000248/page40/bg28.png)
0478 121 9903 A - FR
38
11.7 Affûtage de la lame de coupe
VIKING recommande de s’adresser à un
spécialiste pour l’affûtage de la lame de
coupe. Si la lame n’est pas affûtée
correctement (angle de coupe erroné,
voile, etc.), le fonctionnement de l’appareil
est compromis.
Instructions relatives à l’affûtage :
● Démonter la lame de coupe. (Ö 11.6)
● Refroidir la lame de coupe pendant
l’affûtage, p. ex. avec de l’eau. La lame
ne doit pas bleuir car cela réduirait sa
puissance de coupe.
● Affûter la lame de manière homogène
afin de prévenir tout voile pouvant
entraîner des vibrations.
● L’angle de coupe de 30° doit être
respecté.
● Après l’opération d’affûtage, éliminer la
bavure sur le tranchant avec du papier
émeri si nécessaire.
11.8 Rangement de l’appareil
(hivernage)
Ranger l’appareil dans une pièce sèche,
propre et fermée. S’assurer que l’appareil
est hors de portée des enfants.
Ranger toujours la tondeuse en parfait état
de fonctionnement. Si nécessaire, rabattre
le guidon.
Serrer tous les écrous, boulons et vis,
remplacer les autocollants
d’avertissement et de sécurité devenus
illisibles et vérifier que l’appareil complet
ne présente pas de traces d’usure ou de
dommages. Remplacer les pièces usées
ou endommagées.
Toute panne de l’appareil doit être réparée
avant son rangement.
En cas d’hivernage de la tondeuse, tenir
compte des points suivants :
● Nettoyer minutieusement toutes les
pièces extérieures.
● Bien huiler ou graisser toutes les pièces
rotatives.
12.1 Transport
Transport de l’appareil :
● Porter la tondeuse en plaçant une main
au niveau de la poignée de transport (1)
et l’autre main au niveau du carter (2).
Veiller à toujours respecter un espace
suffisant entre la lame de coupe et
l’utilisateur, en particulier au niveau des
pieds et des jambes.
ou
● Porter la tondeuse d’une seule main au
niveau de la poignée de transport (1).
Arrimage de l’appareil :
● Fixer la tondeuse et le bac de
ramassage sur la surface de
chargement à l’aide d’équipements de
fixation adaptés.
● Fixer des cordes ou des sangles au
niveau de la poignée de transport (1) et
des parties inférieures du guidon (3).
Remarques importantes relatives à la
maintenance et à l’entretien du groupe
de produits
Tondeuses électriques (ME)
La société VIKING décline toute
responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels découlant du non-
respect des consignes de sécurité, des
instructions d’utilisation et d’entretien
stipulées dans le manuel d’utilisation ou en
cas d’utilisation de pièces rapportées ou
de rechange non agréées.
Respecter impérativement les consignes
suivantes pour éviter tout dommage et
prévenir une usure rapide de votre
appareil VIKING :
1. Pièces d’usure
Certaines pièces des appareils VIKING
sont sujettes à usure, même dans des
conditions normales d’utilisation. Elles
doivent être remplacées en temps voulu,
en fonction du type et de la durée
d’utilisation.
C’est notamment le cas des pièces
suivantes :
– Lames
12. Transport
Risque de blessures !
Avant le transport, tenir compte du
chapitre « Consignes de sécurité ».
(Ö 4.)
Lors du transport, porter
systématiquement des vêtements
de sécurité adaptés (chaussures
de sécurité, gants solides).
Toujours débrancher le cordon
d’alimentation secteur avant de
soulever ou de transporter
l’appareil.
17
13. Comment limiter l’usure
et éviter les dommages
Содержание
- Me 235 1
- Www viking garden com a 1
- Inhaltsverzeichnis 9
- Nl it pl ru 9
- Zu dieser gebrauchsanleitung 10
- Gerätebeschreibung 11
- Nl it pl ru 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Nl it pl ru 13
- Nl it pl ru 15
- Bedienelemente 17
- Gerät betriebsbereit machen 17
- Nl it pl ru 17
- Symbolbeschreibung 17
- Hinweise zum arbeiten 18
- Gerät in betrieb nehmen 19
- Nl it pl ru 19
- Sicherheitseinrichtungen 19
- Wartung 20
- Nl it pl ru 21
- Transport 22
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 22
- Ce konformitätserklärung des herstellers 23
- Nl it pl ru 23
- Umweltschutz 23
- Übliche ersatzteile 23
- Fehlersuche 24
- Technische daten 24
- Nl it pl ru 25
- Serviceplan 25
- De nl it pl ru fr 27
- Sommaire 27
- À propos de ce manuel d utilisation 28
- Consignes de sécurité 29
- De nl it pl ru fr 29
- Description de l appareil 29
- De nl it pl ru fr 31
- De nl it pl ru fr 33
- Signification des pictogrammes 34
- De nl it pl ru fr 35
- Préparation de l appareil 35
- Éléments de commande 35
- Conseils d utilisation 36
- De nl it pl ru fr 37
- Dispositifs de sécurité 37
- Mise en service de l appareil 37
- Entretien 38
- De nl it pl ru fr 39
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 40
- Transport 40
- De nl it pl ru fr 41
- Déclaration de conformité ce du fabricant 41
- Pièces de rechange courantes 41
- Protection de l environnement 41
- Caractéristiques techniques 42
- Recherche des pannes 42
- De nl it pl ru fr 43
- Feuille d entretien 43
- De fr it pl ru nl 45
- Inhoudsopgave 45
- Over deze gebruiksaanwijzing 46
- Beschrijving van het apparaat 47
- De fr it pl ru nl 47
- Voor uw veiligheid 47
- De fr it pl ru nl 49
- De fr it pl ru nl 51
- Toelichting van de symbolen 52
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 53
- Bedieningselementen 53
- De fr it pl ru nl 53
- Aanwijzingen voor werken 54
- Apparaat in gebruik nemen 55
- De fr it pl ru nl 55
- Veiligheidsvoorzieningen 55
- Onderhoud 56
- De fr it pl ru nl 57
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 58
- Transport 58
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 59
- De fr it pl ru nl 59
- Milieubescherming 59
- Standaard reserveonderdelen 59
- Defectopsporing 60
- Technische gegevens 60
- De fr it pl ru nl 61
- Onderhoudsschema 61
- De fr nl pl ru it 63
- Indice 63
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 64
- De fr nl pl ru it 65
- Descrizione dell apparecchio 65
- Per la vostra sicurezza 65
- De fr nl pl ru it 67
- De fr nl pl ru it 69
- De fr nl pl ru it 71
- Descrizione dei simboli 71
- Elementi di comando 71
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 71
- Istruzioni di lavoro 72
- De fr nl pl ru it 73
- Dispositivi per la sicurezza 73
- Manutenzione 74
- Messa in servizio dell apparecchio 74
- De fr nl pl ru it 75
- Trasporto 76
- De fr nl pl ru it 77
- Minimizzare l usura ed evitare danni 77
- Ricambi standard 77
- Tutela dell ambiente 77
- Dati tecnici 78
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 78
- De fr nl pl ru it 79
- Risoluzione guasti 79
- Programma assistenza tecnica 80
- De fr nl it ru pl 81
- Spis treści 81
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 82
- De fr nl it ru pl 83
- Opis urządzenia 83
- Zasady bezpiecznej pracy 83
- De fr nl it ru pl 85
- De fr nl it ru pl 87
- De fr nl it ru pl 89
- Elementy obsługi 89
- Objaśnienie symboli 89
- Przygotowanie urządzenia do pracy 89
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 90
- De fr nl it ru pl 91
- Urządzenia zabezpieczające 91
- Konserwacja 92
- Uruchamianie urządzenia 92
- De fr nl it ru pl 93
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 94
- Transport 94
- De fr nl it ru pl 95
- Deklaracja zgodności ce 95
- Ochrona środowiska 95
- Typowe części zamienne 95
- Dane techniczne 96
- Wykrywanie usterek 96
- De fr nl it ru pl 97
- Plan czynności serwisowych 97
- De fr nl it pl ru 99
- Содержание 99
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 100
- De fr nl it pl ru 101
- Описание устройства 101
- Техника безопасности 101
- De fr nl it pl ru 103
- De fr nl it pl ru 105
- De fr nl it pl ru 107
- Описание символов 107
- Подготовка устройства к работе 108
- Элементы управления 108
- De fr nl it pl ru 109
- Рекомендации по работе 109
- Защитные устройства 110
- De fr nl it pl ru 111
- Введение устройства в работу 111
- Техническое обслуживание 112
- De fr nl it pl ru 113
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 114
- Транспортировка 114
- De fr nl it pl ru 115
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 115
- Охрана окружающей среды 115
- Стандартные запчасти 115
- Поиск неисправностей 116
- Технические данные 116
- De fr nl it pl ru 117
- График сервисного обслуживания 117
- Me 235 120
Похожие устройства
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen MG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen KB5000E Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG15 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG20 Руководство по эксплуатации