Viking ME 235 [33/120] De nl it pl ru fr
![Viking ME 235 [33/120] De nl it pl ru fr](/views2/2000248/page33/bg21.png)
31
DENLITPLRU FR
0478 121 9903 A - FR
Contourner les objets dissimulés dans le
gazon (dispositifs d’arrosage du gazon,
piquets, valves d’eau, fondements,
conduites électriques, etc.). Ne jamais
passer sur ces objets avec l’appareil.
Utiliser l'appareil avec extrême prudence
lors des travaux à proximité de pentes, de
bordures de terrain, de fossés et de
digues. Veiller tout particulièrement à
respecter une distance suffisante avec ces
zones dangereuses.
Si l’outil de coupe ou l'appareil a heurté un
obstacle ou un corps étranger, arrêter le
moteur électrique, débrancher le cordon
d'alimentation secteur et faire vérifier
l'appareil par un spécialiste.
Faire attention au fait que l’outil
de coupe met quelques
secondes à s’immobiliser après
la coupure du moteur.
Couper le moteur électrique
– lorsqu’il est nécessaire de pencher
l'appareil pour le transporter sur des
surfaces autres que le gazon.
– pour transporter l'appareil jusqu’au
terrain à tondre.
– avant de déposer le bac de ramassage.
– avant de régler la hauteur de coupe.
Couper le moteur électrique,
débrancher la fiche secteur et
s’assurer que l’outil de coupe
s’est entièrement immobilisé :
– avant d’éliminer tout blocage ou
bourrage dans le canal d’éjection ;
– lorsque l’outil de coupe a touché un
corps étranger. Contrôler si l’outil de
coupe est endommagé. Ne pas mettre
l’appareil en marche si l’arbre des
lames ou l’arbre du moteur électrique
est endommagé ou déformé. Risque
de blessures dues à des pièces
endommagées !
– avant de contrôler, nettoyer ou réparer
l’appareil (par ex. pour régler la hauteur
de coupe, rabattre/régler le guidon) ;
– avant de s’éloigner de l’appareil ou de
le laisser sans surveillance ;
– avant de soulever ou de porter
l’appareil ;
– avant de transporter l’appareil ;
– si un corps étranger a été touché ou si
l’appareil vibre de manière
anormalement forte. Contrôler dans ces
cas l’appareil, en particulier l’outil de
coupe (lame, arbre des lames, fixation
de la lame) pour vérifier qu’il n’est pas
endommagé et effectuer les
réparations nécessaires avant de
remettre l’appareil en marche et de
l’utiliser de nouveau.
Compte tenu des variations de tension
occasionnées par cet appareil lors de la
montée en régime, d’autres dispositifs
branchés sur le même circuit électrique
peuvent être perturbés en cas de
surcharge de la prise secteur. Dans ce
cas, il convient de prendre des mesures
adéquates (par ex. branchement sur un
autre circuit électrique que le dispositif
concerné, utilisation de l’appareil sur un
circuit électrique d’impédance plus faible).
4.7 Entretien, nettoyage, réparation et
remisage
Arrêter l’appareil et débrancher
la fiche secteur avant
d’effectuer des travaux sur
l’appareil, de régler ou de nettoyer
l’appareil, ou avant de contrôler si le câble
de raccordement s’est emmêlé ou est
abîmé.
Laisser refroidir complètement l’appareil
avant de le ranger dans un local fermé ou
d’effectuer des travaux d’entretien et de
nettoyage.
Nettoyage :
L’ensemble de l’appareil doit être nettoyé
soigneusement après utilisation. (Ö 11.2)
Éliminer les brins d’herbe accrochés avec
un bout de bois. Nettoyer la partie
inférieure de la tondeuse avec une brosse
et de l’eau.
Ne jamais utiliser de nettoyeur haute
pression et ne jamais nettoyer l’appareil
sous l’eau courante (par exemple avec un
tuyau d’arrosage).
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ceux-ci peuvent endommager les
matières plastiques et les métaux, ce qui
peut compromettre le fonctionnement sûr
de votre appareil VIKING.
Risque de blessures !
En général, de fortes vibrations
indiquent une anomalie de
fonctionnement.
Ne pas mettre l’appareil en marche
notamment si l’arbre des lames ou
la lame de coupe est
endommagé(e) ou déformé(e).
Confier les réparations nécessaires
à un spécialiste – VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING – si vous ne
disposez pas des connaissances
requises.
Содержание
- Me 235 1
- Www viking garden com a 1
- Inhaltsverzeichnis 9
- Nl it pl ru 9
- Zu dieser gebrauchsanleitung 10
- Gerätebeschreibung 11
- Nl it pl ru 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Nl it pl ru 13
- Nl it pl ru 15
- Bedienelemente 17
- Gerät betriebsbereit machen 17
- Nl it pl ru 17
- Symbolbeschreibung 17
- Hinweise zum arbeiten 18
- Gerät in betrieb nehmen 19
- Nl it pl ru 19
- Sicherheitseinrichtungen 19
- Wartung 20
- Nl it pl ru 21
- Transport 22
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 22
- Ce konformitätserklärung des herstellers 23
- Nl it pl ru 23
- Umweltschutz 23
- Übliche ersatzteile 23
- Fehlersuche 24
- Technische daten 24
- Nl it pl ru 25
- Serviceplan 25
- De nl it pl ru fr 27
- Sommaire 27
- À propos de ce manuel d utilisation 28
- Consignes de sécurité 29
- De nl it pl ru fr 29
- Description de l appareil 29
- De nl it pl ru fr 31
- De nl it pl ru fr 33
- Signification des pictogrammes 34
- De nl it pl ru fr 35
- Préparation de l appareil 35
- Éléments de commande 35
- Conseils d utilisation 36
- De nl it pl ru fr 37
- Dispositifs de sécurité 37
- Mise en service de l appareil 37
- Entretien 38
- De nl it pl ru fr 39
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 40
- Transport 40
- De nl it pl ru fr 41
- Déclaration de conformité ce du fabricant 41
- Pièces de rechange courantes 41
- Protection de l environnement 41
- Caractéristiques techniques 42
- Recherche des pannes 42
- De nl it pl ru fr 43
- Feuille d entretien 43
- De fr it pl ru nl 45
- Inhoudsopgave 45
- Over deze gebruiksaanwijzing 46
- Beschrijving van het apparaat 47
- De fr it pl ru nl 47
- Voor uw veiligheid 47
- De fr it pl ru nl 49
- De fr it pl ru nl 51
- Toelichting van de symbolen 52
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 53
- Bedieningselementen 53
- De fr it pl ru nl 53
- Aanwijzingen voor werken 54
- Apparaat in gebruik nemen 55
- De fr it pl ru nl 55
- Veiligheidsvoorzieningen 55
- Onderhoud 56
- De fr it pl ru nl 57
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 58
- Transport 58
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant 59
- De fr it pl ru nl 59
- Milieubescherming 59
- Standaard reserveonderdelen 59
- Defectopsporing 60
- Technische gegevens 60
- De fr it pl ru nl 61
- Onderhoudsschema 61
- De fr nl pl ru it 63
- Indice 63
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 64
- De fr nl pl ru it 65
- Descrizione dell apparecchio 65
- Per la vostra sicurezza 65
- De fr nl pl ru it 67
- De fr nl pl ru it 69
- De fr nl pl ru it 71
- Descrizione dei simboli 71
- Elementi di comando 71
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 71
- Istruzioni di lavoro 72
- De fr nl pl ru it 73
- Dispositivi per la sicurezza 73
- Manutenzione 74
- Messa in servizio dell apparecchio 74
- De fr nl pl ru it 75
- Trasporto 76
- De fr nl pl ru it 77
- Minimizzare l usura ed evitare danni 77
- Ricambi standard 77
- Tutela dell ambiente 77
- Dati tecnici 78
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore 78
- De fr nl pl ru it 79
- Risoluzione guasti 79
- Programma assistenza tecnica 80
- De fr nl it ru pl 81
- Spis treści 81
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 82
- De fr nl it ru pl 83
- Opis urządzenia 83
- Zasady bezpiecznej pracy 83
- De fr nl it ru pl 85
- De fr nl it ru pl 87
- De fr nl it ru pl 89
- Elementy obsługi 89
- Objaśnienie symboli 89
- Przygotowanie urządzenia do pracy 89
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 90
- De fr nl it ru pl 91
- Urządzenia zabezpieczające 91
- Konserwacja 92
- Uruchamianie urządzenia 92
- De fr nl it ru pl 93
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 94
- Transport 94
- De fr nl it ru pl 95
- Deklaracja zgodności ce 95
- Ochrona środowiska 95
- Typowe części zamienne 95
- Dane techniczne 96
- Wykrywanie usterek 96
- De fr nl it ru pl 97
- Plan czynności serwisowych 97
- De fr nl it pl ru 99
- Содержание 99
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 100
- De fr nl it pl ru 101
- Описание устройства 101
- Техника безопасности 101
- De fr nl it pl ru 103
- De fr nl it pl ru 105
- De fr nl it pl ru 107
- Описание символов 107
- Подготовка устройства к работе 108
- Элементы управления 108
- De fr nl it pl ru 109
- Рекомендации по работе 109
- Защитные устройства 110
- De fr nl it pl ru 111
- Введение устройства в работу 111
- Техническое обслуживание 112
- De fr nl it pl ru 113
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 114
- Транспортировка 114
- De fr nl it pl ru 115
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес 115
- Охрана окружающей среды 115
- Стандартные запчасти 115
- Поиск неисправностей 116
- Технические данные 116
- De fr nl it pl ru 117
- График сервисного обслуживания 117
- Me 235 120
Похожие устройства
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 VS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 545.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 448.1 VC Руководство по эксплуатации
- Viking MB 755.2 KS Руководство по эксплуатации
- Zongshen XG10 Руководство по эксплуатации
- Zongshen WG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen TG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen MG20 Руководство по эксплуатации
- Zongshen KB5000E Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG30 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG15 Руководство по эксплуатации
- Zongshen HG20 Руководство по эксплуатации